| But no-one's come forward. | Никто ещё не откликался. |
| In here, we're all no-one. | Здесь мы все никто. |
| I don't need no-one. | Я не нужен никто. |
| I mean, no-one. | В смысле, никто. |
| Well, no-one's really sure. | Этого никто точно не знает. |
| Why is no-one coming? | Почему никто не идёт? |
| 60 years, no-one's known. | 60 лет никто не знал. |
| But no-one remembers the cowards, really. | Но никто не помнит трусов. |
| So no-one wants to go? | Значит - никто не хочет ехать? |
| Perhaps no-one ever will again. | Возможно, никто и не сделает. |
| This, no-one can make. | А вот это никто не заменит. |
| There's no-one chasing us. | Нас никто не преследует. |
| Why's no-one laughing? | А почему никто не смеётся? |
| That way, no-one notices. | Так никто этого не замечает. |
| And no-one to stop me! | И никто меня не остановит! |
| There's no-one who can help us. | Никто не сможет помочь нам! |
| Where no-one can hear you. | Где никто не может услышать вас. |
| And no-one had come out. | И никто не выходил. |
| Still, no-one's fault. | Но никто не виноват. |
| What is no-one asking? | Никто е задался вопросом: |
| We're just no-one, Donna. | Мы просто никто, Донна. |
| He's no-one, Your Majesty! | Он никто, Ваше Величество! |
| Why did no-one tell me? | Почему мне никто не сказал? |
| So no-one stole it? | Так никто ее не крал |
| What? Did you think no-one was watching? | Думаете, никто не наблюдает? |