Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
You did say he was mine. Ты же сказала, что теперь он мой.
You can hop on mine, you want to feel a roar. Можешь запрыгнуть на мой, если хочешь почувствовать рев мотора.
Look, you can wear my tie, what about mine? Слушайте, можете одеть мой галстук - как насчет него?
Actually, that one's mine. Вообще-то, это мой.
50 I'm surprised that my learned 50 friend has chosen not to talk about 50 where her client is in the hierarchy 50 compared with mine. Я удивлен, что моя ученая коллега ни слова не сказала о том, где в иерархии находится ее клиент, а где - мой.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
There was a lot of water, a horrible amount of seagulls, and a mine. Там много воды, огромное количество чаек и одна мина плавала.
The mine that killed two NGO workers on 10 October appears to have been laid very recently and may be part of a wider mining campaign. Мина, от взрыва которой 10 октября погибли два сотрудника НПО, по-видимому, была установлена очень недавно и, возможно, в рамках более широкой кампании минирования.
Self-destruct - A mine with a self-destruct device has some kind of mechanism either internally or externally that automatically destroys the mine at a pre-set time. Самоуничтожение Мина, оснащенная устройством самоуничтожения, имеет некий внутренний или внешний механизм, который автоматически уничтожает мину в заранее установленное время.
The incident of 27 September (ibid., para. 24) was the first instance of a mine placed directly on the M-27, which is vital to UNOMIG operations. Инцидент, имевший место 27 сентября (там же, пункт 24), был первым случаем, когда мина была установлена непосредственно на дороге М-27, которая имеет жизненно важное значение для операций МООННГ.
"Mine other than anti-personnel mine", hereinafter referred to as "MOTAPM", means a mine which cannot be defined as an anti-personnel mine. Противопехотная мина представляет собой мину, которая предназначена главным образом для взрыва от присутствия, близости или контакта человека и которая обеспечивает вывод из строя, нанесение повреждения или смертельное поражение одного или нескольких человек.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
The Damtshaa mine is also managed from the Orapa mine, and is included in Orapa's and Letlhakane's safety and environmental programs, meaning that Damtshaa is also ISO 14001 certified. Шахта Дамтшаа также управляется с рудника Орапа и включена в программы безопасности и охраны окружающей среды Орапа и Летлхакане, что означает, что Дамтшаа также сертифицирована по стандарту ISO 14001.
Mine's in Dubai, yours is in Grand Cayman. Шахта находится в Дубае, в ваш Большой Кайман.
In the vicinity of the Royal Coal Mine, Countess Laura Coal Mine was opened in 1870, and by 1913-1914 coal production increased to 1 million tons a year. В окрестностях Королевского угольного месторождения в 1870 году была открыта шахта Графиня Лаура, а к 1913-1914 годам добыча угля увеличилась до 1 млн.тонн в год.
It was a rookie mine. Это была новая шахта.
Filming locations include the north Cornwall coast at St Agnes Head, which represents the 'Nampara Valley', and the Botallack Mine near St Just in Penwith, which is featured as 'Wheal Leisure', the mine that Ross Poldark attempts to resurrect. Среди мест съёмок присутствует побережье Сент-Агнес в северном Корнуолле, которое изображает долину Нампара, и шахта «Боталлак» близ Сент-Джаст в Первите, которую использовали как «Уил-Лежер», шахту, которую пытается восстановить Росс Полдарк.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
My study is mainly paid out of pocket... mine. Мое исследование оплачено, в основном... из моего кармана.
(STICKS BREAKING) The wealth isn't mine. (Палочки) нарушая Богатство это не мое.
I know your childhood is full of pain, just like mine. Я знаю, что твое детство полно боли, как и мое.
Madison, it's her decision, not yours and not mine. Мэдисон, это ее решение, не твое и не мое.
I want what is mine. Я хочу то, что мое.
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
You are mine, Seymour, and you will always be mine. Вы моя, Сеймур, и вы всегда будете моей.
Not going to college is mine. а не учиться в колледже вообще - моей.
We go after his family, then he's going to come after mine. Если мы прицепимся к его семье, он в ответ прицепится к моей.
I almost had one laying eggs in mine. А на моей так чуть яйцо не снесла.
You will be mine on Thursday. В четверг ты станешь моей.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
Well now your world is mine. Ну что ж, теперь ваш мир стал моим.
Although I am aware of your mind attempting to contact mine. Хотя я чувствую, как ваш разум пытается связаться с моим.
He was never mine to lose Он не был моим, чтоб его терять.
And now he had become mine. Too. Он стал и моим охранником.
