| It's because you stole mine. | Которая заслужила счастье, а потому, что ты украла мое. |
| Her judgment was expunged, just like mine. | Ее судебное дело было замято, также как и мое. |
| Cobb's mine now, baggage-free. | Кобб теперь мое имя, груз с плеч. |
| What's mine is yours etcetera. | Что мое - твое, и так далее. |
| I seek what is rightfully mine. | Я добиваюсь того, что по праву мое. |
| Your generation's belief, not mine. | Ваше поколение верит в это, но не мое. |
| Louis Canning is using your case to establish legal precedent before I file mine. | Луис Каннинг использует ваше дело, чтобы создать законный прецендент до того, как я выдвину мое. |
| Everything that belonged to him is now mine. | Вашего отца больше нет, все что принадлежало ему теперь мое. |
| Last touch you ever feel will have been mine. | И последнее прикосновение, которое ты когда-либо почувствуешь, будет мое. |
| Favors are your thing, not mine. | Делать одолжения - это твое дело, не мое. |
| You're conducting mine, really. | На самом деле, это вы ведете мое. |
| Unless your spirit guide gave you a fake ID, this is mine. | Пока наставник не дал тебе поддельный паспорт, это мое. |
| I'm trying to meet someone whose schedule is even more unpredictable than mine. | Пытался встретиться кое с кем, чье расписание еще более непредсказуемое, нежели мое. |
| This should've been mine. "E" stands for Ezra. | А вот это, должно быть, мое, "Э" обозначает Эзра. |
| 3 days and 5 hours so he took Masters of the mine. | З дня и 5 часов именно столько длилось мое капитанство. |
| That was his decision, not mine. | Это было его решение, не мое. |
| Make a wish, 'cause mine's about to come true. | Загадывай желание, ведь мое уже сбывается. |
| I'm not really sure it's mine. | Я не совсем уверен, что это мое. |
| Whatever is hers is also mine. | Все, что ее также и мое. |
| Cut out a photo with a blade and replaced it with mine. | Срезал лезвием фото и приклеил мое. |
| You can check it out, but I beg you to consider mine and his position. | Вы можете проверить это, но прошу вас учесть его и мое положения. |
| It's your business, not mine. | Это твое дело, не мое. |
| This property is mine, Mr. Morrissey. | Это поместье - мое, мистер Моррисси. |
| What's Donna's is mine, too. | Что принадлежит Донне, то и мое тоже. |
| I sincerely thought this was mine. | Я искренне думал, что это мое. |