| your Psycho-Pass looks just like mine now. | сейчас твой психопаспот точь-в-точь как мой. |
| Dost thou hear? It's mine ancient. | Даразветы не слышишь, что это мой прапорщик? |
| If it was mine, I couldn't live anywhere else. | Если бы он был мой, я не жил бы больше нигде. |
| I don't care if the baby is mine, or his, it will be ours. | Мне не важно, мой этот ребёнок или его, он будет нашим. |
| You know, Walt, sometimes I wonder who's looking after your county when you're over here in mine. | Знаешь, Уолт, иногда мне интересно, кто присматривает за твоим округом, когда ты приезжаешь в мой. |
| Three times now, mine has ploughed and sowed a little bit more than maize and peppers. | Вот уже трижды мой вспахал и посеял несколько больше, чем перец и кукурузу. |
| If I tell her that I love him she'd be silently resigned, he'd be mine. | Если я скажу, что люблю его, она молча откажется от него, он будет мой. |
| But the kid was yours or mine? | А ребенок был твой или мой? |
| And I also know the new girl may be pretty, but no way does her voice blend with yours like mine does. | И я также знаю, что новая девушка может быть хорошенькой, но её голос не сливается так с твоим, как мой. |
| And I have witnesses that he's mine! | И свидетелей приведу, что мой. |
| You weren't visiting Greeson on mine and Katie's birthday! | Вы не навещали Грисона в мой и Кейтин день рождения! |
| Look, how I even know the baby mine? | Откуда мне знать, что ребёнок мой? |
| You're their lawyer, not mine! | Ты их адвокат, а не мой! |
| Ganor controls the city... and there's no one to reclaim the throne that is rightfully mine. | Ганор захватил город... и занял трон, который по праву мой. |
| They're mine, and it's my job to protect them. | Это мой народ, и я буду его защищать. |
| While his eyes tried to catch mine... I knew what was going through his head. | Пока он пытался поймать мой взгляд, я уже знал, что у него в голове. |
| They can't have it, it's mine. | И вот, он наклоняется над столом и говорит: "Простите за мой французский." |
| It's probably the Club Caribbean logo that caught your eye too, as it did mine. | Возможно, это логотип "Карибского клуба", что привлёк ваш взгляд, и мой тоже. |
| mine, it cost me my Chanel. | мо€ стоила как мой Ўанель. |
| Only I don't have 20 or 30 years left in mine. | Но мой не последний 20 или 30 лет. |
| As I told you earlier, if you inquire from the Egyptian Human Rights Organization, you will get a better answer than mine. | Как я сказал Вам ранее, если Вы обратитесь с запросом в Египетскую организацию прав человека, то Вам будет дан более подробный ответ, чем мой. |
| He's mine, and no one is taking him away from me. | Он мой, и его у меня никто не отберет. |
| No one will know the child isn't mine. | Никто не узнает что ребенок не мой |
| Your father as crazy about it as mine? | Твой отец тоже сходит с ума, как и мой? |
| That's why I can read your handwriting, and you can read mine. | Вот почему я могу прочесть ваш почерк, а вы мой. |