If it falls, it will be mine. Если упадет, будет моим.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
You go outside and take those clothes of yours off so I can rest mine. Выйди отсюда и сними эту свою одежду так я смогу упокоить мою.
Without discounting the external factors that negatively affect our development opportunities, I would urge that countries with a more limited capacity, such as mine, elaborate a development strategy that enhances the capacity of our domestic institutions. Не пренебрегая внешними факторами, которые оказывают пагубное воздействие на наши возможности в области развития, я хотел бы призвать те страны, включая и мою страну, которые обладают более ограниченными возможностями, выработать стратегию развития, ведущую к укреплению потенциала наших национальных институтов.
After he smells mine. Нет, лучше мою!
The rational course would be to end your miserable life before it further infects mine. Мне стоило бы прервать твою жалкую жизнь, пока ты окончательно не испортил мою.
Sheila's last name is the same as mine, so no matter how much she may fantasiz about your tumescent addendum, I'm the man she married. Шейла носит мою фамилию, и неважно, что она фантазирует о твоей набухшей плоти, замужем она за мной.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
Expand existing injury surveillance mechanisms to include the category of "mine explosion" as a cause of injury by the end of 2006. Расширить к концу 2006 года существующие механизмы мониторинга поражений за счет включения категории "минный взрыв" в качестве причины поражения.
Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб.
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам.
According to the best estimate of the NCDR, NPA and the REC it will take no less than four years to physically undertake the demining of Jordan's last remaining mined area (the Northern Border Mine Belt) starting 1 April 2008. Согласно наилучшей оценке со стороны НКРВ, ПНН и КИК, понадобится не менее четырех лет, чтобы физически предпринять разминирование последних остающихся иорданских минных районов (северный пограничный минный пояс) начиная с 1 апреля 2008 года.
This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
Okay. It's better than mine. Хорошо, оно и вправду лучше моего.
And I for mine. А это от моего.
We really can't tell you any more than we already have. That's cool. It's just, you know, your world's so much different than mine. Мы и правда не можем сказать тебе больше чем уже сказали. так отличается от моего.
Whatever mine is, I want my rim salted. А у моего коктейля очко должно быть с солью.
Charles gave his assent on 10 May, remarking sadly "My Lord Strafford's condition is happier than mine". Карл I подписал указ о виновности Уэнтуорта 10 мая, заметив: «положение моего лорда Страффорда счастливее, чем моё».
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
Now go beg someone else for money, because you're not getting mine. Вымаливай деньги в другом месте, потому что моих ты не получишь.
The senior partners took mine before I really got to know them. Старшие Партнеры забрали моих еще до того, как я действительно смог узнать их.
I really miss your lips on mine. Я жутко скучаю по твоим губам на моих.
Yes, the past is in the present, but the future is still in our hands - yours as well as mine. Да, прошлое живет в настоящем, однако будущее все еще в наших руках - как ваших, так и моих.
As you murder mine. Так же, как ты убиваешь моих.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
Thank you. I can't imagine where I dropped mine. Не представляю, где свой потеряла.
They got their corner, I got mine. У них свой угол, у меня свой.
You saw me put mine in the trunk, remember? Свой я положил в багажник, помните?
Finally, I should like to appeal to all delegations to switch off their cellular telephones during the proceedings of the Committee; I turned mine off belatedly in the course of this morning's session. Наконец, я хотел бы призвать все делегации выключать свои сотовые телефоны на время заседаний Комитета; свой я с некоторым опозданием выключил в ходе нашего утреннего заседания.
"Fortunately, I had my dagger and was able to slit its throat before it was able to tighten its tongue around mine." К счастью, у меня был кинжал и я смог перерезать ему глотку до того, как он смог затянуть свой язык вокруг моей шеи.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
You still owe me what's mine. Ты всё еще у меня в должниках.
I can kind of still see mine. У меня до сих пор есть.
Mine's not really a problem compared to what I've just heard. У меня не такая уж и проблема в сравнении с тем, что я услышал.
That I too have mine? Что у меня тоже есть обязательства?
And I'm entitled to mine. А у меня на свое!
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
The nickel mine, which is the largest in New Caledonia, is perceived as a long-term economic pillar for the development of North Province and the Territory. Данный никелевый рудник, который является крупнейшим в Новой Каледонии, считается залогом долгосрочного экономического развития Северной провинции и территории.
You had Eddie go back and find the exact location of that mine, and then you rode there on your motorcycle. Вы велели Иди вернуться и выяснить, где именно этот рудник, и тогда вы отправились туда на своём мотоцикле.
This place is a gold mine. Это место золотой рудник.
Together with Aleksaandr Yakubovich, he was sent to the Usolye-Sibirskoye salt plant, but on October 6, 1826, he was returned to Irkutsk and on October 8, 1826, he was sent to the Blagodatsky mine. Вместе с А. И. Якубовичем был отправлен в солеваренный завод в Усолье, но 6 октября 1826 года возвращён в Иркутск и 8 октября 1826 года отправлен в Благодатский рудник.
While the Almadén mine was still in use, some 10 - 30 tonnes of Hg was directly emitted from the mining of Hg. Primary Hg mining is off course still a large source of potential Hg emissions and adverse environmental effects. Когда Альмаденский рудник еще эксплуатировался, объем непосредственных выбросов от добычи ртути составлял примерно 10-30 т Hg. Добыча первичной ртути, конечно же, по-прежнему является крупным источником возможных выбросов ртути и неблагоприятных экологических последствий.
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
But Glennister's taken back the mine! Но Гленнистер вернул себе прииск!
From Lakatos! Does Lakatos have a diamond mine in South Africa? Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке?
Can't we just mine away from this one area? Я говорю что мы могли бы найти прииск где-то подпльше от этой области.
Toronto- and New York-listed Banro Corporation has built an industrial gold mine at Twangiza in South Kivu, and was preparing to pour its first gold from the mine in October 2011. Корпорация «Банро», зарегистрированная на биржах Торонто и Нью-Йорка, построила золотой прииск промышленного типа в Твангизе, Южное Киву, и намерена приступить к добыче золота на этом объекте в октябре 2011 года.
Now get over to Flapjack's mine and wait for us. Отправляйся на прииск Блина и жди пока мы не придем за тобой.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
The mine initially known as Martins Drift Diamond Project opened early 2008 and was to employ 230-290 people to produce an estimated 330,000 carats (66 kg) per year. Месторождение хорошо известно как «Martins Drift Diamond Project», добычей алмазов в нём должны будут заниматься около 230-290 человек, по разным оценкам будет добываться 330000 карат (66 кг) в год.
It is estimated that one seabed mine site could complement land production to meet up to 25 per cent of the annual global need for cobalt (used to make corrosion-resistant, light and strong metal alloys, and paints) contingent on development of mining and refining technology. Согласно оценкам, одно месторождение на морском дне могло бы дополнить наземное производство, удовлетворяя до 25 процентов ежегодных мировых потребностей в кобальте (используемом для производства коррозиеустойчивых легких и прочных металлических сплавов и красителей), при условии разработки надлежащей добывающей и обрабатывающей технологии.
Holds a license for Europe's largest Lomonosov diamond mine (Arkhangelsk Oblast) with reserves of 220 million carats of rough diamonds. Владеет лицензией на крупнейшее в Европе алмазное месторождение им. М. В. Ломоносова (Архангельская область) с запасами 220 млн каратов алмазного сырья.
Panasqueira Mine (Wofti) Парашкейрское месторождение (Вофти)
On the one hand, the town has the bauxite mine which over the next 15-20 years will exhaust deposits and it will be possible to extract refractory clay only. С одной стороны, градообразующее предприятие - бокситовое рудоуправление - в ближайшие 15-20 лет исчерпает месторождение и здесь будет возможна добыча лишь огнеупорной глины.
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
UNITA continued to mine diamonds until the effective end of the war in 2002. УНИТА продолжал добывать алмазы до полного окончания боевых действий в 2002 году.
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet. Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
Furthermore, acute shortages of the necessary equipment required to mine diamonds, in particular pumps and generators, as well as heavier earth-moving machinery, also continue to hamper considerably the attempts of those who would seek to dig and export illegally. Кроме того, острая нехватка необходимого оборудования, требующегося для добычи алмазов, в частности насосов и генераторов, а также более тяжелых машин для земляных работ, также продолжает в значительной мере препятствовать попыткам тех, кто стремится незаконным путем добывать и экспортировать алмазы.
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом.
To compensate for this fall and to maintain the project economics, the contractor looked at the four major options to obtain potential increased efficiencies: mine higher grades; higher density; mine greater quantity; and/or improve metal recovery. Для компенсации падения цен и сохранения рентабельности проекта контрактор рассмотрел четыре основных варианта возможного повышения эффективности: добывать сырье более высокой сортности, большей плотности и в большем объеме и/или повышать эффективность извлечения металлов.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
We're going to mine the entrance to the wormhole. Мы собираемся заминировать вход в червоточину.
If we had any explosives, we could mine the street. Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу.
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...