| You know, it's probably mine. | Это, наверное, мой. |
| (WHISPERING) You're mine now, Teddy. | Ты теперь мой, Тедди. |
| Here. Here. Use mine. | Вот, возьми мой. |
| It's not mine, Mom. | Он не мой, мам. |
| No... that baby is mine. | Нет... ребенок мой. |
| Well, it is mine. | Что ж, он мой. |
| Sorry, it's mine. | Извините, это - мой. |
| It's not mine, sir. | Это не мой, сэр. |
| That's your pager or mine? | Это твой пейджер или мой? |
| Then you're mine. | Потом, ты - мой. |
| Because it's mine. | Потому, что он мой. |
| Archie could've told Weatherbee the hood was mine... | Арчи мог бы сказать Уэтерби, что капюшон мой, но он не сказал. |
| Those words from avoice more worthy than mine... | Вы услышали более достойный голос, чем мой. |
| You want mine? - Give it to me. | А мой номер тебе дать? |
| I mean, can you remember mine? | Вот ты мой номер помнишь? |
| Now Cinthia is mine, the treehouse is mine, yourfreedom is mine. | Отныне Синтия моя, дом на дереве - мой, и твоя свобода - тоже моя. |
| My uncle had turned down a half dozen rival arms dealers, sometimes with offers better than mine. | Мой дядя отказал десятку моих конкурентов иногда предлагавших больше, чем я. |
| Not mine! I will help from mine. | Это твой мир, Дерек не мой. |
| My dear Ross, this was only ever an average mine. | Мой дорогой Росс, она всегда была средненькой. |
| It is the bloody business which informs thus to mine eyes. | То мой кровавый замысел предстал перед глазами. |
| Right, now, the lamington's mine. | Чур, "Ламингтон" мой. |
| Kite string, to stop him from stealing mine. | Чтобы он больше мой не тырил. |
| It doesn't feel like it's mine. | Нет ощущения, что ребёнок мой. |
| Alas that mine only son should sink into an irreversible, permanent... | Увы, мой единственный сын впал безвременную и необратимую... кому. |
| Will always worked - the upscale clubs like mine where it's safe to take money off the clientele. | Уилл всегда работал в высококлассных клубах как мой, где безопасно разувать клиентов на деньги. |