Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
Come nightfall, this city is mine. Грядут сумерки, Этот город мой.
You stole him, he's mine! Ты украла его, он - мой!
No, no, it's mine. Нет, нет, он мой.
He's officially mine. Официально, он мой.
Well... definitely mine. Хорошо... особенно мой.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
The partially defused claymore mine you gave me ten years ago. Частично обезвреженная противопехотная мина, которую ты подарила мне 10 лет назад.
Former Secretary-General Kofi Annan said that "even if there is only one mine in the field, it is the kind of weapon that, long after the conflict, lies there silently waiting to maim and kill". Бывший Генеральный секретарь Кофи Аннан сказал, что «даже если в поле осталась только одна мина, то это такое оружие, которое спустя долгое время после конфликта продолжает молчаливо дожидаться своего часа, чтобы покалечить или убить кого-либо».
One type of best practice that may be considered is ensuring that the mine will not detonate at a pressure that is significantly lower than that required to engage its intended target. Одна категория наилучшей практики, которую можно бы предусмотреть, состоит в обеспечении того, чтобы мина не детонировала при нажиме, который был бы значительно ниже, чем это требуется, чтобы среагировать на заданную ей цель.
The mine was planted at the entrance to the CARE -Goma compound located on the airport Road Мина была установлена на въезде в лагерь "КЭАР-Гома", расположенный на дороге, ведущей в аэропорт.
1 Italian-made anti-personnel mine Diyala 1 противопехотная мина итальянского производства
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
At this rate the mine continued to work for the following one and a half decades. Таким темпами шахта продолжала работать последующие полтора десятилетия.
The mine was finally closed in December 1986. Соляная шахта была окончательно закрыта в декабре 1986 года.
Now you take our water? - It may be poisoned by the mine. Теперь вы и воду забираете Шахта могла отравить её
Turner: This mine's been sealed for years. Эта шахта закрыта уже давно.
But the mine's still in profit. Но шахта приносит прибыль.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
Everybody has one, mine is wrestling. У каждого оно есть, мое - борьба.
Get back to my mine before my silver turns to dust. озвращайтесь в шахту, пока мое серебро не превратилось в пыль.
It is important to realize that the pleas of small island States like mine for action against fishing conducted illegally or in an unregulated way are not merely self-serving. Важно понять, что призыв таких малых островных государств, как мое, к принятию мер против незаконного или нерегулируемого рыбного промысла служит не только их собственным целям.
I declare the Wheal Leisure mine open! Объявляю волдыри Досуг мое открытие!
And he broke mine, too. Он разбил мое тоже.
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
Maybe he was trying to do the same thing to mine. Может, он попытался сделать то же с моей.
By this time began to be tightened and other participants (already by mine) groups. К этому времени стали подтягиваться и остальные участники (теперь уже моей) группы.
Not... not because you wouldn't be mine, but because I knew that sooner or later he would be dead. Нет... не потому, что ты не была бы моей, потому что я знаю, что рано или поздно он будет мёртв
None of them are mine. Ни одна из них не была моей.
Then love-devouring death do what he dare, it is enough I may but call her mine. Хоть смерть затем, когда угодно ей, Лишь милую назвать бы мне моей!
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
It'll be mine to conquer. И мир будет моим, когда я его завоюю.
48 hours, your organ's mine. 48 часов и твой орган будет моим.
You clearly see the difference between yours and mine. Разница между моим и классом и вашим огромна и очевидна.
You're making it mine. Ты делаешь его моим.
Confirm the crown to me and to mine heirs, Мне и моим корону завещай -
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
You did offer to trade your life for mine. Ты предложил свою жизнь в обмен на мою.
Well, then, did you rub your foot against mine under the table? Тогда зачем ты терся об мою ногу под столом?
Not mine, Dany! Мою не надо, Дани!
I'm petting mine down to the bone. Я выглажу мою до костей.
Through your skin, into mine. Сквозь твою кожу и мою.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
Since June 1906 - a mine officer of the TR "Danube". С июня 1906 года - минный офицер тральщика «Дунай».
Well, do you have a mine sweeper in the weapon rack? А у тебя есть минный трал в оружейной стойке?
(e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин.
The procedure proposed for development will enable the additional "mine" Protocol to be made more implementable, and will encourage accession by new parties. Предлагаемая к разработке методика позволит сделать дополненный «минный» Протокол более доступным в реализации, привлечет к нему новых участников.
We knew that for 2 weeks the Vietminh dug a tunnel into the hill to mine it. НАМ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО УЖЕ 2 НЕДЕЛИ ВЬЕТНАМЦЫ РОЮТ ПОД ВЫСОТОЙ МИННЫЙ ПОДЗЕМНЫЙ ХОД
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
His house is a short walk from mine, but in a much tougher neighborhood. Его дом находится неподалёку от моего, но в гораздо более неблагополучном районе.
Your telly's bigger than mine. Твой телек больше моего.
Great. You show me yours, and I'll show you mine. Отчетность моего клиента за отчетность твоего.
Sixty years after the film was made and 30 years after I first saw it, I see young faces tilt up in awe, their incredulity matching mine. Через 60 лет после создания фильма и через 30 лет после моего первого просмотра я вижу, как молодые лица трепетно наклоняются, с таким же недоверием.
The United Nations, through my Personal Representative and the United Nations Development Programme, continued to coordinate international assistance to the Government of Lebanon in the framework of the International Support Group for Mine Action. В результате этого общая очищенная от мин площадь составляет примерно 4,8 млн. кв. м. Организация Объединенных Наций через моего Личного представителя и Программу развития Организации Объединенных Наций продолжала координировать оказываемую правительству Ливана международную помощь в рамках Международной группы поддержки деятельности по разминированию.
