| but sometimes I'm almost sure it's not really mine | но иногда мне кажется, что он на самом деле не мой, |
| I mean, I know we'd broken up, but... it was mine, too. | Я имею ввиду мы расстались, но... он был мой тоже. |
| No. It's mine, and I haven't studied at all, so... | Нет, он мой, я совсем ничего не учил, так что... |
| No, it isn't, it's mine. | Он не единственный, он мой. |
| You think he'll suspect it's mine? | Думаешь, он не заподозрит, что этот ребенок мой? |
| My father used to mine soil and rocks, and sometimes, he said... | Мой отец всю жизнь провел в горах, он добывал руду... |
| How come you didn't ask for mine? | А почему не спросил мой номер телефона? |
| Hell, you let Loveless blow up mine. | Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс. |
| Do you think mine could share that nice little sleeping bag with yours? | Как думаете, может мой телефон залезть вместе с вашим в этом милый спальный мешочек? |
| I made this willie, it's mine! | Ведь это я тебя родила - значит, и перчик тоже мой, а? |
| I've told you, you're mine. | Я же сказал что ты мой. |
| His, yes, but not mine. | Его мир, а не мой. |
| At 6:00 the room is mine. | В шесть часов это мой зал! |
| Unlike my friends' fathers, all of whom were ordinary and uninteresting, mine was the best in the world. | В отличии от отцов моих приятелей, которые все были обычные и абсолютно неинтересные, мой был самый лучший на свете. |
| It's his knife, not mine! | Это его нож, не мой! |
| But lately, mine consists of coming here, waiting for the woman I left my sister with to do what I couldn't - make Deb whole again. | Но с недавних пор мой ритуал - приходить сюда, и ждать, пока женщина, с которой я оставил сестру сделает то, чего я не смог... Помочь Деб стать прежней. |
| It's not mine to give. | Он не мой, я не могу его отдать. |
| How do you know this is mine? | С чего ты взял, что он мой? |
| It wasn't much, but it was mine. | Он был маленький, но мой. |
| I want you to be sure this house is mine, because that's what I'm telling Frankie when she gets back from her vision test. | Хочу, чтобы ты заверил меня, что дом мой, потому что это я собираюсь объявить Фрэнки, когда она вернется из своего улета. |
| Why can't you try to fit into mine? | Почему ты не пытаешься вжиться в мой? |
| This park is mine as much as it is theirs. | Этот парк мой так же, как и их. |
| Were your dinners as filling as mine was? | Были ваши обеды так же полны как мой? |
| you've that heard Milo's not mine. | ты слышала, что Майло не мой. |
| And then when I came back, we said you were her baby, not mine. | И когда я вернулась, мы сказали, что ты её ребёнок, ...а не мой. |