Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil. Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу.
I didn't know, no-one did. Я не знаю, никто не знает.
No-one's going to be looking up your drawers! Никто не собирается заглядывать к тебе под юбку!
NO-ONE SAW THE GETAWAY CAR. Никто не видел грабителей, все видели только тебя!
No-one to protect her. Никто не защитит ее.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
It is imperative no-one discovers where this stuff goes when it leaves here. Крайне важно, чтобы никто не узнал, ...куда это все отправилось, когда оно отсюда исчезнет.
No-one's going to believe me if I tell them. Если я расскажу все это, мне никто не поверит.
No-one can say that Thomas Brown did labour upon the Sabbath Day. Никто не скажет про Томаса Брауна, что он работал в святой день.
No-one has the information. И никто не получит информацию.
No-one's keeping track. Никто не ведёт счёт.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
No, I told you, no-one was out that night. Нет, я же сказал, никого не было в ту ночь.
Admit no-one to the King's presence without my permission, especially not the Queen. Никого не допускать к королю без моего разрешения.
You can carry on slaughtering each other till no-one is left standing, or you grow the hell up! Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад!
No-one was near him, no-one to blame. Рядом никого не было, некого винить.
So no-one has to use rail. Иными словами, никого не принуждают пользоваться железнодорожным транспортом.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
No-one is to leave this house until I return, especially not Jane. До моего возвращения никому не выходить из дома, особенно Джейн.
No-one's allowed to say "blue whale" except me. Никому не позволено называть синего кита, кроме меня.
No-one likes you, Steve, because you've got wandering eyes. Ты никому не нравишься, Стив, потому что у тебя сальный взгляд.
Elizabeth, trust no-one. Никому не доверяй, Элизабет.
No-one wishes to see you disgorging kippers like Donaldson's Dog Joy. Никому не интересно смотреть, как тебя будет тошнить селедкой - все уже видели рекламу "Собачьей радости".
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
Mr Molesley, there's no-one on duty in the library! Мистер Мозли, в библиотеке никого нет!
Look, the only problem with your genius plan, there's no-one here! Единственная проблема в твоем гениальном плане в том, что здесь никого нет!
Everything is here, everything is ready, but there's no-one here. Здесь всё есть, всё готово, но никого нет.
How can we coordinate the investigation if no-one's there? Как мы можем координировать расследование, если там никого нет?
Because it IS out of the way and no-one would see you. Потому что там никого нет, никто тебя не увидит.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
Carson tells me there's no-one in the house to receive me. Карсон сказал, что в доме некому меня принять.
He never had any children so there was no-one there to look after him. Детей у него нет, и ухаживать за ним некому.
One essential aspect of such a trust is that responsibility for ensuring it is either widely shared by many or it may well be borne by no-one. Один из главных аспектов общности такого долга заключается в том, что ответственность за обеспечение защиты должны делить между собой многие; в противном случае вполне может оказаться, что отвечать за это будет некому.
No-one to hold your hand, Charlie? Некому держать тебя за ручку, Чарли?
And now my wife's passed away, there's no-one to look after the little 'uns except our Lydia here, and she's a scholarship girl at the grammar school. Теперь моя жена скончалась, и некому заботиться о младших, кроме Лидии, а она получила стипендию в средней школе.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
I've got no-one to go with. Мне не с кем.
So, no-one knows who Harold Saxon was. Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон.
You can speak to no-one of this. Ты ни с кем не должен говорить о ней.
No-one for Alma jr. to play with, besides, I'm scared for Jenny, scared she has another one of them bad asthma spells. Вокруг никого, с кем можно было бы поиграть Младшенькой. Кроме того, я боюсь за Дженни... боюсь, вдруг у неё повторится один из тех ужасных приступов астмы.
Apparently, no-one sees Gold. Он вообще ни с кем не встречается.
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
But the old instincts that have come down to us from our tribal ancestors rise up in indignation, feeling that life would lose its savour if there were no-one to hate." Но старые инстинкты, которые достались нам от наших племенных предков, просыпаются в возмущении, чувствуя, что жизнь потеряет свой вкус, если некого будет ненавидеть».
There's no-one to pursue. Потому что некого преследовать.
Worst of all, no-one to blame. Хуже всего, некого винить.
I can look at it, Mr Metcalfe, but I've got no-one to deploy. Я могу посмотреть, мистер Меткалф, но мне совершенно некого туда послать.
No-one was near him, no-one to blame. Рядом никого не было, некого винить.
Больше примеров...