Her case could be similar to mine. | Её случай мог бы быть похож на мой. |
That was his failure, not mine. | Это был его провал, не мой. |
You're all mine... manlier. | Ты весь мой... мужеподобной. |
It's not exactly mine. | Он не совсем мой... |
Mine, for instance. | В мой, к примеру. |
If while playing in a field your child's leg is torn off by a so-called intelligent mine, you would find no consolation in the thought that the mine was an intelligent one. | Если во время игры в поле вашему ребенку оторвет ногу так называемая "разумная" мина, вас не утешит мысль о том, что эта мина была разумной. |
Self-deactivation (SDA): With self-deactivation mechanisms the mine can no longer function because of exhaustion of an essential mine component, such as the battery. | Самодеактивация (СДА): При оснащении механизмами самодеактивации мина перестает функционировать по причине исчерпания ресурса одного из главных компонентов мины, такого, как аккумуляторная батарея. |
The FMK-5 is a circular Argentinian minimum metal anti-tank blast mine. | FMK-3 - аргентинская противотанковая фугасная мина нажимного действия. |
MON-50: Russian directional mine; similar to the American M18 Claymore. | Мина МОН-50 является аналогом американской мины M18 Claymore. |
One way to do this is for a time characteristic to be added so that the mine will only detonate when a certain pressure is applied over a period of time. | Один из способов сделать так, состоит в том, чтобы добавить временной параметр, дабы мина детонировала лишь тогда, когда определенный нажим оказывается на протяжении известного промежутка времени. |
Internal Transfer to Other Coal Mine (or Power Plant if coal mine is part of complex) | Внутренний перевод на другую шахту (или электростанцию, если шахта является частью комплекса) |
I also love the idea that if there's a salt mine in the yard, I can protest it without getting out of bed. | Но ещё мне нравится, что если у нас во дворе будет шахта, я смогу протестовать, не вставая с кровати. |
For example, the Climax mine, located near Leadville, Colorado, was the largest producer of molybdenum in the world. | Например, шахта Климакс (англ. Climax), расположенная вблизи Лидвилла (англ. Leadville) в штате Колорадо, была крупнейшим производителем молибдена в мире. |
It's your gold, and it's your mine! | Это твое золото и твоя шахта! |
In fact, it was the highest-operating mine in Nevada, and it ran year round. | На самом деле, эта шахта была наиболее эксплуатируемой в штате Невада, и она работала круглый год. |
If I may not know your name, know mine. | Если мне нельзя узнать ваше имя, узнайте мое. |
This is your case, not mine. | Это твое дело, а не мое. |
And that ring that Isobel gave you, that's mine. | И то кольцо, которое Изобел дала тебе, это мое. |
Some of those Governments, mine included, are reaching the point of exasperation and have resolved that, unless the evidence being requested of the Security Council is provided, they will refuse to comply with any ban or sanctions imposed on their nationals. | Некоторые из этих правительств, включая мое, испытывают крайнее раздражение и приняли решение, что, если Совет Безопасности не предоставит запрашиваемые доказательства вины, они откажутся выполнять какие-либо запреты или санкции, введенные против их граждан. |
The vision is mine as well. | Это и мое видение. |
First mine and then... and then his. | Сначала к моей а потом... а потом к его. |
One moment, his hand was in mine... | На один миг, его рука была в моей... |
Countries such as mine, located in a disaster-prone region, bear the brunt of climate change on a daily basis. | Страны, подобные моей, которые расположены в регионе с высокой вероятностью стихийных бедствий, несут на себе бремя климатических изменений на повседневной основе. |
And I know the man who stands between you and your love has stood between me and mine for millennia. | И я знаю, что человек, который стоит между вами и вашей любовью, тысячелетиями стоял между мной и моей любовью. |
Mine's running low on batteries. | В моей сели батарейки. |
Happiness that should have been mine. | Счастье, которое могло бы быть моим. |
You want to be mine, when I'm king, even if you have to be patient. | Вы хотите быть моим, когда я стану королём, даже если вам придётся быть терпеливым. |
