No-one sets out into the night packing a lemon squeezer. |
Никто не экипируется на ночь соковыжималкой для лимонов. |
No-one would have missed David Hoyle. |
Никто не хватился бы и Дэвида Хойла. |
No-one's going to begrudge us a few plates. |
Никто не пострадает без нас некоторое время. |
No-one's ever lived to be infected twice. |
Никто не выживал после повторного заражения. |
No-one has the right to treat a fellow human being like this. |
Никто не имеет права использовать Людей таким образом. |
No-one knows yet just how effective this vaccine will be. |
Никто не знает насколько эффективном Будет вакцина. |
No-one's ever spoken to my brother as freely as you do. |
Никто и никогда не разговаривал с моим братом так свободно, как ты. |
No-one expects the Spanish speed hump. |
Никто не ждёт испанского лежачего полицейского. |
No-one is going out of this room. |
Никто не выйдет из этой комнаты. |
No-one talked of it, naturally, but we all knew. |
Естественно, никто не говорил, но все об этом знали. |
No-one's ever been down here before. |
Никто до нас тут не был. |
No-one ever tells on anyone else here. |
Никто друг на друга ничего не скажет. |
No-one's put me up to anything, sire. |
Никто меня ни на что не подговаривал, сир. |
No-one from the company's even rung me. |
Никто из компании, даже не позвонил мне. |
No-one really knows just when Ashen Hill Manor was first built. |
Никто точно не знает, когда именно было построено поместье Ашен Хилл. |
No-one used this thing, not once in two years. |
Никто ее не брал за два года. |
No-one in the art world had heard of Sebastian Marlowe five years ago. |
Пять лет назад, никто в мире искусства не слышал о Себастьяне Марлоу. |
No-one could catch him for gun-running or whisky smuggling. |
Никто не мог поймать его за контрабанду оружия или виски. |
No-one uses stuff like this any more. |
Сейчас уже никто не использует подобные. |
No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. |
Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс. |
No-one can know that we did this. |
Никто не должен узнать, что мы сделали. |
No-one has the right to hold her. |
Никто не имеет права ее удерживать. |
No-one's seen them since the alarm went off. |
С тех пор как сработала сигнализация, их никто не видел. |
No-one would dare challenge my right to rule in his name. |
Никто не посмеет оспорить моё право править от его имени. |
No-one's seen her since the party. |
Никто не видел ее с вечеринки. |