| No-one says no to Vivian. | Никто не может сказать Вивиану "нет". |
| No-one could've done more. | Никто не мог сделать больше, чем вы. |
| No-one in or out. | Никто не входил и не выходил. |
| No-one is safe these days. | Никто не в безопасности в эти дни. |
| No-one knows I am here. | Никто не знает, что я здесь. |
| No-one's touched the plane. | Никто и пальцем не прикасался к самолёту. |
| No-one is looking at you. | Нет, никто на тебя не смотрит. |
| No-one thinks Lillian was involved. | Никто не думает, что Лилиан была соучастником. |
| 'No-one knows why. | Но никто этого не знает Даже я. |
| No-one has entered it since. | С тех пор, сюда никто не входил. |
| No-one will think it odd. | Никто не будет думать, что странно. |
| No-one said you couldn't. | Никто и не говорит, что не справишься. |
| No-one takes Bartrop seriously. | Никто не относится к Бартропу серьезно. |
| No-one's seen her since. | С тех пор ее никто не видел. |
| No-one's like you. | Никто не сравнится с тобой... Развяжи меня. |
| No-one really knows him. | О нем никто ничего не знает. |
| No-one can ever touch them. | Никто никогда не сможет к ним прикоснуться. |
| No-one's saying you did. | Никто и не говорит, что давал. |
| No-one ever asked ME. | А никто и не спрашивал меня. |
| No-one knows you're here. | Никто не знает, что вы здесь. |
| No-one loves you, Carrot-top. | Никто тебя, Рыжик, не любит. |
| No-one said you did. | Никто не говорил, что делали. |
| No-one plays Chopin like you. | Никто не играет Шопена так, как вы. |
| NO-ONE SAW THE GETAWAY CAR. | Никто не видел грабителей, все видели только тебя! |
| No-one knows it exists. | Никто не знает об этой встрече. |