Примеры в контексте "Mine - Мой"

Примеры: Mine - Мой
Mine either, anymore. И уже не мой, тоже.
The boy is mine without a doubt He was my love right from the start I'm sorry that you I'm sorry that you Seem to be confused Парень мой без всяких сомнений Он был моей любовью с самого начала Я извиняюсь, что тебе
Ismene, sister, mine own dear sister, knowest thou what ill there is, of all bequeathed by Oedipus? Сестра Исмена, близнец мой, отросток рода Эдипова, известно ли тебе что-нибудь...
Give it back, Bellamy, it's mine! Убери руки, Беляши! Он мой!
And you will lie back, open your legs, and show Dr. Brisa, the doctor I've chosen, that in your flat stomach, there is a baby that is both male and mine. Так что ты ляжешь здесь, расставишь свои ноги, и покажешь доктору Бриза, доктору, которого я выбрал что в твоем плоском животе есть ребенок, при этом он - мальчик, еще и мой.
Responsibility isn't yours or the people's but mine and my if we right this nation, if the next king loses his will, disaster will reoccur. И ответственность за высвобождение этой силы несёте не вы или народ создавший мой род и эту страну расплата не заставит себя долго ждать чтобы поднять эту страну?
⪠and this world tonight is mine ⪠⪠a world to be remembered in ⪠think on a faded photograph И этот мир сегодня ночью мой, этот мир, в котором я запомнюсь собой,
Actually, it's a wilful effort to bury allegations of wrongdoing, and, to cap it all, the only department that's trying to get to the truth, mine, is the one that's been recused! Здесь на лицо умышленная попытка похоронить обвинения в неправомерных действиях, и, в довершение всего, единственный отдел, который пытается докопаться до правды,- мой, - у которого отобрали дело.
Mine never wanted to. А мой не хотел меня учить.
My husband... kept mining and mining, saying it's for the country, and died in the mine Мой муж всю жизнь добывал уголь ради страны и погиб на шахте.
He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере, полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов.
Mrs, Whitman, it's my- It's mine, now Миссис Уитман, это мой - Теперь он мой! -Нет -
His cries make my heart pine, O mother mine, O mother dear, это плачет мой малютка, это мщенье водяного
And then Chris Sacca, who is now a dear friend mine, had completed an Iron Man with 103 degree temperature, said, "I have the answer to your prayers." И тогда Крис Сакка, сейчас мой дорогой друг, недавно пробежав Железного Человека [триатлон] с температурой 39, сказал мне: "У меня есть ответ для тебя".
laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? Поносил мой народ, препятствовал делам, охлаждал моих друзей, горячил врагов! А все почему?
It's my error. Mine. Мой промах, мой.
Mine is the only voice you'll hear. Ты слышишь только мой голос.
Mine, too, as it happens. Мой тоже, представляете.
Mine's in hospital most of the time. Мой почти всегда в больнице.
Mine's back at the community center. Мой остался в общественном центре.
Mine got off to a really strange start. Мой начался очень странно.
I think this is... Mine. Кажется, это мой.
Mine is the Keeper of the Underworld. Мой - Хранитель Подземного мира.
Mine started with my father, too. Мой тоже начался с отца.
Mine would've been way too short. Мой был бы слишком короток.