Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "No-one - Никто"

Примеры: No-one - Никто
No-one ever actually reported her missing, as such. Вообще-то, никто официально не заявлял о её исчезновении.
No-one's suggesting anything of the sort. Никто ничего такого и не предполагает.
No-one within a two-mile radius will sell you any. Никто в радиусе З километров не продаст тебе ни одной сигареты.
No-one involved in this cover-up has used it to ensure their own survival. Никто из участников этой операции не использовал её для обеспечения собственного выживания.
No-one is to leave their homes. Никто не должен выходить из дома.
No-one will ever hurt you again. Больше никто не причинит тебе вреда.
No-one knows where he is any more. Никто не знает, где он.
No-one is asking you, Dad. Тебя никто не спрашивал, папа.
No-one is doing this to embarrass you, Catherine. Кэтрин, никто не собирается мешать тебе.
No-one came to see what was wrong. Никто не пришёл посмотреть, в чём дело.
No-one has said it is to close. Никто не говорил, что ее закрывают.
No-one wants to use a dead man's home. Никто не захочет использовать домом мертвеца.
No-one held a gun to your head. Никто не приставлял к твоей голове пистолет.
No-one wants to hear it, because they're all in his pocket. Никто не хочет про это слышать, потому что все у него прикормленные.
No-one pays for a hit with a direct debit. Никто не платит за дозу кредитками.
No-one come out till I say. Никто не выходит пока я не скажу.
No-one runs the way you have run for so small a reason. Никто не сбегает так, как ты, особенно по столь ничтожной причине.
No-one will hurt you or do anything against your wishes. Никто тебя не обидит и не сделает ничего против твоей воли.
No-one calls me Father any more. Меня уже никто не зовет святым отцом.
No-one's going to try to force you to do anything. Никто не будет пытаться заставить вас сделать что-нибудь.
No-one does them quite like Pedro. Кроме Педро их никто так не готовит.
No-one's asking him up here, Mum. Никто его сюда не зовёт, мам.
No-one understands the abstract financial value of things. Никто не понимает финансовую абстрактную ценность вещей.
No-one listens to me, Andy. Никто меня не слушает, Энди.
No-one who can handle it if it's... bad news. Никто не справится, если это... плохие новости.