It was supposed to be mine anyway. |
Всё равно, это мой сэндвич. |
But you can see in mine? |
Но вы можете посмотреть мой разум? |
And I had mine on my pocket. |
А мой телефон был у меня в кармане. |
My friends, when my father closed this mine 20 years ago, he little thought it would have a future. |
Мои друзья, когда мой отец эта шахта закрыта 20 лет назад, он немного подумал, что это будет иметь будущего. |
I'm not even sure that was mine. |
Не уверена, что это мой коктейль. |
Speaking of heroes, here's mine: |
Смотри, Джэнет, это мой сосед |
Whether mine is one of a dozen or the last ship to survive, we're all sailors of the United States Navy. |
Будь мой корабль одним из десятка или же последним уцелевшим кораблем - мы все моряки ВМФ США. |
I like mine by the phone, but it can also be by the fridge. |
Мне нравится мой возле телефона, но он может быть и возле холодильника. |
You're not asking about mine? |
Не спросишь, как прошел мой? |
Why should you think the child wasn't mine? |
Почему вы решили, что ребенок не мой? |
His Rolex looks so fake, take a look at mine |
Его Ролекс выглядит как подделка, посмотрите на мой. |
Just tell them it was mine, and I keep it in that room. |
Скажи им, что он мой и я храню его в той комнате. |
She might just be a few planks and a sail, but she's mine. |
Хоть это просто несколько досок с парусом, но он мой. |
He's nothing exciting, but he's mine. |
Ничего особенного, но он мой. |
And if you should find a loose navel... floating around the house, it's mine. |
И если вы где-нибудь дома найдете пупок, то это мой. |
I want this baby, he's mine! |
Я хочу этого ребёнка, он мой! |
I know it's mine, but I deny it. |
Я знаю, что он мой, но не признаю этого. |
By the way, you must charge a lot for a case like mine. |
Кстати, вы должны дорого взять для случая как мой. |
Touch my body, move in time Now I know you're mine |
Прикоснись к моему телу и двигайся вовремя Теперь я знаю, что ты мой. |
Dads aren't going - mine or yours. |
Отцы не едут не мой не твой. |
So I guess the other one must be mine. |
Полагаю, второй, должно быть, мой? |
Dude, my suit cost $200, and mine came with socks stapled to the lapel. |
Чувак, мой костюм стоит 200 долларов! и к отвороту моего были прикреплены носки. |
Well, this magazine will never be mine as long as my father is in the picture. |
Н-да, этот журнал никогда не будет моим, пока мой отец тут. |
You were mine captain at Leisure in my father's day? |
Ты-мой капитан на досуге в мой день отца? |
That's why she thought I knew Tom was mine. |
И решила, что я знал, что Том - мой сын. |