Today is your day, not mine. | Сегодня ваш день, а не мой. |
But remember this, brother mine, agents like Mary tend not to reach retirement age. | Но помни, братец мой, агенты, подобные Мэри, как правило, не достигают пенсионного возраста. |
I want you to be sure this house is mine, because that's what I'm telling Frankie when she gets back from her vision test. | Хочу, чтобы ты заверил меня, что дом мой, потому что это я собираюсь объявить Фрэнки, когда она вернется из своего улета. |
It's not mine. | Это не мой номер. |
He's mine, not yours. | Он мой, не наш. |
The mine would still represent a danger to civilians because it could explode under some conditions. | И мина все же представляла бы опасность для граждан, ибо при известных условиях она могла бы взорваться. |
Saudi Aramco states that, on 6 February 1991, a floating mine exploded under the flare platform at Saudi Aramco's Zuluf GOSP-3 platform. | "Сауди Арамко" утверждает, что 6 февраля 1991 года дрейфующая мина взорвалась под факельной платформой на принадлежащей "Сауди Арамко" установке "Зулуф ГОСП3". |
A mine laid by Eritrean forces exploded in the Abu Gamal area, and a flare was subsequently fired from Jabal Tambakayt by Eritrean forces. | Мина, заложенная эритрейскими силами, взорвалась в районе Абу-Гамаля, затем эритрейские силы произвели выстрел сигнальной ракетой из Джабаль-Тамбакайта. |
The justification offered this time was that a mine had exploded some 2 kilometres south of Ayn al-Tinah, near the village of Suhayta. | На этот раз в качестве оправдания было использовано то обстоятельство, что приблизительно в 2 километрах к югу от Айн-эт-Тины, близ деревни Сухайта, взорвалась мина. |
1: Was the Cheonan sinking a result of a hostile act or an act of armed force in Korea? (Grounding, mine, torpedo, internal explosion, structure failure, etc.) | Было ли затопление «Чхонана» результатом враждебных действий или действий вооруженных сил в Корее (посадка на мель, мина, торпеда, взрыв на борту, усталость материалов и т.д.)? |
In 1923, a mine collapsed in Peru. | В 1923 обвалилась шахта в Перу. |
With a family, a prosperous mine, a settled life. | У тебя семья, процветающая шахта, устроенная жизнь. |
6 It must be recognized, however, that asset depletion can be very significant at the subnational level, particularly for individual communities based on a single mine. | 6 Тем не менее следует признать, что истощение запасов может приобретать весьма существенные масштабы на субнациональном уровне, особенно в отдельных общинах, основным источником доходов которых является единственная шахта. |
MEGA DENG COOPER MINE, INDIA 2009 | МЕДНАЯ ШАХТА, ИНДИЯ Эй, осторожней! |
This could be a gold mine! | Это может быть золотая шахта! |
Of course. I have mine right here... but the rest of the fellas left theirs back at the military base. | Конечно, мое здесь... но остальные оставили свои на военной базе. |
That's tarnished its name, and through its name, mine? | Вы запятнали свое имя и мое. |
Because those aren't mine. | Потому что это не мое. |
I'm afraid I would have to ask that before we return to Ambassador Tarmidzi's proposal, mine would have to be addressed. | Боюсь, я вынужден был бы просить рассмотреть мое предложение, прежде чем мы вернемся к предложению посла Тармидзи. |
"'These weapons are mine'", Angel Alfonso Aleman was quoted as saying by a United States Customs investigator who searched the ship and later testified in court about the remark. 'The others know nothing about them. | Это мое оружие, - сказал, по словам американского таможенного следователя, участвовавшего в обыске на судне и позднее выступившего в качестве свидетеля в суде, Анхель Альфонсо Алеман. - Другие о нем ничего не знают. |
But you live under mine, so not until you're 21. | Но живешь под моей, так что ни капли пока не стукнет 21. |
Has Kaidu come for the enemy's head or mine? | Кайду пришел за головой врага и за моей? |
Would you do me the very great honour of joining your life to mine? | Не окажете ли вы мне величайшую честь соединив свою жизнь с моей? |
that you want me as much as I do you... ... as a lifelong mate... ... and you are ready to link up your life with mine forever and ever... | хотите меня так же, как и я вас... ... и на всю оставшуюся жизнь... ... и вы готовы соединить свою жизнь с моей навсегда... |
You would start with mine? | Хочешь начать с моей? |
A place where the only happy ending... will be mine. | Туда, где единственный счастливый конец будет моим. |
Just because your dad turned out bad doesn't mean mine will. | Только потому что с твоим отцом случилось такое, не значит, что и с моим это произойдет. |
