| Mine broke in the kiln, the one I made that mom coached me through she's so proud of. | Мой разбился при обжиге - тот самый, сделанный под маминым руководством, которым она так гордится. |
| Mine had the nerve to die before I got back from basic with skills and a loaded weapon. | Мой же был настолько снисходителен, что помер до того, как я вернулся с навыками стрельбы и заряженным оружием. |
| Mine was some Tarly boy at the Battle of Summerhall. | Мой был каким-то мальчишкой из Тарли в битве при Самерхолле |
| Mine is a thank you, farewell gift... because she's just finished helping me with all my papers. | Мой подарок - в знак благодарности, на прощанье, потому что она закончила помогать мне с моими бумагами. |
| Mine, for example, would get so drunk that... | Когда мой папаша напивался, то... |
| Mine has the performance pack, so it produces 227. | Мой автомобиль доработан, в нем 227 лошадей. |
| Mine was one of those average, extremely, extremely, extremely average bicycles. | Мой был одним из посредственных, очень, очень, очень посредственных велосипедов. |
| We even discussed naming it "Mine"! | Мы даже хотели назвать его "Мой"! |
| Mine works so hard, I can't remember the last time he got around to it. | Мой работает так много, что я не могу вспомнить последний раз, когда он к нему подходил. |
| Mine's out there for all the world to see. | А мой здесь, на всеобщее обозрение. |
| ! Mine fired laser bolts and, now, it's surfing the net! | А мой стреляет лазерными болтами и сейчас ползает по интернету. |
| Mine looks right out over the lake. | Мой номер окнами выходит прямо на озеро. |
| Mine ran for three hours last night until my neighbor came over to ask if he could fix it because the noise was keeping him awake. | Прошлым вечером я возилась с ним три часа, пока мой сосед не пришел и не спросил, может ли он починить его, потому что шум разбудил его. |
| Mine drank his way through my childhood and then spent the rest of his life trying to make it up to me. | Мой отец пил с самого моего детства а потом всю оставшуюся жизнь заискивал передо мной за это. |
| Mine could be my only time, so I just... | И мой первый раз случится лишь однажды, и я просто... |
| Mine's supposed to be up over 200 or something. | Мой должен быть чуть выше 200 вроде |
| Mine comes with a really fun pedestal, too! | Мой ведь тоже шел в комплекте с клёвым пьедесталом! |
| "Mine is a rare talent." | "Мой дар - великая редкость". |
| Mine is in the hall in the closet. | Мой стоит в кладовке в прихожей. |
| You, like your now"::: "Mine. | Ты, как и твой отец... теперь... мой. |
| GUS WAS SUPPOSED TO BE HERS AND MINE. | Предполагалось, что Гас будет её и мой. |
| Mine is a "happiness bean." | Мой боб - это "боб счастья". |
| Mine was, too, back when my dad ran the place! | Представляю. Мой тоже, когда им управлял мой отец. |
| HOW DID YOU KNOW WHICH ONE WAS MINE? I THOUGHT... | Как вы узнали, какой из них мой? |
| I saw it in the store window and said, "Mine". | Я увидел его в витрине и сразу подумал: "Мой" |