It wasn't big, but it was mine. | Он не был большим, но он был моим. |
He will always be mine. | Он всегда будет моим. |
That computer - was mine. | Этот компьютер... был моим. |
No one's even heard mine. | А мою вот не выслушал никто. |
If he... if he tries to kill me, would you give your life to save mine? | Если он... если он попытается убить меня, вы пожертвуете своей жизнью, чтобы спасти мою. |
If you're still hungry, you're welcome to finish mine. | Если не наелся, можешь взять и мою порцию. |
Can you love mine? | Ты сможешь полюбить мою? |
Put your tiny hand in mine I'd love to | Положи свою крошечную руку в мою |
Since June 1906 - a mine officer of the TR "Danube". | С июня 1906 года - минный офицер тральщика «Дунай». |
Since May 1906 - the senior mine officer of the EbR "George the Victorious". | С мая - старший минный офицер ЭБР «Георгий Победоносец». |
After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. | С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене. |
(e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. | е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин. |
We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it. | НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД |
Your childhood was definitely worse than mine. | Твое детство было определенно хуже моего. |
Even as he is now, his heart valve action is twice the power of yours or mine. | Даже в его состоянии его сердце вдвое сильнее вашего или моего. |
That's mine! That's the memento of my Grandpa! | Эта Жемчужина сувенир от моего дедушки! |
After a time of forced absence (working pra to buy mine iPhone)... much order for my return (you, they had not been many, but Léo torrou my patience). | После времени forced отсутствия (работая pra для того чтобы купить мои iPhone)... много заказ для моего возвращения (вас, они не были много, а torrou Léo мое терпение). |
The performance was praised: "Her Aurora, already enchanting, promises to be for her generation what Fonteyn's had been to mine." | Представление получило восторженные отзывы: «Её Аврора, уже сейчас завораживающая, обещает стать для нового поколения тем же, кем была Фонтейн для моего». |
Maybe in mine, it can actually do some good. | Возможно, в моих оно послужит добру. |
I'll go get you some cash for mine. | Я дам тебе немного денег для моих лекарств. |
And I you for not expecting mine! | А я вас, за неожидание моих! |
To a young lady and... she will be very fortunate... would you place your lips on mine? ...well... yes, of course i will. | Юной девушке, и ей посчастливится... Дотронешься своими губами до моих? ...ну... Да, конечно. |
Is that why you've been stepping all over mine? | Ты поэтому на моих топчешься? |
I lost mine when we were moving everything into storage. | Я потеряла свой, когда мы перевозили вещи в хранилище. |
You know how everybody has a voice inside them that tells them how they are, mine goes like this: | У каждого есть свой собственный внутренний голос, который говорит им, что надо делать. |
We were pleased to contribute towards that effort by training Kenyan peacekeeping troops to conduct demining activities to International Mine Action Standards. | Мы были рады внести свой вклад в эти усилия, обеспечив обучение кенийских миротворцев проведению операций по разминированию в соответствии с Международными стандартами деятельности, связанной с разминированием. |
MR. HARTRIGHT AND NOW I WILL TELL YOU MINE. | Мистер Хартрайт а теперь я расскажу Вам свой. |
I gave him mine. | Я отдал ему свой. |
But we both know that amateur athletic exhibitions, like mine, are perfectly legal in New York. | Но мы оба знаем, что любительские матчи, как у меня, совершенно законны в Нью-Йорке. |
You have your extracurricular activities and I have mine. | У тебя свои внеклассные занятия, а у меня есть свои. |
Now that the departed are in my power... his powers are mine to command! | Бист-бой! Теперь, когда проигравшие у меня в плену их способности в моей власти! |
She's going through her thing, and I'm going through mine. | У неё свои проблемы, у меня - свои. |
Mine are the biggest parasites. | У меня самые большие паразиты. |
This is a mine in Zimbabwe right now. | Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. |
