Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никого нет

Примеры в контексте "No-one - Никого нет"

Примеры: No-one - Никого нет
Maybe he thought no-one was home. Может, подумал, что в доме никого нет.
No, we've got no-one. Нет, у нас никого нет.
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.
We've been waiting here for an hour and no-one's here. Мы ждем уже час, а здесь никого нет.
Well, no-one's following us. Вроде, за нами никого нет.
Thanks to him, I've got no-one. Благодаря ему, у меня никого нет.
I said there's no-one in there. Я сказал - там никого нет.
Mr Molesley, there's no-one on duty in the library! Мистер Мозли, в библиотеке никого нет!
Don't tell me no-one's turned up? Хотите сказать, что никого нет?
The burglar must've assumed the house was empty, no-one by the pool, and took his chances. Видимо, грабитель посчитал, что дом пуст, раз у бассейна никого нет.
Why the zigzag when there's no-one here? Зачем этот зигзаг, когда здесь никого нет?
The rest of the world can take comfort in each other's arms, but I have no-one. Весь мир может быть в комфорте в объятиях друг друга, но у меня никого нет.
If there's no-one why did he knock? А если никого нет, то откуда этот стук?
Look, the only problem with your genius plan, there's no-one here! Единственная проблема в твоем гениальном плане в том, что здесь никого нет!
No. No, there's no-one there. Нет, нет, здесь никого нет.
Everything is here, everything is ready, but there's no-one here. Здесь всё есть, всё готово, но никого нет.
When I see something funny, or read something in the newspapers, I turn to tell someone, but there's no-one there. Когда я вижу что-то забавное, или что-то интересное попадается в газете, я поворачиваюсь, чтобы поделиться этим, но рядом никого нет.
Ma'am, the doorbell sounded but when I looked there was no-one there and the door is closed Мэм, колокольчик на дверях зазвенел, я выглянула, а никого нет и дверь закрыта.
What, they sneak around here in the daytime, do they, when no-one's in? Что, они прокрадываются сюда днём, да, когда никого нет?
That if there's no-one to hear a sound, is there a sound? Если никого нет рядом, чтобы услышать звук, есть ли этот звук?
There's no-one here now. Но сейчас здесь никого нет.
Sarah, there's no-one down here. Сара, тут никого нет.
It's OK, there's no-one here. Все ОК, здесь никого нет
There's no-one, Li. Здесь никого нет, Ли.
There's no-one here, mummy. Никого нет, мама.