| No-one gave me time off when I had troubles in a similar area. | Мне никто не давал отгулов, когда у меня были похожие проблемы. |
| No-one will ever hear from me again. | И никто от меня ничего не услышит. |
| No-one believed it wasn't me. | Никто не верил, что это не я. |
| No-one knows what has happened to her. | Никто не знает, что с ней произошло. |
| No-one turned up, so I just played to him. | Никто не пришёл, поэтому я просто сыграл ему. |
| No-one knows where they came from. | Никто не знает, откуда они появились. |
| No-one's more upset about this than me. | Никто больше так не расстроен, как я. |
| No-one wants the innocent to die. | Никто не хочет, чтобы пострадали невинные. |
| No-one can handle a kidnap without a ransom. | Без выкупа с похищением не справится никто. |
| No-one has the right to make slaves of them. | Никто не должен делать из них рабов. |
| No-one must ever know of this. | Никто никогда не должен узнать об этом. |
| No-one could know, especially not my husband. | Никто не мог знать, особенно мой муж. |
| No-one does Muzak better than the Americans. | Никто лучше американцев не делает фоновую музыку. |
| No-one will call you a grass, Anne. | Никто не скажет, что ты донесла. |
| No-one wants to see a man like that hang. | Никто не хочет видеть, как вешают такого человека. |
| No-one will even notice it's missing. | Никто даже не догадается, что их нет. |
| No-one even wanted you here tonight, I had to make that t-shirt last minute. | Никто даже не хотел тебя видеть сегодня, пришлось делать футболку в последний момент. |
| No-one apart from them would miss her. | Никто, кроме них, ее не хватится. |
| No-one but YOU could get away with THAT. | Никто, кроме вас, этого бы не добился. |
| No-one's unemployed these days, except you. | Никто не безработный, кроме тебя. |
| No-one knows very much, they don't leave survivors. | Никто особо точно не знает, выживших не остается. |
| No-one will ever know what passed here. | Никто не будет знать, что произошло здесь. |
| No-one knows how many Watutsi they've slaughtered. | Никто не знает как много батутси они убили. |
| No-one knew how the ecosystem worked. | Никто не знал как работают экосистемы. |
| No-one seems really in the mood to share their lunch with the flies. | Кажется, никто не желает делиться обедом с мухами. |