No-one left to grieve. |
Никто не останется горевать. |
No-one should have to see this. |
Никто не должен это видеть. |
No-one sells goldfish here. |
Здесь никто не торгует рыбками. |
No-one calls me that anymore. |
Меня больше никто так не называет. |
No-one's going to hurt you. |
Тебе никто не причинит вреда. |
No-one has ever checked. |
Никто никогда не проверял. |
No-one's said anything. |
Никто ничего не говорил. |
No-one in your family? |
Никто из вашей семьи? |
No-one's coming for us. |
Никто за нами не приедет. |
No-one wanted to make it. |
Никто не хотел делать это. |
No-one's been harbouring anyone. |
Никто никого не покрывал. |
No-one blames you, Amy. |
Вас никто не винит, Эми. |
No-one remembers Stewart now. |
Теперь никто не помнит Стюарта. |
No-one was indifferent to Jamie. |
Никто не был равнодушен к Джейми. |
No-one can know about this. |
Никто не узнает об этом. |
No-one takes the bone off me. |
Никто не сможет арестовать министра. |
No-one could hide down there. |
Никто бы не смог здесь спрятаться. |
No-one saw you together? |
Никто вас вместе не видел? |
No-one tried to follow him? |
Никто не попытался следовать за ним? |
No-one is to leave. |
Никто не должен уйти! |
No-one ever gets to me. |
Никто не может до меня добраться. |
No-one is going to publish anything you say. |
Никто не опубликует твои слова. |
No-one will believe you. |
Никто не поверит тебе. |
No-one's getting sacked. |
Никто не будет уволен. |
No-one's flying yet... |
Ещё никто не летит... |