No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. |
Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец. |
No-one would think of going to the cinema on Christmas Day in Britain. |
Никто не подумает даже пойти в кино на Рождество в Британии. |
No-one said the journey would be easy. |
Никто не говорил, что путь будет лёгок. |
No-one is sentenced without a trial and the legal rights of all citizens are guaranteed on an equal footing. |
Никто не попадает в тюрьмы без суда, и законные права всех граждан гарантированы на равном основании. |
No-one may be forced to contract a marriage. |
Никто не может быть принужден к заключению брака. |
No-one on the BIGOT list was allowed out of Britain. |
Никто из этого списка не мог покинуть Британию. |
No-one's ever told me that before. |
Никто мне об этом не говорил. |
No-one in Britain would have Stevie record in their studio. |
Никто в Британии не стал бы записывать Стиви в своей студии. |
No-one is harassed, detained or punished for exercising, enjoying or defending human rights. |
Никто не подвергается преследованию, содержанию под стражей или наказанию за осуществление или защиту прав человека. |
No-one sees it, especially the PM. |
Чтобы никто не знал, особенно премьер-министр. |
No-one can find out about you. |
Никто не должен узнать о тебе. |
No-one had been able to beat Yun-mi before. |
До этого никто не мог превзойти Юн Ми. |
No-one believes someone like me's a rocket scientist. |
Никто не верит, что такая как я может быть конструктором ракет. |
No-one's ever going to do anything like that to me again. |
Больше никто со мной такого не сделает. |
No-one likes to lose a member of their team. |
Никто не любит терять членов своей команды. |
No-one has to do anything, Harry. |
Никто не должен ничего делать, Харри. |
No-one ever built something like this for Mozart or Beethoven. |
Никто не построил такого для Моцарта или Бетховена. |
No-one said that I had an awful voice. |
Никто не сказал, что у меня ужасный голос. |
No-one'll see us, except your friends. |
Никто не увидит нас, кроме твоих друзей. |
No-one knows who's in charge. |
Никто не знает, кто теперь главный. |
No-one knew how this was going to end. |
Никто не знал, чем это закончится. |
No-one knows but you and I. |
Никто не знает, кроме нас. |
No-one is more qualified than you. |
Никто не квалифицирован более, чем вы. |
No-one's saying it, but we're all thinking it. |
Никто не говорит, но мы все думаем об этом. |
No-one would have survived that fall. |
Никто не пережил бы такого падения. |