Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "No-one - Никто"

Примеры: No-one - Никто
No-one makes me beg like a dog! Никто меня не может заставить умолять, как собака!
No-one was even bothering to enter against Donny this year. В этом году вообще никто не записался, чтоб с Дэнни побороться.
No-one could love them as I do! Никто не сможет их любить, как я!
No-one should know you're there. Никто не должен знать, что ты там
No-one could have done what we've done, Yas. Никто не смог добить того, что сделали мы, Яс.
No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle. Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной.
No-one needs to know you did it! Никто не узнает, что ты сделала это.
No-one ever thought I'd be able to fall, never mind carry. Никто и не думал, что я могу забеременеть, никому это даже в голову не могло взбрести.
No-one will pay 350 quid an hour for you. Никто не станет платить за такую как ты по 350 за час.
No-one followed you, did they? Никто не шел за тобой, правда?
No-one would ever have known if you two hadn't gone poking around. Никто бы не узнал, не начни вы совать свой нос.
(Remembers Poirot) No-one ever sees themselves as they really are, or as they appear to others. Никто еще не видел себя таким, какой он есть со стороны.
No-one's actually going to vote for him, that's not the point. За него никто не станет голосовать, смысл не в этом.
No-one in the Abbey is above suspicion! Никто в аббатстве не вне подозрений!
No-one was hurt, but it was the most fish ever seen below the mountains. Никто не пострадал, но столько рыбы ниже гор никогда не видели.
No-one knew if you were coming or not! Никто не знал придешь ты или нет!
No-one insults my pies and gets away with it! Никто не может безнаказанно оскорблять мои пироги!
No-one was expecting anyone to actually get off the bus. Никто не видел, чтобы из автобуса кто-то выходил
Ha! No-one's going to kill me if it means having him on the throne. Меня никто не тронет - иначе на троне окажется он.
No-one came to collect them so probably they've been put in the bin. Никто за ними не пришел, поэтому их, наверно, выкинули.
No-one gets rid of the Rachid that easily. Никто не может так легко избавиться от Рашида
"No-one can make me feel bad about my..." "Никто не заставит меня жалеть о..."
No-one visits the council chambers at this hour of the night. Никто не бывает в палатах совета в такой час.
No-one can take that away, the chlamydia's yours. Никто не в праве отобрать его, хламидиоз твой.
No-one's going to open the door, just because you're knocking! Никто не собирается открывать дверь лишь потому, что ты стучишься.