| If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me a message. | Если вашему разуму обязательно вторгаться в мой оставьте сообщение. |
| Because... before that, it did come in contact with rare-earth magnets, like mine, only way bigger. | Потому что... ранее он вошел в контакт с редкоземельным магнитом, как мой, только куда больше. |
| My mom has been planning mine since the day I was born. | Мама планировала мой со дня моего появления на свет. |
| You're mine for the next two days. | На ближайшие два дня ты - мой. |
| Other people's eyes don't reflect emptiness like mine. | Взгляд других не отражает пустоту, как мой. |
| They accidentally put a stone in mine. | Они случайно положили камень в мой. |
| It's mine, free and clear. | Он мой, свободен и чист. |
| And here, Einar, is mine. | А вот, Эйнар, мой. |
| Plus, it's not mine anymore. | Плюс ко всему, он больше не мой. |
| Left circle's mine, the right - yours. | Левый - мой, Правый - твой. |
| Whatever it is, it's mine now. | Ну, неважно, теперь он будет мой. |
| 'Cause now your wife is climbing mine. | Ведь теперь твоя жена залезает на мой. |
| But remember this, brother mine, agents like Mary tend not to reach retirement age. | Но помни, братец мой, агенты, подобные Мэри, как правило, не достигают пенсионного возраста. |
| Okay, well, mine's gone. I give yours about 30 seconds. | Ладно, хорошо, мой ушел. я даю тебе около 30 секунд. |
| Yours, mine, everyone's. | Ваш, мой, всех людей. |
| And frankly, you're starting to test mine. | И честно говоря, ты испытываешь мой. |
| Clu wants Flynn's disk, not mine. | Клу нужен диск Флинна, но не мой. |
| If you want voices in the dark, then listen to mine. | Хотите голосов из тьмы - слушайте мой. |
| Because you're the way back home to mine. | Потому через тебя лежит мой путь домой. |
| I'll stay because my choices are mine, not yours. | Я остаюсь, потому что это мой выбор, а не ваш. |
| But anything you care to give is useful in a parish like mine. | Но всё, что бы вы ни уделили, будет кстати в таком приходе, как мой. |
| And remember, you're mine. | И намотай на ус - ты мой. |
| No, I think it's mine. | Ќе, € думаю, это мой. |
| The throne is mine and I will ascend to it. | Трон мой и вознесусь на него. |
| It's her plan, not mine, brother. | Братан, это её план, а не мой. |