Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никого не

Примеры в контексте "No-one - Никого не"

Примеры: No-one - Никого не
When I needed help, no-one was there. Когда помощь была нужна мне, никого не оказалось рядом.
And until then I had no-one in the world. И до тех пор в этом мире у меня никого не было.
No idea, there was no-one in the room when we got here. Без понятия, никого не было в комнате, когда мы вошли.
We were sure there was no-one left alive inside. Мы были уверены, что никого не осталось в здании.
Or he thinks it's no-one's business, Doris. Или он считает, что это никого не касается.
I mean, no-one gets tried for that. Я имею в виду, никого не судят за такое.
No, I told you, no-one was out that night. Нет, я же сказал, никого не было в ту ночь.
Police suspect arson but no-one was charged. Полиция подозревала поджог, но никого не обвинили.
Yet Janus massacres no-one, it's without violence. А Янус никого не убивает, нет никакого насилия.
Only to say there was no-one there. Она сказала, что там никого не было.
There was no-one... just... shapes. Там никого не было... лишь... тени.
He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him. Он захочет удостоверится, что никого не осталось в живых, кто бы смог указать на него.
Admit no-one to the King's presence without my permission, especially not the Queen. Никого не допускать к королю без моего разрешения.
There was no-one there, so far as I could see. Там никого не было, насколько я мог судить.
John, man the door, let no-one in. Джон, охраняй дверь и никого не впускай.
But no-one inside, so we thought nothing of it. Но внутри никого не было, так что мы ни о чём не подумали.
There was no-one in Granny's room. В бабушкиной комнате никого не было.
No, there's no-one called Mark. Нет, здесь никого не зовут Марк.
I was brought up to tell the truth, be afraid of no-one. Меня учили говорить правду и никого не бояться.
But your Hattie knew no-one in England. Но ваша Хэтти никого не знала в Англии.
And there was no-one there to hear me. И там никого не было, чтобы меня услышать.
Then you buy the stock in my name, no-one will question that level of investment if it's from me. Тогда покупай акции на моё имя, никого не удивит покупка такого размаха, если она от моего лица.
So, you say there was no-one in the room? Итак, вы говорите, что в комнате никого не было?
There's been no-one in there since. С тех пор там никого не было.
I mean, I pass the old prisons now and again, but there's no-one left in there. Я имею в виду, я проезжал старые тюрьмы Но там никого не было.