Примеры в контексте "Mine - Мой"

Примеры: Mine - Мой
Mine... passport, and my father. Мой... паспорт, и моего отца.
Mine's 62, so it's a pretty big guy. Мой 62, так что это довольно крупный парень.
Mine stopped working the moment I got in here. Мой не работает с тех пор, как я здесь.
Mine is only a thank you gift. Мой - лишь в знак благодарности.
Mine is Rutherford B. Hayes, for obvious reasons. Мой - Ратерфорд Б. Хейс, по очевидным причинам.
Mine - Minnie's House of Beauty, right there on Lake Avenue. Мой... Салон красоты Минни, прямо там - на Лейк авеню.
Mine is: I can read your mind. Мой - я могу читать твои мысли.
Mine being to protect and preserve life. Мой подход - защищать и оберегать жизнь.
Mine doesn't look anything like his. Мой не выглядит ни капли похожим на его.
This chap's come up with an idea called "Bike Mine". Этот умелец предложил систему под названием "Мой велик".
Mine's half the size and it's fake. Мой в два раза меньше, а ведь это фальшивка.
Mine likes to be scolded too. Мой тоже любит, когда на него орут.
Mine's been gone for seven months. А мой уже шесть месяцев воюет.
Mine is broken but I think that maybe I'll just watch it... А мой - сломался, но я наверное посмотрю...
Mine from when I was a kid. Это мой, еще с тех пор, как я был ребенком.
Mine couldn't bear to see us fight. Мой отец не мог выносить наших ссор.
Mine was only proud of the fact that I could wiggle my ears. Мой отец гордился тем, что я умел шевелить ушами.
Mine's been away for five months. Мой муж пять месяцев уже несёт дозор во Фракии.
Mine didn't look anything like that. Мой и близко так не выглядел.
Mine ear is open and my heart prepared. Мой дух готов, мои открыты уши.
No. Mine doesn't work either. Нет, мой тоже не работает.
Mine was a 16-flighter in Pasadena. Мой был в 16-этажке в Пасадене.
Mine is telling me you were involved in this. Мой говорит мне, что ты причастен к этому.
Mine is underground, and yours is halfway around the world. Мой даже не высовывался, а ваш - на полпути в любую точку света.
Mine host, you've slighted me. Мой друг, что за невнимание?