Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "No-one - Никто"

Примеры: No-one - Никто
No-one has ever said they love me. Никто никогда не говорил мне, что любит меня.
No-one, Dr Graham. No-one. Никто, доктор Грэхам, никто.
No-one can know we were here. Никто не узнает, что мы здесь были.
No-one tells you they destroy your lives. Никто вам не скажет, что они разрушают вашу жизнь.
No-one seems able to tell me if he has other relatives. Похоже никто не может сказать мне, есть ли у него другие родственники.
No-one knows what to do when they grow up. Никто не знает, кем он хочет стать, когда вырастет.
No-one knew he was even in the country. Никто даже не знал, что он был в стране.
No-one can claim primacy in addressing issues of this kind. В решении вопросов такого рода никто не может претендовать на пальму первенства.
No-one moves until I give the signal. Никто не двигается, пока я не дам сигнал.
No-one comes or goes for five minutes. В следующие 5 минут никто не входит и не выходит.
No-one reported it to the council. Но никто не заявил об этом в Совет.
No-one looks at my form as you do. Никто не обращает внимание на мою форму, как ты.
No-one loves cattle more than Burger King. Никто не любит скот больше, чем Бургер Кинг.
No-one saw who left that envelope. Никто не видел, кто и когда подкинул ей конверт.
No-one was charged with this offence. Никто не был привлечен к ответственности за это правонарушение.
No-one could ever say she doesn't think for herself. Никто никогда бы не сказал, что она не думает своей головой.
No-one could care more for their men than you do. Никто не заботится об этих людях так, как вы.
No-one knew what the boss was really going through. Никто не знал, что босс пв таком состоянии.
No-one has seen Anna for a whole day. Анну никто не видел весь день.
No-one, just the four of us. Больше никто, только мы вчетвером.
No-one will believe them nut jobs. В эти бредни никто не поверит.
I don't know. No-one knows. Я не знаю, никто не знает.
No-one who cared, or even noticed. Никто не заботится и даже ничего не говорит.
No-one wants a screaming banshee pulling pints, though. Никто не хочет видеть плачущее привидение, наливающее пинты.
No-one can tell me he didn't deserve it. Никто не скажет, что он этого не заслужил.