Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
What you mean is, no-one has stopped her YET. Ты хочешь сказать, что ее ПОКА никто не остановил.
However, no-one is linking the discovery of ice with the existence of life on the planet, said Chief Scientist for the Messenger probe, Sean Solomon. Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон.
No-one blames you, Amy. Вас никто не винит, Эми.
No-one will ever find her. Никто не сможет найти ее.
No-one's survived that. Никто не виживет в таком.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
You shut down the security system, so no-one could see what you were doing. Ты отключила систему безопасности, чтобы никто не видел, что ты делала.
I have to be somewhere no-one would think to look, especially Archie's father. Я должна быть где-то, где нас никто не станет искать, особенно отец Арчи.
Minor vandalism, no-one'll mind. ALARM WAILS Мелкий вандализм, никто и не заметит.
No-one wants to admit that the Big Apple has a big rat problem, so Jeff and Junior only work at night. Никто не хочет признавать, что у "Большого яблока" большие проблемы с крысами, поэтому Джефф и Джуниор работают только ночью.
And no-one, none of the politicians, or the journalists, or the think tank experts, or the economists, or the academics saw it coming. И никто, никто из политиков, или журналистов, или мыслителей-экспертов, или экономистов, или академиков могли предвидеть это.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
Police suspect arson but no-one was charged. Полиция подозревала поджог, но никого не обвинили.
Admit no-one to the King's presence without my permission, especially not the Queen. Никого не допускать к королю без моего разрешения.
I was brought up to tell the truth, be afraid of no-one. Меня учили говорить правду и никого не бояться.
No-one's been in that flat for at least three days. В этой квартире никого не было по крайней мере три дня.
I said no-one in here! Я сказал никого не впускать!
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
The King trusts no-one so he's taken them with him. Король никому не доверяет, поэтому взял их с собой.
Right. No-one is to eat any fruit or vegetables grown at this school. Никому не есть фрукты и овощи со школьного огорода.
No-one steals from my little brother. Никому не позволено тырить у моего братишки.
No-one really cares what you do, do they? Никому не важно, что ты делаешь, да?
No-one wishes to see you disgorging kippers like Donaldson's Dog Joy. Никому не интересно смотреть, как тебя будет тошнить селедкой - все уже видели рекламу "Собачьей радости".
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
Well, no-one's following us. Вроде, за нами никого нет.
Everything is here, everything is ready, but there's no-one here. Здесь всё есть, всё готово, но никого нет.
KIRBY: No, there's no-one in here. Нет, здесь никого нет
There's no-one in here. "Никого нет".
I've got no-one back on Sto, no family. У меня никого нет на Сто, семьи нет...
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
This remote place... with no-one to take care of you. В это богом забытое место, где некому о тебе позаботиться.
Carson tells me there's no-one in the house to receive me. Карсон сказал, что в доме некому меня принять.
Don't think I don't understand loyalty just because I've got no-one left to be loyal to. Не думай, что мне неведома верность лишь потому, что мне больше некому быть верной.
There was no-one to take me in hand. За мной некому было присматривать.
It makes little odds that he has no heir when she has taken all the nobles and there's no-one left for ours to wed. Это дает некоторый шанс, что у него нет наследника в то время, как она заняла всех дворян, и на наших дочерях некому жениться.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
I've got no-one to go with. Мне не с кем.
You can't have Angus turning up on his own, he'll have no-one to sit with. Ты ведь не можешь бросить Энгуса? Ему не с кем будет сидеть за столом.
And by no-one more than me. И ни кем так сильно, как мною.
They have feelings, longings and desires, and they've got no-one they can talk to. У них есть чувства, стремление и желание, но у них нет никого с кем бы они могли поговорить.
As of this moment, I am answerable to no-one! В этот момент мне не перед кем отчитываться!
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
No-one to ask when your TARDIS won't start. Некого спросить, когда твоя ТАРДИС не запускается.
No-one you can prosecute. Некого призвать к ответу.
There's no-one out there, there's no-one to eat. Там никого нет, некого съесть.
No-one was near him, no-one to blame. Рядом никого не было, некого винить.
Больше примеров...