| Devout men are taken away and no-one understands that the righteous are taken away to be spared from evil. | и мужи благочестивые восхищаются от земли и никто не помыслит, что праведник восхищается от зла. |
| And he thought no-one would believe him. They'd think he just rounded it up. | Он понял, что никто ему не поверит, скажут, что он округлил |
| And, to his surprise... the FSB officer agrees that it is a mistake, but it is a mistake they will hold on record forever, a mistake no-one will ever see, unless... the individual makes a mistake of a political kind. | И к его удивлению, офицер ФСБ соглашается, что это ошибка, и они навсегда сохранят это в тайне, об этом никто не узнает, пока... Тот не совершит политической ошибки. |
| When he thinks no-one can see him he's as rude as an old criminal! | Когда думает, что никто не видит, ругается, что твой преступник! |
| That woman was killed because of what she saw and to protect your cover, so no-one would know that Abdullah Akhmadev was not to be trusted? | Эту женщину убили из-за того, что она увидела, и чтобы защитить ваше прикрытие, чтобы никто не узнал, что Абдула Ахметов недостоверен? |
| No-one wants you here! | Никто не хочет видеть тебя здесь! |
| No-one makes appointments with you. | Никто не договаривается о встречах с тобой. |
| No-one can help, Joseph. | Никто не в силах помочь, Джозеф. |
| No-one must ever open it. | Никто и никогда не должен открывать его. |
| Want to hide her behind a ten-foot wall so no-one has to look at her? | Вы хотите упрятать ее за трехметровую стену, чтобы никто ее не видел? |
| No-one really liked Mark Talbot. | Никто на самом деле не любил Марка Тэлбота. |
| No-one ever knows why. | Никто никогда не узнает, почему. |
| No-one would challenge him. | Никто бы не бросил ему вызов. |
| No-one remembers seeing you. | Никто не помнит, чтобы вас видел. |
| No-one knows what happened. | Никто не знает, что случилось. |
| No-one has, apparently. | Как оказалось, его никто не видел. |
| No-one could then take responsibility. | Никто не может ручаться, что этого не произойдет. |
| No-one wants you around... | Никто не хочет быть рядом с тобой... |
| No-one would do that willingly. | Никто не сделает это по своей воле. |
| No-one votes round here. | Тут никто не ходит на выборы. |
| No-one kills him but me. | Никто не убивает его, кроме меня. |
| No-one knows I'm here. | Никто не знает, что я здесь. |
| No-one knows where he is. | Никто не знает, где он сейчас. |
| No-one knows exactly how long. | И никто точно не знает, сколько именно. |
| No-one's saying he has. | Никто и не говорит, что сделал. |