Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "No-one - Никто"

Примеры: No-one - Никто
You know, no-one ever stands up to him. Знаешь, так никто говорить с ним не смеет.
But if you want to whack yourself om while you're watching, no-one's going to protest. Но если захочешь потеребить себя пока смотришь - никто не станет протестовать.
No sign of a break-in, nothing suspicious, no-one saw anything. Никаких следов взлома, ничего подозрительного, никто ничего не видел.
Once we lay siege, no-one gets out. Начнется осада, и оттуда никто не выйдет.
'I'm sorry, Mr Stern...' but no-one is available to talk to you today. Мне жаль, мистер Штерн... но никто не сможет поговорить с вами сегодня.
I think this is a terrorist job, and no-one's telling me anything. Думаю, это связано с террористами, но мне никто ничего не говорит.
And no-one hurts you or takes you away. И никто не причинит тебе зла и не заберёт тебя.
And with this man in the hotel who no-one has seen and with gramophone records being delivered. И тут этот человек в гостинице, которого никто не видел, и которому доставляют граммофонные пластинки.
Sea a that no-one heard me make any promise in respect of an imperial eagle to Major Lennox. Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла.
I believe that no-one is born evil. Я верю, что никто не рождается злым.
I believe if you mix miners and unions, no-one stays white. Я верю, если смешивать шахтеров с союзами, никто не чист.
Gary could come off stage - he slipped away and no-one noticed. Гари мог сойти со сцены - он выскользнул и никто не заметил.
Well, no-one could get hold of you. Никто не мог до вас дозвониться.
Well, it seems like no-one knew about it. Похоже, что о ней не знал никто.
When the first explorers descended, no-one guessed at the sheer size of this cave. Когда сюда спускались первые исследователи, никто не мог предположить истинных размеров пещеры.
But no-one would listen to me. Но никто не хотел меня слушать.
So how comes no-one knew about this? Как вышло, что никто об этом не знал?
If no-one claims her, she'll be buried. Если никто не заявит о ней, ее похоронят.
Change it slowly enough and no-one will notice it's happened. Меняй её достаточно постепенно - никто и не заметит изменений.
Everyone remembers the astronauts, no-one remembers the guy who pulled the strings. Все помнят астронавтов, но никто не помнит парня, который дёргал за веревочки.
But no-one was as good today as you were yesterday. Но никто не был столь же хорош, как ты вчера.
She got away, no-one saw her. Она улизнула и никто её не видел.
What, no-one looking for you? И что, никто тебя не ищет?
No, I'll wait here, and see no-one touches anything. А я прослежу, чтобы никто ничего не трогал.
Tell me what you know and no-one will ever hear about Chamartaines. Расскажите, что знаете, и никто не не узнает о Шамартэ.