Somewhere no-one knows us. |
Где-нибудь, где нас никто не знает. |
What if no-one bids? |
Что, если никто не сделает ставки? |
Somewhere no-one can find me. |
Куда-нибудь, где никто не сможет меня найти. |
No wonder no-one loves you. |
Неудивительно, что вас никто не любит. |
And no-one tells me. |
И никто мне ничего не сказал. |
And by no-one more than me. |
Но никто больше меня. |
So no-one's got anything? |
Никто ничего не узнал? |
You saw no-one see you. |
Ты думаешь, что тебя никто не видел. |
Luckily no-one was hurt. |
Хорошо ещё, что никто не пострадал. |
It's no-one's fault. |
Никто не виноват, и мы не разводимся. |
So no-one's told Barber? |
Так что никто не рассказал об этом Барбер? |
If no-one rocks the boat. |
Если никто не раскачает лодку. |
Did you think no-one was watching? |
Думаете, никто не наблюдает? |
But no-one must leave. |
Но никто не должен уходить. |
But no-one would have to know. |
Но никто не будет знать. |
And no-one would ever know. |
И никто об этом не узнает. |
and no-one really knows how. |
и никто не знает как. |
Well, no-one... won. |
Ну, никто... не победил. |
And there's no-one to stop you? |
И никто тебя не остановит? |
Martha, no-one's coming. |
Марта, нам никто не поможет. |
Well, no-one helped us. |
Нам никто не помогал. |
Now no-one wants to know. |
Никто не хотел разобраться. |
He said no-one's missing. |
Он сказал, никто не пропадал. |
Means that no-one's been down here. |
Значит, никто не был здесь |
No-one enters, no-one leaves. |
Никто не должен входить или выходить. |