No-one will ever know that a mere woman helped end the Hundred Years' War. |
Никто никогда не узнает, что обычная женщина помогла закончить Столетнюю Войну. |
No-one's ever been able to change my mind. |
Никто никогда не был способен изменить мой разум. |
No-one really knows exactly why those swellings come about... |
Никто точно не знает как формируются это опухоли... |
No-one's staring at you, Madison. |
Никто не пялится на тебя, Медисон. |
No-one thinks you're difficult, Jim. |
Никто не считает тебя тяжелым человеком, Джим. |
No-one knows who I am here. |
Никто не знает почему я здесь. |
No-one wants to die, especially not like this. |
Никто не хочет умирать, особенно так. |
No-one's attacking you, Helen. |
Никто не ополчался на тебя, Элен. |
No-one sit there when Red sit there. |
Никто туда не садится, когда Рыжий там. |
No-one said anything about you getting an early night. |
Никто не говорил, что ты тоже ляжешь пораньше. |
No-one was sure whether they were real or legend. |
Никто не был уверен, были ли они или это только легенда. |
No-one could keep that to themselves. |
Никто бы не смог удержаться от такого. |
No-one can know where you got it. |
Никто не должен знать, откуда оно. |
No-one will know who you are. |
Никто не узнает вас в нём. |
No-one is going to get in my way. |
Никто не встанет у меня на пути. |
No-one gets in until it reaches it's destination. |
Никто не войдёт, пока мы не доедем. |
No-one will ever know where she is when she sleeps. |
Никто не узнает, куда ее уводят сновидения. |
No-one knows they're not dreaming. |
Никто не знает, что не спит. |
No-one's asking you to be a whistleblower. |
Никто не просит тебя быть стукачом. |
No-one's asking me what I want. |
Никто не спрашивает меня, чего хочу я. |
No-one's even asked you this before. |
Никто тебя раньше об этом не спрашивал. |
No-one we've spoken to has ever mentioned a boyfriend. |
Никто нам говорили никогда упомянутый парень. |
No-one would know or understand a word you're saying. |
Никто бы ни слова из вашего языка не понимал. |
No-one has ever made a car this way before. |
Никто до этого такого не делал. |
No-one's coming to your rescue. |
Никто не придет спасать тебя. Все. |