I give him what he wants... he's mine. | Он получит, чего хочет... будет моим. |
Mine's just got feathers mixed in. | Правда к моим ещё и перышки прилипли. |
It was never mine. | Он никогда не был моим. |
You'd be throwing your whole life away, and mine and Uncle Howard's. | Ты выбросишь на помойку свою жизнь, мою и дяди Ховарда. |
And with your father gone, I believe you should choose mine. | И с исчезновением вашего отца, я верю, что вы должны выбрать мою точку зрения. |
You know he changed it to mine. | Ты ведь знаешь, что он взял мою. |
They tried to plant it in my place but there's evidence of a stakeout in the apartment above mine. | Они подбросили его в мою квартиру, а еще они вели за мной наблюдение из квартиры этажом выше. |
Sh-she's weird and clingy and I just wish she would get her own life and stop trying to steal mine. | Она странная и навязчивая, я просто хочу, чтобы у нее была своя жизнь, и чтобы она прекратила пытаться украсть мою. |
Expand existing injury surveillance mechanisms to include the category of "mine explosion" as a cause of injury by the end of 2006. | Расширить к концу 2006 года существующие механизмы мониторинга поражений за счет включения категории "минный взрыв" в качестве причины поражения. |
Since May 1906 - the senior mine officer of the EbR "George the Victorious". | С мая - старший минный офицер ЭБР «Георгий Победоносец». |
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? | А у тебя есть минный трал в оружейной стойке? |
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. | Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам. |
(e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. | е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин. |
Maybe your French is better than mine. | Возможно, твой французский лучше моего. |
Although your reasons for being away were more important than mine. | Хотя причины моего отсутствия были совсем не такими важными. |
And Mark's not here, so it's your vote against mine. | Марка здесь нет, так что здесь только твой голос против моего. |
Tom's French is better than mine. | Французский Тома лучше моего. |
No, it was for mine. | Нет, ради моего... |
I don't know that I like you pressing anyone's flesh but mine. | Я не знаю, понравится ли мне, что ты пожимаешь чьи-то руки, кроме моих. |
If your hands were in mine | Если бы твои руки были в моих, |
All your wrestlers are better than mine? | Все твои борцы лучше моих? |
Your demons and mine! | Твоих демонов и моих! |
But, you know, we're not that different, you and I. We both have urges. Satisfying mine... requires more towels. | Мы не такие разные, ты и я, испытываем желание, только удовлетворение моих... требует больше полотенец. |
I actually paid for mine. I didn't take it from my parents. | Я-то свой сам купил, а не у родителей забрал. |
How about if I show you mine? | Может, я покажу тебе свой? |
And it's like, you know, they're spiking volleyballs, jet-skiing, girls in bikinis and I'm standing there, "Maybe I'm putting too much ice in mine." | Они отбивают волейбольные мячи, катаются на гидроциклах, девушки в бикини а я стою там, "может быть я кладу в свой слишком много льда." |
I'm not throwing mine out first. | Я не выброшу свой первой |
I left mine back at the compound. | Свой я оставил в лагере. |
You wouldn't believe how messed up mine is. | Вы даже не представляете, какая странная у меня семейка. |
Most nights he'd stay at mine. | Он очень часто ночевал у меня. |
And I saw actual hair that looked a lot like mine on my side of the sink, so I have some questions. | И увидел волосы, которые выглядели совсем как мои, с моей стороны раковины, и у меня возникли вопросы. |
Mine's probably low, too. | У меня, вероятно, тоже низкое. |
She's asking for mine. | Она просит ее у меня. |
I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru. | Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу. |
In connection with that plan an international forum had been held on 18 October 2009, at which possible options had been outlined for remediation and decommissioning and alternative development opportunities identified for the village where the mine was located. | В связи с этим планом 18 октября 2009 года состоялся международный форум, на котором были сформулированы возможные варианты восстановления окружающей среды и вывода из эксплуатации рудника и выявлены альтернативные возможности для развития района, в котором этот рудник находится. |
I didn't want the men to keep drilling, but we were getting close to a new seam of gold and I was issued with a report that said the mine was safe. | Я не хотел, чтобы люди продолжали бурение, но мы были на подходе к новой золотой жиле, и меня подвёл отчёт, в котором говорилось, что рудник безопасен. |
