I said the knife in the picture wasn't mine. |
Я сказал, что нож на фото - не мой. |
So we'd pretend the baby was mine. |
И мы сделали вид, что ребенок мой. |
Your signing is much better than mine was. |
Твой язык жестов гораздо лучше, чем был мой. |
Darryl, this office is mine now. |
Дэррил, этот кабинет теперь мой. |
I wonder which house was mine, where my parents lived. |
Интересно, где мой дом, где жили мои родители. |
I want your kid, Whether it's mine or not. |
Я хочу твоего ребенка, и неважно, мой он или нет. |
I mean mine was probably mostly milk but it felt very grown-up. |
Ну мой был вероятно преимущественно молоком, но ощущения были как у взрослой. |
Your office's nicer than mine. |
Ваш офис приятнее, чем мой. |
That's mine, and you are not leaving this room with it. |
Он мой, и ты не выйдешь из комнаты с ним. |
You just automatically assume it's mine. |
Ты просто сразу решил, что он мой. |
Well, I wonder where mine went, then. |
Тогда интересно, куда делся мой. |
Michael, my husband, registered Emma a few weeks later as his and mine. |
Майкл, мой муж, через несколько недель зарегистрировал Эмму, как его и мою дочь. |
My uncle stood on a land mine on Salisbury Plain. |
Мой дядя наступил на мину на равнине Солсбери. |
But my grandfather was once trapped inside a mine for 15 days. |
Однажды мой дед пробыл под завалом в шахте 15 дней. |
My son plays fireman on mine all the time. |
Мой сын играет с огнем. Постоянно. |
And I believe it's like mine. |
И я верю, что он как мой. |
Of course, you do know mine, so... |
Однако, мой тебе известен, так что... |
That's strange, mine did too. |
Это странно, мой тоже пропал. |
Wish I knew where the hell mine is. |
Хотел бы я знать, куда мой подевался. |
The house is mine, don't forget. |
Дом - мой, не забывай. |
You know, despite the blond hair, she still swears he's mine. |
Знаете, несмотря на светлые волосы она все еще клянется, что он мой. |
He felt like mine from the first time I saw him. |
Как только я его увидела, то почувствовала, что он - мой. |
Please, have mine, Your Grace. |
Прошу, возьмите мой, Ваша Светлость. |
I don't care, all right, the truck is half mine. |
Мне плевать, понятно, грузовик наполовину мой. |
Apparently mine is a very dangerous man. |
Похоже мой - очень опасный человек. |