| Following this, a telephone conversation between West and Mongrels producer McCrum took place where McCrum, "claimed that no-one from the BBC production team had watched Pets before or during the development and production of their series." | После этого состоялся телефонный разговор между Вестом и Маккрамом, где Маккрам заявил, что никто из сотрудников ВВС не смотрел сериал Pets до или во время создания Дворняг. |
| This piece of ground. No-one's ever been here before. | Никто за всю известную историю. |
| No-one has heard of you. | Никто о тебе не слышал. |
| No-one's kicking anyone. | Никто никого не пинает. |
| No-one ever knows why. | Никто никогда не знает почему. |
| No-one defies the Krotons. | Никто не смеет бросать вызов Кротонам. |
| No-one's going to notice if one's been added. | Никто не заметит одну добавленную. |
| No-one could bear it for long. | Никто не удержит его долго. |
| No-one can steal my faith. | Никто не может похитить мою веру. |
| No-one came to the door. | Никто не открыл дверь. |
| No-one came to the door. | Говорю же, мне никто не открыл. |
| No-one should eat it. | Никто не должен его есть. |
| No-one's going to kill him. | Никто не собирается его убивать. |
| No-one stopped his execution. | Никто не предотвратил его казнь. |
| No-one gets in here! | Никто сюда не зайдёт! |
| No-one's asked that before. | Никто не спрашивал этого раньше. |
| No-one's haunting them. | Их никто не преследует. |
| No-one will rob you. | Никто не будет грабить вас. |
| No-one touches my little girl. | Никто не тронет мою маленькую девочку |
| No-one'll know any better. | Никто и не заметит. |
| No-one would blame you. | Никто бы тебя не осудил. |
| No-one will laugh at you. | Никто над тобой не смеётся. |
| No-one except for Tommy. | Никто, кроме Томми. |
| No-one's missed her. | Никто её не хватился. |
| No-one came to us. | Никто к нам не обращался. |