Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
Well, no-one can doubt that animals communicate. Конечно, никто не сомневается, что животные могут общаться.
Once we lay siege, no-one gets out. Начнется осада, и оттуда никто не выйдет.
Could be a bit rowdy at the weekends, music, mates, but no-one was suggesting anything sinister. Иногда шумели по выходным - музыка, гости, но никто не предполагал, что может случиться что-то подобное.
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
It appeared that no-one wanted an escalation in the security or political situation, preferring to manage the vacuum in the Presidency peacefully until agreement could be reached. Было очевидно, что никто не хочет ухудшения ситуации с безопасностью или политической ситуации, предпочитая мирным путем справляться с вакуумом президентской власти до тех пор, пока не появится возможность достичь соглашения.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
But if you want to whack yourself om while you're watching, no-one's going to protest. Но если захочешь потеребить себя пока смотришь - никто не станет протестовать.
No-one talks to my family like that. Никто не должен так говорить с моей семьёй.
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
No-one attacks a Dominator! Никто не нападает на доминатора!
No-one wants to go go-karting. Никто не хочет на картинг.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
There was no-one there, so far as I could see. Там никого не было, насколько я мог судить.
And there was no-one there to hear me. И там никого не было, чтобы меня услышать.
There's a disturbance at Mitre Square, but no-one's been killed. Они говорят, что схватили Потрошителя, но никого не убили.
You can carry on slaughtering each other till no-one is left standing, or you grow the hell up! Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад!
Before you've got no-one. До того, как у тебя никого не останется.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
And you, you tell no-one, Mickey. И ты никому не скажешь, Микки.
Tell no-one of this, least of all Ross. Никому не говорите, в особенности Россу.
I rest my case. No-one outwits the Knightmare. Я же говорил, что никому не перехитрить Кошмара.
Tomorrow is promised to no-one, Doctor, but I insist upon my past. Завтра никому не гарантировано, Доктор, но я настаиваю на моём прошлом.
No-one likes being intimidated... Никому не нравится, когда их запугивают...
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.
If there's no-one why did he knock? А если никого нет, то откуда этот стук?
There's no-one here now. Но сейчас здесь никого нет.
It's OK, there's no-one here. Все ОК, здесь никого нет
I thought you said no-one was 'ere. Ты же говорила, что здесь никого нет.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
Carson tells me there's no-one in the house to receive me. Карсон сказал, что в доме некому меня принять.
He never had any children so there was no-one there to look after him. Детей у него нет, и ухаживать за ним некому.
My dad's nurse quit.I've got no-one to look after him. Сиделка отца ушла - присмотреть за ним некому.
There isn't sound if there's no-one to hear it. Звука нет, если его некому услышать.
Wait, could he advise us on that? No, just say it has no-one to take care of it. Не надо, не надо, просто скажи, что там ухаживать некому, пропадет.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
I must stay in the library, I must talk to no-one... Я должен оставаться в библиотеке, не должен ни с кем разговаривать...
I'm certainly no-one to talk. Я вообще ни с кем не разговариваю теперь.
You can speak to no-one of this. Ты ни с кем не должен говорить о ней.
They have feelings, longings and desires, and they've got no-one they can talk to. У них есть чувства, стремление и желание, но у них нет никого с кем бы они могли поговорить.
It was based in no country, reported to no-one and was utterly deniable. Она не базировалась в какой-то определенной стране, ни перед кем не отчитывалась и их деятельность была крайне спорной.
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
There's no-one to blame, but the whole thing is so wrong. Некого винить, но всё это неправильно.
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
But the old instincts that have come down to us from our tribal ancestors rise up in indignation, feeling that life would lose its savour if there were no-one to hate." Но старые инстинкты, которые достались нам от наших племенных предков, просыпаются в возмущении, чувствуя, что жизнь потеряет свой вкус, если некого будет ненавидеть».
No-one to ask when your TARDIS won't start. Некого спросить, когда твоя ТАРДИС не запускается.
There's no-one to pursue. Потому что некого преследовать.
Больше примеров...