At least no-one would say our wedding was boring. |
По крайней мере, никто не скажет, что наша свадьба была скучной. |
Look, no-one will forget what you do tonight. |
Посмотри, никто не забудет то, что ты сделаешь сегодня. |
Ellis said no-one leaves the TKC alive. |
Эллис сказал, что никто не уйдет из Ти-Кей-Си живым. |
About twenty shots were fired but no-one was hurt. |
Было выпущено около двадцати снарядов, но по счастью никто не пострадал. |
Besides, no-one could go against Quint. |
Кроме того, никто не мог пойти против Квинта. |
You're Aslan, no-one shaves your mane. |
Вы же Аслан, и никто не стрижет вашу гриву. |
Because no-one ever has and it's annoying. |
Да потому что никто так никогда не делал, и это раздражает. |
I thought if no-one ever finds them... |
Я думал, что если их никто не найдёт... |
Then maybe no-one will remember you. |
То возможно никто и не вспомнит о тебе. |
But the extraordinary thing was no-one opposed the bankers. |
Но самым удивительным было то, что никто не выступал против банкиров. |
But no-one knew what their underlying aim was. |
Но никто не знал, что было их основной целью. |
And no-one saw her after she left Ailnoth. |
И никто не видел ее после того, как она покинула Эйлнота. |
Anyway, no-one goes out at noon. |
В любом случае, никто не выходит из дома в полдень. |
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. |
Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно. |
I would suggest no-one googles anything from now on. |
Я бы предложил, чтобы никто ничего не гуглил с этого момента. |
Indeed, sir, no-one proposes that you should. |
В самом деле, сэр, никто от вас этого и не ждёт. |
And I want no-one absent from lunch... |
И я хочу, чтобы никто не увильнул от обеда. |
So, no-one knows who Harold Saxon was. |
Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон. |
Your secretary is sure no-one suspects. |
Ваш секретарь уверяет, что никто не подозревает. |
Which means... no-one can get in. |
А это значит... что никто не сможет войти в рубку. |
I thought no-one will believe this. |
Я подумал, что этому никто не поверит. |
We now border upon lands about which no-one knows anything. |
Мы теперь граничим с землями, о которых никто ничего не знает. |
Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton. |
Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона. |
The police officers returned fire; no-one was injured. |
Полицейские открыли ответный огонь; никто не пострадал. |
Though no-one will ask a statistician to make gold, far too often the expectations people have of censuses are sky-high. |
Хотя никто не будет просить статистика изготовить золото, слишком часто люди возлагают на переписи нереальные надежды. |