Establishments are units, such as a plant, mine, store, or office where productive activities occur, and they are | Заведениями являются такие единицы, как завод, шахта, рудник, магазин или офис, где осуществляется производственная деятельность, и они классифицируются по отраслям в зависимости от их основной, профильной деятельности. |
This iron-ore mine in Australia is one of the most enormous holes in the ground we've ever created. | Этот железный рудник в Австралии один из самых огромных котлованов, созданных человеком. |
The Mukungwe gold mine, which is a concession of Banro mining company, has continued to be a source of income for FARDC officers of the 10th military region. | Золотой прииск в Мукунгве, находящийся в концессии у горнодобывающей компании «Банро», по-прежнему является источником доходов для офицеров ВСДРК десятого военного округа. |
where you let them walk in and take your mine away from you. | Только надеюсь, что ты не позволишь ей забрать твой прииск! |
Did you get your mine back? | Вы вернули свой прииск? |
Production for 2005 from the mine was 1335 kg and the mine produces 120 kg of gold each month. | В 2005 году производство этого прииска составило 1335 кг, а в месяц этот прииск выдает 120 кг золота. |
Toronto- and New York-listed Banro Corporation has built an industrial gold mine at Twangiza in South Kivu, and was preparing to pour its first gold from the mine in October 2011. | Корпорация «Банро», зарегистрированная на биржах Торонто и Нью-Йорка, построила золотой прииск промышленного типа в Твангизе, Южное Киву, и намерена приступить к добыче золота на этом объекте в октябре 2011 года. |
Twin Lakes flies to the mine pretty regularly. | "Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение. |
The mine initially known as Martins Drift Diamond Project opened early 2008 and was to employ 230-290 people to produce an estimated 330,000 carats (66 kg) per year. | Месторождение хорошо известно как «Martins Drift Diamond Project», добычей алмазов в нём должны будут заниматься около 230-290 человек, по разным оценкам будет добываться 330000 карат (66 кг) в год. |
Twin Lakes Air was flying to that new diamond mine up by Great Bear, and they spotted an old wreckage not far from here. | "Твин Лейкс Эйр" летали на новое алмазное месторождение вверх по Грейт Беар, и они обнаружили обломки самолета недалеко отсюда. |
Against this background, on May 28, 2013, about 500 village residents in Jety-Oguz district, Issyk-Kul Province blocked the road to the mine demanding that the 2009 Agreement should be terminated. | На фоне этих событий 28 мая 2013 г. около 500 жителей сёл Джети-Огузского района Иссык-Кульской области перекрыли дорогу на месторождение, требуя расторгнуть соглашение 2009 года. |
Why do you think the Graff was interested in buying this planet even before you conned him into believing there was a jethrik mine here? | Как вы думаете, почему Графф заинтересовался покупкой этой планеты еще до того как вы уверили его, что здесь есть месторождение джефрика? |
I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. | Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие. |
In Russia, you had to work hard in the car factories or you'd suddenly discover how difficult it is to mine Siberian salt while wearing a hat made from your wife's head. | оссии на автомобильном заводе надо было работать не поклада€ рук, иначе вы бы неожиданно обнаружили, как трудно добывать сибирскую соль, одев при этом шапку из головы вашей жены. |
You can mine and transport it cheaply. | Позволит добывать газ намного дешевле. |
(c) Whenever alternative minerals, primarily gold or diamonds, are available in the vicinity of the tin, tantalum and tungsten mine, miners adapt and begin digging for other minerals. | с) в том случае, если поблизости от районов добычи олова, тантала или вольфрама есть другие полезные ископаемые, в первую очередь золото или алмазы, добытчики приспосабливаются к этим условиям и начинают добывать другие минеральные ресурсы. |
Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] | Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26]. |
If we had any explosives, we could mine the street. | Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу. |
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. | Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода. |
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. | Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу. |
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. | Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда». |
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |