Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
Well, mine wanted to leave but it was afraid it would have to pay the hug toll. Ну мой хотел уйти, но испугался, что ему придется платить обнимашечную пошлину.
No, this is isn't mine. Нет, это не мой веер!
It's mine now. Это же мой бекон!
Is he mine, too? А этот тоже мой?
Was the baby mine? Это был мой ребенок?
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
He declined to head off an apple, but not mine. Ему на башку упало яблоко, а не мина.
anderson: mine has not arrived yet, has more than 70 days. Андерсон: мина еще не прибыл, обладает более чем 70 дней.
On 10 April, however, an anti-tank mine reinforced with anti-personnel mines was found on a road used mainly by the Mission and only occasionally by the local population. Однако 10 апреля на дороге, используемой главным образом Миссией или лишь иногда местным населением, была обнаружена противотанковая мина, которая была установлена вместе с противопехотными минами.
The explosion, was a mine. Взрыв, это была мина.
Mine action operations on both sides of the berm resulted in the destruction of 6,514 anti-tank mines, 741 anti-personnel mines, 1,512 items of unexploded ordnance, 6,844 cluster bomb units and 6,138 items of other explosive ordnance. В результате операций по разминированию по обе стороны от песчаного вала было уничтожено 6514 противотанковых мин, 741 противопехотная мина, 1512 неразорвавшихся боеприпасов, 6844 кассетных бомб и 6138 других боеприпасов взрывного действия.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
If that mine takes off, we'll have a customer for years. Если эта шахта раскрутится, то у нас будет выгодный заказ на годы вперед.
By tomorrow morning, this mine... will be working. Но завтра утром эта шахта будет работать.
If this mine opens, people will die. Если эта шахта откроется, люди будут умирать.
The plaintiff could have proceeded against the defendants in the French courts, where the mine was located or where the defendant was domiciled. Истец мог бы вести дело против ответчиков во французских судах, в стране, где находилась шахта или где проживал ответчик.
The economic and social consequences resulting from coal mine closures are enormous, impacting not only the coal mine workers and their families, but also the businesses and commerce that have developed in the region surrounding the coal mine. Закрытие шахт влечет серьезные последствия не только для шахтеров и их семей, но и для бизнеса и торговли в регионе, где находится угольная шахта.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
Well, here's mine for the evening: Ну, это место мое на этот вечер:
I hereby request that the vote on the draft resolution be taken by roll-call and that the record of the meeting clearly indicate those States that, like mine, choose not to participate in the voting. Таким образом, я прошу, чтобы голосование по проекту резолюции проводилось поименно и чтобы в отчете о заседании были четко отмечены те государства, которые, как и мое государство, решили не участвовать в голосовании.
Mine and my brother's - Delmon Wells. Мое и брата - Делмон Веллс.
Yes, it's mine. Да, это мое.
Mine is "love 'em, lose 'em, live the rest of your life with Alan." А мое: "Люби, теряй, и вечно живи с Аланом".
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
There should be no guns in my car besides mine. Чтоб в моей машине - никаких пушек, кроме моей.
And there are people who think that families like mine shouldn't be allowed to exist. А есть те, кто считает, что семьи вроде моей не должны существовать.
I even got a name for you - saw it on a chart next to mine. Я даже получил имя... вы его видели в моей карточке.
A lot of that will probably be mine. Думаю там будет больше моей.
I think my Lord Strafford's condition will soon be far happier than mine. Полагаю, судьба лорда Страффорда скоро будет завидней моей.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
The Parthenon job was supposed to be mine. Задание по добыче Парфенона должно было быть моим.
I want to thank you for promising that your heart will always be close to mine. Спасибо за обещание, что твое сердце всегда будет с моим.
Your name on lease, next to mine. Твоё имя в контракте, рядом с моим.
A tall guy with hair similar to mine? Высокий парень с моим цветом волос?
You were mine, too. Но и моим тоже.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
They accidentally put a stone in mine. В мою порцию случайно положили камень.
I want to destroy your life the way that you destroyed mine. Я хочу разрушить твою жизнь так же, как ты разрушила мою.
I know you family, you know mine! Я знаю твою семью, ты знаешь мою!
He's into mine. он залез в мою!
It's identical to mine. Она похожа на мою.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
Expand existing injury surveillance mechanisms to include the category of "mine explosion" as a cause of injury by the end of 2006. Расширить к концу 2006 года существующие механизмы мониторинга поражений за счет включения категории "минный взрыв" в качестве причины поражения.
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам.
As well, a 11 kilometre long mine belt remains to be released, a stretch of power pylons remains to be released and survey work must be undertaken along the Mozambican-Zimbabwean border to determine the extent of the implementation challenge in this area. Точно так же остается высвободить 11-километровый минный пояс, остается высвободить отрезок линии опор электропередач и надо предпринять обследовательские работы вдоль мозамбикско-зимбабвийской границы, чтобы установить размах вызова осуществлению в этом районе.
The procedure proposed for development will enable the additional "mine" Protocol to be made more implementable, and will encourage accession by new parties. Предлагаемая к разработке методика позволит сделать дополненный «минный» Протокол более доступным в реализации, привлечет к нему новых участников.
We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it. НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
But go on, I'm always interested in hearing about someone's childhood that was potentially worse than mine. Но продолжай, мне всегда интересно послушать о чьем-то детстве, которое было потенциально хуже моего.
Please, Mr. Peck, for your own sake - and quite frankly, for mine - Пожалуйста, мистер Пек, ради собственного блага, и честно говоря, моего тоже...
Mine had a draper's shop in Pembrokeshire. А у моего был магазин тканей в Пемборкшире.
Everyone's radar but mine. Со всех радаров, но не с моего.
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать» (Деян.:16-18).
