If it's a dream than it's mine. |
Если это сон, то он мой. |
I think you need to spend a little more time worrying about your own marriage and be less involved in mine. |
Ч 'орошо. ебе стоит побольше волноватьс€ о своем браке и поменьше лезть в мой. |
You promised, he's mine! |
Джимуха, ты обещал, - он мой. |
However, it occureth to me that mine apprentice has forgotten something. |
Тем не менее, мой ученик, ты кое-что забыл. |
And, folks, mine's been a lovely world, since the guest of the evening came into it. |
Друзья, мой мир стал прекрасен, с тех пор, как в него вошла наша гостья. |
Not to oversell it, but mine will save the world, And then veridian will change its name To ted's awesome lightbulb company. |
Не стоит переоценивать, но мой проект спасет мир, а Вередиан изменит название на Потрясная Ламповая Компания Теда. |
Is it his? - It's mine. |
Это его? - Нет, он мой. |
Look, I would. He's... not mine. |
Я бы взял, но он не мой. |
I am the archer Kudokumaru... and the demon is mine! |
Я лучник Кудокумару... Демон - мой! |
I made the mistake of asking Anne if there was any possibility the baby might not be mine. |
Я сделал ошибку, спросив Энн, есть ли возможность того, что этот ребенок не мой. |
Hear, you mortals, this castle is mine! |
Услышьте меня, смертные, замок мой! |
He's mine, and no one is taking him away from me. |
Он мой, и никому его у меня не отнять. |
I know you're mine But can love die |
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть. |
How can you say this is mine? |
Как вы докажете, что он мой? |
We need to break mine down so the front and the back can come strong, and we bring nothing but fire. |
Надо использовать мой, чтобы идущий впереди и вождь были сильнее, и наше пламя будет ярче. |
But even if it is mine, it won't help your appeal. |
Даже если бы он был мой, я не смогу тебе помочь уйти от экстрадиции. |
Well, quentin really likes mine, and I thought maybe we couldmake one for him, too. |
Ну, Квентину очень нравится мой, и я подумал, может, такой же сделать и ему. |
When I made mine fifteen years, my father took me it a puteiro to see if it lost the virginity. |
Когда я сделал моими 15 лет, мой отец принял мне его puteiro для того чтобы увидеть если он потерял virginity. |
I hesitate to remind you but this is my house, Robert's and mine, and we will make the decision. |
Мне жаль, но позвольте напомнить вам, что это - мой дом, наш с Робертом, и решение принимать нам. |
Men's laws give you the right to bear my name and display my colors since I cannot prove that you are not mine. |
Людские законы дали тебе право носить моё имя и хвалиться моими цветами, поскольку я не могу доказать, что ты не мой сын. |
I mean, it's not much... but it's mine. |
Конечно, он не очень большой... но он мой. |
As of now, this island is mine! |
С этого момента этот остров мой! |
Telling me that he's all mine |
И он мне говорил, что он весь мой |
So, your project is more important than mine? |
То есть, твой проект более важен чем мой? |
And the car battery, even though mine was fine. |
И за аккумулятор для машины, хотя и мой работал |