Yet no-one ever throws me out. |
Еще никто никогда не выгонял меня. |
Li, no-one is making you do this. |
Ли, никто тебя не заставляет делать это. |
Believe it or not, no-one's ever bought me a dress before. |
Поверишь или нет, никто никогда не покупал мне платьев. |
Well, no-one could ever replace Leo. |
Ну, никто не заменит Лео. |
I could have done that and no-one would have blamed me. |
Я мог так поступить, никто не обвинил бы меня. |
Even if he were to say something, no-one would believe him. |
Даже если он захочет что-нибудь сказать, ему никто не поверит. |
And believe me, no-one knows better than I do this is the greatest city in the world. |
И поверьте, никто не знает лучше меня этот величайший город на Земле. |
I just hope no-one sees me doing it. |
Я надеюсь никто меня не увидит. |
Emmets an artist, and so he needs no-one. |
Эммет - артист, художник, и поэтому ему никто не нужен. |
Now, no-one can know about this. |
Так, никто не должен узнать про это. |
Turns out, no-one's seen Winingham for three of four days. |
Оказывается, Уиннингэма уже три или четыре дня никто не видел. |
I mean, no-one gets tried for that. |
Я думаю, что никто даже не попытается. |
Well, no-one's going to buy it at this price. |
Никто не станет покупать это за такую цену. |
It's too dark for the CCTV, so no-one sees you. |
Для камер было слишком темно, и тебя никто не видел. |
Nothing or no-one can get in or out. |
Никто и ничто не может попасть внутрь или выбраться наружу. |
And there's no-one better at processing evidence than you. |
И никто не обрабатывает улики лучше, чем ты. |
Most of his crew were executed, but Avery escaped and no-one ever saw him again. |
Большинство из его команды были казнены, но Эйвери сбежал, и никто его больше не видел. |
And maybe no-one's mentioned it. |
А может, никто об этом не говорил. |
I'd sit and no-one would notice me. |
Я сидел там, и никто меня не видел. |
He hides in the walls and comes out when no-one is looking. |
Он прятался за стенами и выходил, когда никто не смотрит. |
I'm sure no-one heard that. |
Уверен, никто даже не услышал. |
No matter what happens, no-one abandons you forever. |
Не важно что случилось, никто не покидает тебя навсегда. |
'so no-one's going to ask any questions. |
'так что никто не станет задавать вопросов. |
Yes, but uncle can't get through the hole, no-one can, except me. |
Да, только дядя не пролезет через отверстие, никто не сможет, кроме меня. |
There was monkeys all over the car and no-one saying anything. |
Повсюду были обезьяны, и никто ничего не сказал. |