Примеры в контексте "Mine - Мой"

Примеры: Mine - Мой
If it's a dream than it's mine. Если это сон, то он мой.
I think you need to spend a little more time worrying about your own marriage and be less involved in mine. Ч 'орошо. ебе стоит побольше волноватьс€ о своем браке и поменьше лезть в мой.
You promised, he's mine! Джимуха, ты обещал, - он мой.
However, it occureth to me that mine apprentice has forgotten something. Тем не менее, мой ученик, ты кое-что забыл.
And, folks, mine's been a lovely world, since the guest of the evening came into it. Друзья, мой мир стал прекрасен, с тех пор, как в него вошла наша гостья.
Not to oversell it, but mine will save the world, And then veridian will change its name To ted's awesome lightbulb company. Не стоит переоценивать, но мой проект спасет мир, а Вередиан изменит название на Потрясная Ламповая Компания Теда.
Is it his? - It's mine. Это его? - Нет, он мой.
Look, I would. He's... not mine. Я бы взял, но он не мой.
I am the archer Kudokumaru... and the demon is mine! Я лучник Кудокумару... Демон - мой!
I made the mistake of asking Anne if there was any possibility the baby might not be mine. Я сделал ошибку, спросив Энн, есть ли возможность того, что этот ребенок не мой.
Hear, you mortals, this castle is mine! Услышьте меня, смертные, замок мой!
He's mine, and no one is taking him away from me. Он мой, и никому его у меня не отнять.
I know you're mine But can love die Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
How can you say this is mine? Как вы докажете, что он мой?
We need to break mine down so the front and the back can come strong, and we bring nothing but fire. Надо использовать мой, чтобы идущий впереди и вождь были сильнее, и наше пламя будет ярче.
But even if it is mine, it won't help your appeal. Даже если бы он был мой, я не смогу тебе помочь уйти от экстрадиции.
Well, quentin really likes mine, and I thought maybe we couldmake one for him, too. Ну, Квентину очень нравится мой, и я подумал, может, такой же сделать и ему.
When I made mine fifteen years, my father took me it a puteiro to see if it lost the virginity. Когда я сделал моими 15 лет, мой отец принял мне его puteiro для того чтобы увидеть если он потерял virginity.
I hesitate to remind you but this is my house, Robert's and mine, and we will make the decision. Мне жаль, но позвольте напомнить вам, что это - мой дом, наш с Робертом, и решение принимать нам.
Men's laws give you the right to bear my name and display my colors since I cannot prove that you are not mine. Людские законы дали тебе право носить моё имя и хвалиться моими цветами, поскольку я не могу доказать, что ты не мой сын.
I mean, it's not much... but it's mine. Конечно, он не очень большой... но он мой.
As of now, this island is mine! С этого момента этот остров мой!
Telling me that he's all mine И он мне говорил, что он весь мой
So, your project is more important than mine? То есть, твой проект более важен чем мой?
And the car battery, even though mine was fine. И за аккумулятор для машины, хотя и мой работал