| Just needed the rules to change, for no-one to intervene. | Просто им была нужна смена правил, чтобы никто не вмешивался. |
| You know, start over in a new country, where no-one knows you. | Вроде как, начать всё заново в другой стране, где никто тебя не знает. |
| What, and no-one shot you? | Что, и никто не стрелял в тебя? |
| And that one day, no-one would want my stories. | И когда-нибудь уже никто не захочет слушать мои истории. |
| So at least no-one'll be hanging around the loch. | Так что никто не будет шататься вокруг озера. |
| Get it right, no-one's impressed. | Поймете правильно, никто не удивится. |
| No witnesses, no-one heard a gunshot, and he was last seen around 11.30 last night. | Свидетелей нет, никто выстрела не слышал, а видели его в последний раз вчера вечером около половины двенадцатого. |
| Leaving no-one any the wiser as to the fact that Solly was already dead. | И никто ничего не узнал о том, что Солли был уже мёртв. |
| Just as no-one could fault you for finally breaking when you found out about the daughter. | Так же как никто не может винить вас в окончательном разрыве, когда вы узнали о дочери. |
| I worried they might be missed, but no-one cared or noticed. | Я волновался, что их объявят в розыск, но никто не заметил и никому не было дела. |
| Becky, no-one is attacking you... | Бекки, никто на тебя не нападает... |
| Because no-one's ever questioned him about it. | Потому что никто никогда не допрашивал его по нему. |
| They just scatter the bins and then no-one puts them back. | Они их разбрасывают, и никто не возвращает их на место. |
| The thing is no-one knows what they're doing. | Дело в том, что никто все еще не знает, что делать. |
| 'Maybe I keep finding myself on my own because no-one wants me around. | Может, я потому и одна все время, что никто не хочет быть рядом со мной. |
| There's no-one defending it now, I mean... | Но сейчас лагерь никто не защищает, в смысле... |
| She got away, no-one saw her. | Она ушла, никто ее не видел. |
| It's a codename, no-one knows the real identity. | Это псевдоним, никто не знает его настоящего имени. |
| I've checked, and no-one here seems to know you. | Я проверил, и похоже, вас здесь никто не знает. |
| I imagine no-one's claiming the body? | Как я понимаю, никто не истребовал тело? |
| The story he tells, he went at a speed that no-one has ever gone on Arctic exploration. | История которую он рассказывал, что он шел со скоростью, с которой никто и никогда не ходил в Арктических экспедициях. |
| And no-one likes bad news, Doc. | И никто не любит плохих новостей, доктор. |
| Nobody's heard from him, no-one can reach him. | Никто о нём ничего не слышал, никто не может дозвониться. |
| Listen, Irene, no-one will look for her. | Слушай, Ирен, никто ее больше не увидит. |
| We were just about to leave, no-one's home. | Мы уже думали уходить, никто не отзывался. |