| You know, no-one ever stands up to him. | Знаешь, так никто говорить с ним не смеет. |
| But if you want to whack yourself om while you're watching, no-one's going to protest. | Но если захочешь потеребить себя пока смотришь - никто не станет протестовать. |
| No sign of a break-in, nothing suspicious, no-one saw anything. | Никаких следов взлома, ничего подозрительного, никто ничего не видел. |
| Once we lay siege, no-one gets out. | Начнется осада, и оттуда никто не выйдет. |
| 'I'm sorry, Mr Stern...' but no-one is available to talk to you today. | Мне жаль, мистер Штерн... но никто не сможет поговорить с вами сегодня. |
| I think this is a terrorist job, and no-one's telling me anything. | Думаю, это связано с террористами, но мне никто ничего не говорит. |
| And no-one hurts you or takes you away. | И никто не причинит тебе зла и не заберёт тебя. |
| And with this man in the hotel who no-one has seen and with gramophone records being delivered. | И тут этот человек в гостинице, которого никто не видел, и которому доставляют граммофонные пластинки. |
| Sea a that no-one heard me make any promise in respect of an imperial eagle to Major Lennox. | Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла. |
| I believe that no-one is born evil. | Я верю, что никто не рождается злым. |
| I believe if you mix miners and unions, no-one stays white. | Я верю, если смешивать шахтеров с союзами, никто не чист. |
| Gary could come off stage - he slipped away and no-one noticed. | Гари мог сойти со сцены - он выскользнул и никто не заметил. |
| Well, no-one could get hold of you. | Никто не мог до вас дозвониться. |
| Well, it seems like no-one knew about it. | Похоже, что о ней не знал никто. |
| When the first explorers descended, no-one guessed at the sheer size of this cave. | Когда сюда спускались первые исследователи, никто не мог предположить истинных размеров пещеры. |
| But no-one would listen to me. | Но никто не хотел меня слушать. |
| So how comes no-one knew about this? | Как вышло, что никто об этом не знал? |
| If no-one claims her, she'll be buried. | Если никто не заявит о ней, ее похоронят. |
| Change it slowly enough and no-one will notice it's happened. | Меняй её достаточно постепенно - никто и не заметит изменений. |
| Everyone remembers the astronauts, no-one remembers the guy who pulled the strings. | Все помнят астронавтов, но никто не помнит парня, который дёргал за веревочки. |
| But no-one was as good today as you were yesterday. | Но никто не был столь же хорош, как ты вчера. |
| She got away, no-one saw her. | Она улизнула и никто её не видел. |
| What, no-one looking for you? | И что, никто тебя не ищет? |
| No, I'll wait here, and see no-one touches anything. | А я прослежу, чтобы никто ничего не трогал. |
| Tell me what you know and no-one will ever hear about Chamartaines. | Расскажите, что знаете, и никто не не узнает о Шамартэ. |