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
Protect mine when they get here. Защити моих, когда они придут сюда.
I just got creamsicles in mine. А в моих только фруктовое мороженое.
It feels like the whole world is mine. Словно весь мир лежит у моих ног.
And it hurts other clients at this firm... mine, Paul's. Более того, это опасно для других клиентов компании, моих, Пола, Лори.
One of my earliest memories was when she solved the 12-sided Rubik's cube... before I even got mine out of the box. Одно из моих первых воспоминаний о сестре - как она собрала кубик Рубика прежде чем я достал свой из коробки
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
I'd give you mine, but I need it. Я бы дала тебе свой, но он нужен мне.
And you can't take mine like you usually do. И свой я тебе не отдам.
You do your duty to your people, I do my duty to mine. Ты выполняешь свой долг перед своим народом, а я перед своим.
Finally, I should like to appeal to all delegations to switch off their cellular telephones during the proceedings of the Committee; I turned mine off belatedly in the course of this morning's session. Наконец, я хотел бы призвать все делегации выключать свои сотовые телефоны на время заседаний Комитета; свой я с некоторым опозданием выключил в ходе нашего утреннего заседания.
I'm giving you mine. Я ставлю тебе свой.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
You and Charles can take him from me, but he is mine, mine, he can never be yours. Вы с Чарльзом можете отнять его у меня, но он мой, мой, он никогда не будет вашим.
Well, if your face is like mine, probably when you're about 22. Если у тебя такое же лицо как у меня, то, наверное, где-то в 22.
I think mine's fine. По-моему, у меня готово.
If his powers are anything like mine he requires a grounding mechanism to stabilize his volatility. Если его сила примерно как у меня, ему нужен заземляющий механизм для стабилизации.
Mine is a couples phone. У меня теперь парный телефон.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
The mine closed in 1924 because of heavy financial losses caused by continuously decreasing coal prices in the world economic recession. Рудник закрылся в 1924 году из-за тяжёлых финансовых убытков, вызванных постоянно падающими ценами на уголь в период мировой экономической рецессии.
The team could not visit the Mukungwe gold mine owing to tensions between rival militias. Миссия не смогла посетить золотой рудник Мукунгве из-за разборок между соперничающими группировками.
Whatever made you go into that mine? Как вас угораздило забраться в тот рудник?
And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine. По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник.
The richest source of ore was the Shinkolobwe mine in the Belgian Congo, but it was flooded and closed. Богатейшим источником урановой руды являлся рудник Шинколобве (Конго), но он был затоплен и закрыт.
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
She's a public-relations gold mine. Она же золотой прииск для пиарщиков.
The Mukungwe gold mine, which is a concession of Banro mining company, has continued to be a source of income for FARDC officers of the 10th military region. Золотой прииск в Мукунгве, находящийся в концессии у горнодобывающей компании «Банро», по-прежнему является источником доходов для офицеров ВСДРК десятого военного округа.
The Panel was informed that the Liberian police had not visited the mine - inaccessible by vehicle - to further investigate the documents confiscated from Poekpe. Группа была информирована о том, что либерийская полиция не посещала прииск, добраться до которого на автомобиле невозможно, для целей проведения дальнейшего расследования в связи с документами, конфискованными у Поэкпе.
The mine's location was lost; the only clue to its location is in old papers in the hands of a Chinese family. Сам прииск был вскоре затерян, а единственным ключом к его местонахождению были бумаги, хранившиеся у одной китайской семьи.
According to other BAWA officers interviewed by the Group, the base even ceded the gold mine of Kalaye to NDC as part of a previous arrangement with the rebels. По словам других офицеров «БАВА», с которыми беседовала Группа, база даже передала под контроль НОК золотой прииск в Калайе как часть предыдущего соглашения с повстанцами.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
Diamond mining started in the early 1970s and Botswana became a significant producer after 1982 when a major mine was opened. Добыча алмазов началась в начале 70-х годов и после 1982 года, когда было открыто крупное месторождение, Ботсвана стала крупным производителем.
The West Balestra Coal Mine is located in the Province of Andalusia, approximately 50 km north-west of Cordoba. Угольное месторождение Западная Балестра находится в провинции Андалусия, приблизительно в 50 км к северо-западу от Кордовы.
The team took off from Rashid airfield in a helicopter at 8.30 a.m. and went to the Akashat mine which belongs to the State Phosphate Company. Группа вылетела с аэродрома им. Рашида на борту вертолета в 08 ч. 30 м. и посетила месторождение фосфатов в Акашате, принадлежащее государственной фосфатной компании.
The Ribnitsa deposit is located at Central Rhodopes - Madan ore field and is a typical veined mine. Рыбницкое месторождение находится в Центральных Родопах (Маданский рудный район) и представляет собой типичную жилообразную залежь.
The mine is currently owned by the Geotechmin group. В данный момент месторождение эксплуатируется компанией «GeoProMining».
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
You have a responsibility - to mine the diamonds we make into fairy dust. У тебя есть обязанности: добывать алмазы и делать из них волшебную пыль.
I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие.
But then, who would mine the spice? Но кто тогда будет добывать специю?
(c) Whenever alternative minerals, primarily gold or diamonds, are available in the vicinity of the tin, tantalum and tungsten mine, miners adapt and begin digging for other minerals. с) в том случае, если поблизости от районов добычи олова, тантала или вольфрама есть другие полезные ископаемые, в первую очередь золото или алмазы, добытчики приспосабливаются к этим условиям и начинают добывать другие минеральные ресурсы.
Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26].
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
We're going to mine the entrance to the wormhole. Мы собираемся заминировать вход в червоточину.
If we had any explosives, we could mine the street. Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
He could also put a land mine in our path. Он мог также заминировать зтот путь.
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...