The team could not visit the Mukungwe gold mine owing to tensions between rival militias. | Миссия не смогла посетить золотой рудник Мукунгве из-за разборок между соперничающими группировками. |
The nickel mine, which is the largest in New Caledonia, is perceived as a long-term economic pillar for the development of North Province and the Territory. | Данный никелевый рудник, который является крупнейшим в Новой Каледонии, считается залогом долгосрочного экономического развития Северной провинции и территории. |
Currently, the Orapa mine annually produces approximately 11 million carats (2200 kg) of diamonds. | На данный момент, рудник Орапа ежегодно производит около 11 млн карат (2200 кг) алмазов. |
"In Grass Valley, the Empire Mine was California's biggest, most productive operation". | «В Грасс-Валли рудник "Эмпайр Майн" был самым крупным и продуктивным». |
Buy a mine and announce you struck gold. | Купить прииск и объявить, что нашли золотую жилу. |
Oid you get your mine back? | Вы вернули свой прииск? |
If Stillman doesn't restore the mine, it's up to me to go to Seattle to a higher court. | Если Стилман не вернет прииск, я поеду в Сиэтл и обжалую дело в суде высшей инстанции. |
[127] Banro relocated and rehoused several hundred artisanal miners while constructing Twangiza, but since March 2011 the mine site has been invaded by several hundred more artisanal miners, who reportedly include a number of ex-combatants. | [125] В период строительства объекта в Твангизе «Банро» переселила и обеспечила новым жильем несколько сотен старателей, но в марте 2011 года на прииск стали прибывать еще сотни старателей, среди которых, по некоторым данным, есть и бывшие комбатанты. |
Right now I want you to get over to Flapjack's mine and stay there until we come for you. | Отправляйся на прииск Блина и жди пока мы не придем за тобой. |
Then wasn't it a little foolhardy trying to sell him a non-existent mine? | Тогда с вашей стороны было немного безрассудно пытаться продать ему несуществующее месторождение? |
The mine initially known as Martins Drift Diamond Project opened early 2008 and was to employ 230-290 people to produce an estimated 330,000 carats (66 kg) per year. | Месторождение хорошо известно как «Martins Drift Diamond Project», добычей алмазов в нём должны будут заниматься около 230-290 человек, по разным оценкам будет добываться 330000 карат (66 кг) в год. |
Pyrochlore is currently extracted only by industrial methods and only the Lueshe mine is operational. | В настоящее время пирохлор добывается лишь промышленным способом, и единственным действующим месторождением является месторождение в Луеше. |
It is the largest operating mine in Armenia. | Это самое крупное месторождение золота на территории Армении. |
The Ribnitsa deposit is located at Central Rhodopes - Madan ore field and is a typical veined mine. | Рыбницкое месторождение находится в Центральных Родопах (Маданский рудный район) и представляет собой типичную жилообразную залежь. |
My Lands is an economic MMO RPG, therefore it players will need mine and control great amounts of resources. | Му Lands - это экономическая MMO RPG, поэтому игроку придется добывать и контролировать много ресурсов. |
South Africa was able to mine uranium ore domestically, and used aerodynamic nozzle enrichment techniques to produce weapons-grade material. | Южная Африка могла добывать урановую руду на своей территории и использовать аэродинамические методы обогащения для производства оружейного материала. |
I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. | Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие. |
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet. | Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете. |
Let him mine the dragonglass. | Просто позвольте ему добывать драконово стекло. |
We're going to mine the entrance to the wormhole. | Мы собираемся заминировать вход в червоточину. |
If we had any explosives, we could mine the street. | Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу. |
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. | Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода. |
He could also put a land mine in our path. | Он мог также заминировать зтот путь. |
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. | Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда». |
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |