Примеры в контексте "Mine - Мой"

Примеры: Mine - Мой
I don't care if he's mine so long as he's yours. Мне не важно, мой ли он, если он твой.
Look, after what happened today, I don't think I really care whether he's mine or not. Слушай, после того, что сегодня случилось, не думаю, что имеет значение мой он или нет.
"One spell to discover what mine enemy is doing presently." "Заклинание, как узнать, чем сейчас занят мой враг".
It was my grandfather's, my father's, and now it's mine. Дом деда, затем отца, а теперь он мой.
I admit I'd rather give you The world or we can share mine Я бы предпочел отдать тебе весь мир или мы можем разделить с тобою мой
Jacob's brother Esau and Paul Hare, close friend of Jacob's and mine for... Исав, и Пол Хэйр, близкий друг Иакова и мой уже...
I don't want another one. I want mine. Я не хочу другой, я хочу мой.
"I wish it was mine." А я хочу, чтобы был мой.
Okay, you take this, you're mine. Короче, ты берёшь это, и ты мой.
One is mine and one is yours. один мой, а второй - ваш.
Clearly, I haven't, but I want you to know that the failure has been mine, not yours. Ясно, что не оправдала, но хочу, чтобы вы знали, что это был мой провал, а не ваш.
My Special Representative and the Resident Coordinator continue to work closely to ensure that such issues as support to discharge processes and mine action are addressed in an integrated fashion. Мой Специальный представитель и координатор-резидент продолжают тесно работать над обеспечением комплексного решения таких вопросов, как содействие роспуску вооруженных сил и деятельности по разминированию.
I must have known from the very first that Dane was mine. сразу догадаться, что Дэн мой сын.
I am glad that my opponent brought this up, as I feel that it speaks to his character more than mine. Я рада, что мой оппонент вытащил это наружу, потому что, мне кажется, это говорит о его характере больше, чем о моем.
But the point is, this project, this is as much yours as it is mine. Но все дело в том, что этот проект, он настолько же мой, насколько и твой.
22 inches, but you can't take it. It's not mine. 22 дюйма, но вы не можете его забрать - он не мой.
It's a good thing mine that are still intact. Хорошо что ещё мой на месте:
I want to know if it's mine. It's not sure. Просто хочу знать, мой он или нет.
And she said, "No, Daniel, over mine." А она ответила: "Нет, Дэниел, вообще-то через мой".
If you tell me yours, I'll tell you mine. Если расскажешь про свой, расскажу про мой.
And she said the only way... to find out which baby was mine, was to kill... five women. И сказала, что единственный способ... узнать, который из них мой, это убить... пятерых женщин.
You're just jealous 'cause mine's taller and thinks I'm really, really, really pretty. Ты просто завидуешь, потому что мой повыше и считает меня очень, очень, очень красивой.
It's no clunker, it's brand new, it's mine. Это не драндулет, он совсем новенький, он мой.
How do I even know if this baby's mine? И как же мне знать, что это мой ребёнок?
Micky's mine and I'm picking him up now. ! Микки - мой, я сейчас же за ним приеду!