Примеры в контексте "Mine - Мой"

Примеры: Mine - Мой
He's yours as much as mine. Он также и твой ребёнок, как и мой.
I'll give you your Christmas present now, if you'll give me mine. Я дам тебе рождественский подарок сейчас, если ты дашь мне мой.
One of those bears is mine! Один из этих медведей - мой!
I knew he'd be mad when he found out, but the idea was mine. Я знала, что это сведет его с ума когда он узнает, но идея был мой.
But ever since I became his boss, I like to make him think that he's still mine. Но с тех пор как я стала его начальником, мне нравится напоминать ему, что он мой.
You labour long enough in my uncle's mine for a pittance, Ты труда достаточно долго в моей дядя мой за бесценок,
Tonight I'm rushing home, and between 7:30 and 8:00, that tv is mine. Сегодня я прибегу домой пораньше и телек с 7.30 до 8 мой.
Wait, she took your call but not mine? Подожди, она приняла твой звонок но не мой?
Personally, I think what we did to the Native Americans was wrong, but this is your favorite show, not mine. Лично я считаю то, что мы сделали с коренными Американцами - неправильно, но это твой любимый фильм, не мой.
Which one of the interns is mine? Только один - Кто мой интерн?
If all species were as enlightened as yours and mine, there would be no need for prisons. Если бы все виды были столь же просвещены, как ваш и мой, не было бы никакой потребности в тюрьмах.
I found out later that Sherry was pregnant and that the baby was mine. Позже я понял, что Шеррил была беременна и что ребенок мой.
Only yours, when you were pretending he was mine. только с твоим, когда ты притворялась, что он мой
If he is mine, he is my husbands, surely. Если он мой, то и моего мужа, конечно.
Like these microscopes, my world and yours, developed independently, with mine more advanced and far away. Как и эти два микроскопа, мой мир и ваш, созданы независимо друг от друга, только мой более совершенный и находится дальше.
Charge mine to my travel card, I'll pay cash for the other one. Возьмите деньги за мой билет с карточки для путешествий, а за другой я заплачу наличными.
When they captured me, they took my purse, but the gold is still mine. Когда они схватили меня, они забрали мой кошелек но золото по-прежнему мое.
I know he's not my baby, but it feels like he's mine. Знаю, он не мой ребёнок, но чувствую его своим.
Michael, my job is to encourage you to live your dreams, not mine, not your dad's. Майкл мой долг - помогать тебе осуществлять свои мечты не мои, не твоего отца.
Spare meself, me ship, me crew but unleash your fury upon those who dare pretend themselves your masters or mine. Пощади мой корабль и команду... направь свой гнев против тех, кто возомнил, что может повелевать тобой... ну, и мной.
He is mine, not hers! Нет! Он мой, не её!
You wouldn't be scared of the po-po if you had a ship like mine. Вы бы не обделались от страха, будь у вас такой же корабль, как мой.
He's got his girls, so he decides what happens to them, but you're mine. У него есть его девочки, пусть он решает... как быть с ними, ну а ты мой.
they are all an ocean our mine and yours are apart От одного мира до другого - целый океан Твой и мой так далеки друг от друга и все же
Well, I look fantastic in mine! А мне мой костюм очень идёт!