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
His favourite book - after mine, of course. Любимая книга, после моих конечно.
Who says your kids will be better than mine? Кто сказал, что твои дети будут лучше моих?
Let's talk about mine, too. Поговорим и о моих тоже.
As is your name in mine. Как ваше имя в моих.
So I had a baby by him - insane - thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone. И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
I stood in line and I'll get mine. Я стоял в очереди и таки получу свой.
That's too bad 'cause I wanted you to try mine, Жаль, я хотела предложить вам свой,
I never use mine. Я свой ствол ни разу еще не использовал.
you can have mine. Я отдам тебе свой.
Oid you get your mine back? Вы вернули свой прииск?
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
You had your Bareil, I have mine. У тебя был твой Барайл, а у меня - мой.
I remember the first time I got mine. Помню, когда у меня начались мои.
Until then she's mine. А до того времени она будет у меня.
And I have mine. У меня - свои.
Mine isn't working. У меня еще всё в силе.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
Now the local mine starts to revive and increase volumes of extraction of raw material for the domain. Сейчас же местный рудник начинает возрождаться и увеличивать объемы добычи сырья для домен.
The final four days of shooting took place at the Eagle Mountain iron mine and Mojave Desert. Последние четыре дня съемки проводились в «Горном Орле» (железный рудник) и пустыне Мохаве.
In 1972 the mine was closed and 2/3 of the mine area became a commercial park, the other 1/3 a recreation ground. В 1972 году рудник был закрыт, 2/3 шахтного района превратились в коммерческий парк, а другой - на базу отдыха.
The road to the mine was blocked and work at the mine ceased. Дорога, ведущая на рудник, была блокирована, и горнорудные работы были остановлены.
Dogville was in the Rocky Mountains in the US of A, up here where the road came to its definitive end near the entrance to the old, abandoned silver mine. Догвилль находился в Скалистых Горах в Соединенных Штатах Америки, здесь, где дорога оканчивалась входом в старый заброшенный серебряный рудник.
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
Twangiza is the first-ever industrial gold mine in South Kivu. Твангиза - это первый золотой прииск промышленного типа в Южном Киву.
The gold mine of Kongolo, near Makama, discovered early in 2011, is another important source of revenue for Mai Mai Yakutumba. Еще одним источником поступлений для вооруженной группировки «майи-майи» (Якутумба) является золотой прииск в Конголо близ Макамы, обнаруженный в начале 2011 года.
The Panel was informed that the Liberian police had not visited the mine - inaccessible by vehicle - to further investigate the documents confiscated from Poekpe. Группа была информирована о том, что либерийская полиция не посещала прииск, добраться до которого на автомобиле невозможно, для целей проведения дальнейшего расследования в связи с документами, конфискованными у Поэкпе.
We own a mine. Этот наш прииск и мы его не отдадим.
Toronto- and New York-listed Banro Corporation has built an industrial gold mine at Twangiza in South Kivu, and was preparing to pour its first gold from the mine in October 2011. Корпорация «Банро», зарегистрированная на биржах Торонто и Нью-Йорка, построила золотой прииск промышленного типа в Твангизе, Южное Киву, и намерена приступить к добыче золота на этом объекте в октябре 2011 года.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
Then wasn't it a little foolhardy trying to sell him a non-existent mine? Тогда с вашей стороны было немного безрассудно пытаться продать ему несуществующее месторождение?
Twin Lakes Air was flying to that new diamond mine up by Great Bear, and they spotted an old wreckage not far from here. "Твин Лейкс Эйр" летали на новое алмазное месторождение вверх по Грейт Беар, и они обнаружили обломки самолета недалеко отсюда.
It is estimated that one seabed mine site could complement land production to meet up to 25 per cent of the annual global need for cobalt (used to make corrosion-resistant, light and strong metal alloys, and paints) contingent on development of mining and refining technology. Согласно оценкам, одно месторождение на морском дне могло бы дополнить наземное производство, удовлетворяя до 25 процентов ежегодных мировых потребностей в кобальте (используемом для производства коррозиеустойчивых легких и прочных металлических сплавов и красителей), при условии разработки надлежащей добывающей и обрабатывающей технологии.
Holds a license for Europe's largest Lomonosov diamond mine (Arkhangelsk Oblast) with reserves of 220 million carats of rough diamonds. Владеет лицензией на крупнейшее в Европе алмазное месторождение им. М. В. Ломоносова (Архангельская область) с запасами 220 млн каратов алмазного сырья.
At the time of filing its claim, Petromin operated a gold mine at Mahd ad'Dahab ("the mine"), approximately 150 kilometres north-east of Jeddah. На момент подачи настоящей претензии "Петромин" разрабатывал золотое месторождение в Махд ад'Дахабе ("месторождение"), расположенное примерно в 150 км к северо-востоку от Джидды.
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
For the benefit of all the partners, Mr. Castillo will mine the resources out of the northwest. Ради выгоды всех партнеров, мистер КастИлло будет добывать ресурсы на северо-западе.
All right, team, we can either make lanyard bracelets, or we could mine for silver. Ну ладно, ребята, мы пока можем сделать браслеты из ремешков, или мы можем пойти добывать серебро.
The mine expected to produce 600,000 carats (120 kg) of diamonds a year. Компания рассчитывает добывать здесь 600 тысяч карат (120 кг) алмазов в год.
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом.
No, more likely, Miss Isringhausen, I think you'd contemplate... changing your allegiance before I would mine. Покупать меня, чтобы я самому себе же гадил. Пиздюкам-родственничкам, не умеющим добывать золото, такие фокусы влетят в непомерные суммы.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
We're going to mine the entrance to the wormhole. Мы собираемся заминировать вход в червоточину.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу.
He could also put a land mine in our path. Он мог также заминировать зтот путь.
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...