| It's as much yours as it is mine... if you want to be a part of its life. | Он настолько же твой, насколько и мой... если ты хочешь быть частью всего этого. |
| to move it from the DOD's computer to mine. | чтобы перенести их с компьютера Министерства обороны на мой. |
| 'Cause that's not his choice. It's mine. | Потому что это не его выбор, а мой. |
| Why would you tell me that it was mine? | Почему ты сказала мне, что он мой? |
| Your world is so much better than mine. | твой мир настолько больше чем мой. |
| It was not my husband's home, it was mine. | Это был дом не моего мужа, а мой. |
| And mine was so loving, so attentive. | А мой был таким любящим, таким заботливым. |
| due Monday to help me lose mine. | до понедельника не смогло бы отбить мой. |
| Sure. Would you like to see mine? | А ты хочешь на мой глянуть? |
| You two voted that one, where is mine then? | Если вы 2 - этот 1, где тогда мой голос? |
| Though mine is a small teacup, it doesn't leak. | Мой кубок мал, но он не протекает. |
| You don't know if it's mine? | Ты не знаешь, что это мой? |
| You'll conquer your slice, just like I conquered mine. | И ваш резаный удар будет так же хорош, как и мой. |
| I don't care if you're not all mine. | Мне не важно, ты только мой или нет. |
| But it's not my birthday, and yours is much later than mine. | Сегодня не мой день рождения, да и твой не скоро. |
| Seemed to be confused He belongs to me The b is mine... | Пришлось выглядеть сконфуженной Он принадлежит мне Этот парень - мой |
| Either way, you're mine forever! | В любом случае ты мой навеки! |
| What makes you think it's mine? | Почему ты думаешь, он мой? |
| Why is yours bigger than mine? | Почему твой больше, чем мой? |
| No, it's not mine, I won't tell then. | Ну, раз мой, тогда... я ничего тебе не скажу. |
| And come to think about it, he's mine, too. | И если хорошенько подумать, то и мой тоже. |
| Are you sure it's mine? | Ты уверена, что он мой? |
| If the handwriting is different from mine I'll deduct two dollars | Если почерк не будет похож на мой, я вычту два доллара. |
| Since I supplied the cutters, the horse is mine. | Я принёс кусачки, значит, конь мой. |
| Okay, Cam, but even if he is mine, it doesn't change anything between us. | Ладно, Кэм, но даже если он мой, это не меняет ничего между нами. |