Mine either, anymore. |
И уже не мой, тоже. |
The boy is mine without a doubt He was my love right from the start I'm sorry that you I'm sorry that you Seem to be confused |
Парень мой без всяких сомнений Он был моей любовью с самого начала Я извиняюсь, что тебе |
Ismene, sister, mine own dear sister, knowest thou what ill there is, of all bequeathed by Oedipus? |
Сестра Исмена, близнец мой, отросток рода Эдипова, известно ли тебе что-нибудь... |
Give it back, Bellamy, it's mine! |
Убери руки, Беляши! Он мой! |
And you will lie back, open your legs, and show Dr. Brisa, the doctor I've chosen, that in your flat stomach, there is a baby that is both male and mine. |
Так что ты ляжешь здесь, расставишь свои ноги, и покажешь доктору Бриза, доктору, которого я выбрал что в твоем плоском животе есть ребенок, при этом он - мальчик, еще и мой. |
Responsibility isn't yours or the people's but mine and my if we right this nation, if the next king loses his will, disaster will reoccur. |
И ответственность за высвобождение этой силы несёте не вы или народ создавший мой род и эту страну расплата не заставит себя долго ждать чтобы поднять эту страну? |
⪠and this world tonight is mine ⪠⪠a world to be remembered in ⪠think on a faded photograph |
И этот мир сегодня ночью мой, этот мир, в котором я запомнюсь собой, |
Actually, it's a wilful effort to bury allegations of wrongdoing, and, to cap it all, the only department that's trying to get to the truth, mine, is the one that's been recused! |
Здесь на лицо умышленная попытка похоронить обвинения в неправомерных действиях, и, в довершение всего, единственный отдел, который пытается докопаться до правды,- мой, - у которого отобрали дело. |
Mine never wanted to. |
А мой не хотел меня учить. |
My husband... kept mining and mining, saying it's for the country, and died in the mine |
Мой муж всю жизнь добывал уголь ради страны и погиб на шахте. |
He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? |
Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере, полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов. |
Mrs, Whitman, it's my- It's mine, now |
Миссис Уитман, это мой - Теперь он мой! -Нет - |
His cries make my heart pine, O mother mine, O mother dear, |
это плачет мой малютка, это мщенье водяного |
And then Chris Sacca, who is now a dear friend mine, had completed an Iron Man with 103 degree temperature, said, "I have the answer to your prayers." |
И тогда Крис Сакка, сейчас мой дорогой друг, недавно пробежав Железного Человека [триатлон] с температурой 39, сказал мне: "У меня есть ответ для тебя". |
laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason? |
Поносил мой народ, препятствовал делам, охлаждал моих друзей, горячил врагов! А все почему? |
It's my error. Mine. |
Мой промах, мой. |
Mine is the only voice you'll hear. |
Ты слышишь только мой голос. |
Mine, too, as it happens. |
Мой тоже, представляете. |
Mine's in hospital most of the time. |
Мой почти всегда в больнице. |
Mine's back at the community center. |
Мой остался в общественном центре. |
Mine got off to a really strange start. |
Мой начался очень странно. |
I think this is... Mine. |
Кажется, это мой. |
Mine is the Keeper of the Underworld. |
Мой - Хранитель Подземного мира. |
Mine started with my father, too. |
Мой тоже начался с отца. |
Mine would've been way too short. |
Мой был бы слишком короток. |