| There's no-one to hear you. | Никто вас не услышит. |
| There's no-one to see. | Здесь никто не увидит. |
| In fact, no-one saw anything. | Фактически никто ничего не видел. |
| where no-one can see it? | где никто не увидит? |
| Just that no-one's actively assigned. | Просто никто не занимается этим. |
| Well, no-one likes you. | Здесь вас никто не любит. |
| Well, no-one is sure. | Ну, никто не уверен. |
| Did no-one hear that whistle? | Никто не слышал этого свистка? |
| Did no-one check the bath? | Неужели никто не проверил эту ванну? |
| Because no-one ever returns from here. | Отсюда никто не возвращается. |
| We did a ring-around of local hospitals, no-one matching her description has been admitted. | Мы обзвонили все местные больницы, никто, попадающий под ее описание к ним не поступал. |
| Is no-one coming to see me? | Никто не приедет ко мне? |
| No, no-one thinks that. | Никто так не думает. |
| Well, at least no-one was killed. | Хорошо хоть никто не погиб. |
| Why is no-one laughing? | Почему никто не смеется? |
| Did no-one tell you? | Разве тебе никто не сказал? |
| Arthur, no-one passed me. | Артур, никто меня не провёл. |
| Does no-one turn down the central heating in here? | Никто не выключил отопление тут? |
| Why will no-one hire me? | Почему никто меня не зовёт? |
| no-one is going to save him. | Никто не спасет его. |
| Means no-one will ever let you down again. | Значит никто вас не подведет опять. |
| I wondered for a while why no-one was willing to go after a crook like Samuels. | Меня мучал вопрос, почему никто не преследует таких аферистов как Самюэльс. |
| They were all ready to work, no-one laughing. | Они прилежно склонили головы, никто не смеялся. |
| I go through days where no-one yells at me. | Сейчас на меня никто не кричит. |
| (Pug barks) Don't imagine no-one can see or judge but you. | Ќе предполагайте, что никто не может видеть или судить кроме вас. |