| Mine either, anymore. | И уже не мой, тоже. |
| The boy is mine without a doubt He was my love right from the start I'm sorry that you I'm sorry that you Seem to be confused | Парень мой без всяких сомнений Он был моей любовью с самого начала Я извиняюсь, что тебе |
| Ismene, sister, mine own dear sister, knowest thou what ill there is, of all bequeathed by Oedipus? | Сестра Исмена, близнец мой, отросток рода Эдипова, известно ли тебе что-нибудь... |
| Give it back, Bellamy, it's mine! | Убери руки, Беляши! Он мой! |
| And you will lie back, open your legs, and show Dr. Brisa, the doctor I've chosen, that in your flat stomach, there is a baby that is both male and mine. | Так что ты ляжешь здесь, расставишь свои ноги, и покажешь доктору Бриза, доктору, которого я выбрал что в твоем плоском животе есть ребенок, при этом он - мальчик, еще и мой. |
| Responsibility isn't yours or the people's but mine and my if we right this nation, if the next king loses his will, disaster will reoccur. | И ответственность за высвобождение этой силы несёте не вы или народ создавший мой род и эту страну расплата не заставит себя долго ждать чтобы поднять эту страну? |
| ⪠and this world tonight is mine ⪠⪠a world to be remembered in ⪠think on a faded photograph | И этот мир сегодня ночью мой, этот мир, в котором я запомнюсь собой, |
| Actually, it's a wilful effort to bury allegations of wrongdoing, and, to cap it all, the only department that's trying to get to the truth, mine, is the one that's been recused! | Здесь на лицо умышленная попытка похоронить обвинения в неправомерных действиях, и, в довершение всего, единственный отдел, который пытается докопаться до правды,- мой, - у которого отобрали дело. |
| Mine never wanted to. | А мой не хотел меня учить. |
| My husband... kept mining and mining, saying it's for the country, and died in the mine | Мой муж всю жизнь добывал уголь ради страны и погиб на шахте. |
| He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? | Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере, полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов. |
| Mrs, Whitman, it's my- It's mine, now | Миссис Уитман, это мой - Теперь он мой! -Нет - |
| His cries make my heart pine, O mother mine, O mother dear, | это плачет мой малютка, это мщенье водяного |
| And then Chris Sacca, who is now a dear friend mine, had completed an Iron Man with 103 degree temperature, said, "I have the answer to your prayers." | И тогда Крис Сакка, сейчас мой дорогой друг, недавно пробежав Железного Человека [триатлон] с температурой 39, сказал мне: "У меня есть ответ для тебя". |
| laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? | Поносил мой народ, препятствовал делам, охлаждал моих друзей, горячил врагов! А все почему? |
| It's my error. Mine. | Мой промах, мой. |
| Mine is the only voice you'll hear. | Ты слышишь только мой голос. |
| Mine, too, as it happens. | Мой тоже, представляете. |
| Mine's in hospital most of the time. | Мой почти всегда в больнице. |
| Mine's back at the community center. | Мой остался в общественном центре. |
| Mine got off to a really strange start. | Мой начался очень странно. |
| I think this is... Mine. | Кажется, это мой. |
| Mine is the Keeper of the Underworld. | Мой - Хранитель Подземного мира. |
| Mine started with my father, too. | Мой тоже начался с отца. |
| Mine would've been way too short. | Мой был бы слишком короток. |