No-one says no to Vivian. |
Никто не может сказать Вивиану "нет". |
No-one could've done more. |
Никто не мог сделать больше, чем вы. |
No-one in or out. |
Никто не входил и не выходил. |
No-one is safe these days. |
Никто не в безопасности в эти дни. |
No-one knows I am here. |
Никто не знает, что я здесь. |
No-one's touched the plane. |
Никто и пальцем не прикасался к самолёту. |
No-one is looking at you. |
Нет, никто на тебя не смотрит. |
No-one thinks Lillian was involved. |
Никто не думает, что Лилиан была соучастником. |
'No-one knows why. |
Но никто этого не знает Даже я. |
No-one has entered it since. |
С тех пор, сюда никто не входил. |
No-one will think it odd. |
Никто не будет думать, что странно. |
No-one said you couldn't. |
Никто и не говорит, что не справишься. |
No-one takes Bartrop seriously. |
Никто не относится к Бартропу серьезно. |
No-one's seen her since. |
С тех пор ее никто не видел. |
No-one's like you. |
Никто не сравнится с тобой... Развяжи меня. |
No-one really knows him. |
О нем никто ничего не знает. |
No-one can ever touch them. |
Никто никогда не сможет к ним прикоснуться. |
No-one's saying you did. |
Никто и не говорит, что давал. |
No-one ever asked ME. |
А никто и не спрашивал меня. |
No-one knows you're here. |
Никто не знает, что вы здесь. |
No-one loves you, Carrot-top. |
Никто тебя, Рыжик, не любит. |
No-one said you did. |
Никто не говорил, что делали. |
No-one plays Chopin like you. |
Никто не играет Шопена так, как вы. |
NO-ONE SAW THE GETAWAY CAR. |
Никто не видел грабителей, все видели только тебя! |
No-one knows it exists. |
Никто не знает об этой встрече. |