| At least no-one would say our wedding was boring. | По крайней мере, никто не скажет, что наша свадьба была скучной. |
| Look, no-one will forget what you do tonight. | Посмотри, никто не забудет то, что ты сделаешь сегодня. |
| Ellis said no-one leaves the TKC alive. | Эллис сказал, что никто не уйдет из Ти-Кей-Си живым. |
| About twenty shots were fired but no-one was hurt. | Было выпущено около двадцати снарядов, но по счастью никто не пострадал. |
| Besides, no-one could go against Quint. | Кроме того, никто не мог пойти против Квинта. |
| You're Aslan, no-one shaves your mane. | Вы же Аслан, и никто не стрижет вашу гриву. |
| Because no-one ever has and it's annoying. | Да потому что никто так никогда не делал, и это раздражает. |
| I thought if no-one ever finds them... | Я думал, что если их никто не найдёт... |
| Then maybe no-one will remember you. | То возможно никто и не вспомнит о тебе. |
| But the extraordinary thing was no-one opposed the bankers. | Но самым удивительным было то, что никто не выступал против банкиров. |
| But no-one knew what their underlying aim was. | Но никто не знал, что было их основной целью. |
| And no-one saw her after she left Ailnoth. | И никто не видел ее после того, как она покинула Эйлнота. |
| Anyway, no-one goes out at noon. | В любом случае, никто не выходит из дома в полдень. |
| Many will disappear quickly too, but no-one can know which. | Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно. |
| I would suggest no-one googles anything from now on. | Я бы предложил, чтобы никто ничего не гуглил с этого момента. |
| Indeed, sir, no-one proposes that you should. | В самом деле, сэр, никто от вас этого и не ждёт. |
| And I want no-one absent from lunch... | И я хочу, чтобы никто не увильнул от обеда. |
| So, no-one knows who Harold Saxon was. | Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон. |
| Your secretary is sure no-one suspects. | Ваш секретарь уверяет, что никто не подозревает. |
| Which means... no-one can get in. | А это значит... что никто не сможет войти в рубку. |
| I thought no-one will believe this. | Я подумал, что этому никто не поверит. |
| We now border upon lands about which no-one knows anything. | Мы теперь граничим с землями, о которых никто ничего не знает. |
| Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton. | Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона. |
| The police officers returned fire; no-one was injured. | Полицейские открыли ответный огонь; никто не пострадал. |
| Though no-one will ask a statistician to make gold, far too often the expectations people have of censuses are sky-high. | Хотя никто не будет просить статистика изготовить золото, слишком часто люди возлагают на переписи нереальные надежды. |