| You're mine now for the rest of the day, week, month, year, life. | Теперь ты мой до конца этого дня, недели, месяца, года, жизни. |
| You will lie back and show there is a baby that is both male and mine. | Ты сейчас ляжешь, и я удостоверюсь, что там есть ребенок, и это мальчик и он мой. |
| It's crazy, but, Cam, I need to find out if he's mine. | Это бред, но, Кэм, я должен выяснить, мой ли он. |
| If your weapon's low, please, use mine. | если ты разрядил пистолет, возьми мой. |
| How do you know it's mine or your husband's? | Откуда ты знаешь... мой это ребенок или мужа? |
| Once was the last day I was in the mine, and the other not so long ago. | Первый был в мой последний день на шахте, а другой произошел не так давно. |
| Therefore, I would again like to hear comments on whether or not we should formalize discussion of or translate this idea, which was not mine originally, but which I proposed in the circumstances of the impasse that I saw concerning the issue of a third item. | Поэтому хотел бы вновь услышать соображения относительно того, следует ли нам перевести обсуждение в официальную плоскость и реализовать эту идею, которая первоначально была не моей, но которую я предложил в тупиковой ситуации, сложившейся, на мой взгляд, в отношении третьего пункта. |
| This is my surgery, my patient, my incision, mine. | Это моя операция, мой пациент, мой разрез, это мое. |
| Listen, I'm 73... I don't have many opportunities left, and this one is mine, rightfully. | Послушай, мне 73 года... мне осталось мало в этой жизни, и эта мой шанс, по праву. |
| And you might not want to change your life, But I certainly want to change mine. | Это мой второй шанс. и ты можешь не хотеть менять свою жизнь, но я определенно хочу изменить свою. |
| I've never had one... and it was sort of fun pretending he was mine. | У меня никогда не было ни одной... и это было забавно - притворяться, что он мой. |
| Always remember my son you will always be mine | Обязательно помни, сынок, ты останешься мой навсегда. |
| Why can't I want the child to be mine? | Почему я не могу хотеть, чтобы это был мой ребенок? |
| Well, if that doesn't work, mine won't either. | Что ж, если тот не работает, то мой тоже не работает. |
| looking for a tux; mine was ruined. | Мы искали смокинг, мой превратился в лохмотья. |
| But if you don't have it all by then, then you are mine. | Но если потом ты мне их не отдашь, ты сам будешь мой. |
| But this dream is all mine, so what's with the attitude? | Это мой сон - может будем повежливее? |
| I'm telling you, this is not mine! | Я говорю тебе, он не мой! |
| Once the money goes through, he's mine | Как только переведут деньги, он мой. |
| No, but it's mine, and it's awesome. | Нет, но это мой, и это удивительно. |
| There will be two choices... one is mine, one is Bryan's. | Будут два выбора... один мой, один Брайана. |
| If it wasn't mine, why go through all the trouble? | Если он не мой, то зачем было делать из мухи слона? |
| If you check the printer memory, I'll bet 90% of the time, the code that was used was mine. | Если вы проверите память принтера, спорю, что 90% времени использовался мой код. |
| Did you two get bored killing your own business and decide to go after mine? | Вы обе уже устали гробить свой бизнес и теперь перекинулись на мой? |
| I'm your friend and now you're mine | Я ваш друг, а вы - мой |