Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
Anyway, my point is, no-one remembers it. В любом случае, я считаю, никто не вспомнит это.
No-one said the journey would be easy. Никто не говорил, что путь будет лёгок.
No-one can say that Thomas Brown did labour upon the Sabbath Day. Никто не скажет про Томаса Брауна, что он работал в святой день.
No-one will talk about it, but it's what Miss Gaskin's book is all about. Никто не говорит об этом, но именно это и есть в книжке мисс Гаскин.
No-one can help me now. Теперь мне никто не поможет.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
Whatever he told you, no-one will take your daughter from you. Что бы он ни говорил, никто не отнимет у тебя дочь.
No-one has any clue where he may be found. Никто понятия не имеет, где его искать.
George, no-one is going to be taking a "peek inside" anybody. Джордж, никто ни на что не будет "взглядывать".
No-one maintains them any more. Никто за ними больше не присматривает.
No-one's read Finnegans Wake, Dad. Никто не читает "Поминки по Финнегану", папа.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
We were sure there was no-one left alive inside. Мы были уверены, что никого не осталось в здании.
There was no-one there, so far as I could see. Там никого не было, насколько я мог судить.
There was no-one in Granny's room. В бабушкиной комнате никого не было.
Then we'll have no-one. Тогда у нас вообще никого не останется.
No-one is killing anyone. Никто никого не убьёт.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
Freedom, independence, a servant to no-one. Свобода. Независимость. Никому не прислуживать.
And you, you tell no-one, Mickey. И ты никому не скажешь, Микки.
No-one is allowed to visit him. Но никому не позволено навещать его.
Flint didn't trust no-one. Флинт никому не доверял.
No-one likes being intimidated... Никому не нравится, когда их запугивают...
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
Don't tell me no-one's turned up? Хотите сказать, что никого нет?
Everything is here, everything is ready, but there's no-one here. Здесь всё есть, всё готово, но никого нет.
Ma'am, the doorbell sounded but when I looked there was no-one there and the door is closed Мэм, колокольчик на дверях зазвенел, я выглянула, а никого нет и дверь закрыта.
There's no-one in here, we can... Вот здесь никого нет...
Because it IS out of the way and no-one would see you. Потому что там никого нет, никто тебя не увидит.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
I thought you had no-one to write to. Я думала, вам некому писать.
My dad's nurse quit.I've got no-one to look after him. Сиделка отца ушла - присмотреть за ним некому.
I've no-one to pass it on to, so... I thought... И мне некому ее передать, так что... я решила...
I have no-one to set the tasks I need to keep me safe, so, I was wondering if... perhaps... you could pick up where he left off? Некому давать мне задания, чтобы я оставался не опасен, так что я подумал... возможно... ты мог бы занять его место?
There was no-one to take me in hand. За мной некому было присматривать.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
Was there no-one you could talk to about it? Тебе не с кем было об этом поговорить?
I've got no-one to go with. Мне не с кем.
You can't have Angus turning up on his own, he'll have no-one to sit with. Ты ведь не можешь бросить Энгуса? Ему не с кем будет сидеть за столом.
As of this moment, I am answerable to no-one! В этот момент мне не перед кем отчитываться!
Apparently, no-one sees Gold. Он вообще ни с кем не встречается.
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
There's no-one to blame, but the whole thing is so wrong. Некого винить, но всё это неправильно.
I, a rational woman, have no-one to question but myself. Мне же, рациональной женщине, некого спросить, кроме себя самой.
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
No-one to ask when your TARDIS won't start. Некого спросить, когда твоя ТАРДИС не запускается.
I can look at it, Mr Metcalfe, but I've got no-one to deploy. Я могу посмотреть, мистер Меткалф, но мне совершенно некого туда послать.
Больше примеров...