But life is complete, contentment is mine... | Но жизнь кончена моя, и мой удел... |
But Vincent isn't mine, he's Brian's. | Но Винсент не мой, а Брайана. |
If it wasn't mine, why go through all the trouble? | Если он не мой, то зачем было делать из мухи слона? |
The Tiresias dossier is mine. | Досье Тиресия - это мой план. |
Mine's at the front. | Мой в самом начале. |
He declined to head off an apple, but not mine. | Ему на башку упало яблоко, а не мина. |
The mine was planted at the entrance to the CARE -Goma compound located on the airport Road | Мина была установлена на въезде в лагерь "КЭАР-Гома", расположенный на дороге, ведущей в аэропорт. |
He drew the Mission's attention to an anti-tank mine under the rubble of a neighbour's house. | Халид Абд Раббо обратил внимание Миссии на то, что под обломками дома одного из его соседей находилась противотанковая мина. |
On 25 October, when the governor of the Tsalenjikha Region, Gia Mebonia, was inspecting the house that had been attacked the night before, a mine exploded, killing him and wounding the owner of the house, Otar Sabulua, and policeman Zviad Lagvilava. | 25 октября, когда губернатор Цаленджихского региона Гия Мебония осматривал дом, который предыдущей ночью подвергся нападению, разорвалась мина, в результате чего губернатор погиб, а хозяин дома Отар Сабулуа и полицейский Звиад Лагвилава были ранены. |
Here your mine which I stored, having turned in a scarf, 21 for I was afraid of you, because you the person severe: you take, that did not put, and press that did not sow. | вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок, 21 ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял. |
They wanted the mine open now. | Они хотят чтобы шахта уже была открыта. |
Mr. Kusac, you see, this is a cliff dwelling and not a silver mine. | Мистер Кьюсак, понимаете, это ведь скальный город, а не серебряная шахта. |
Gemstone Mine enters the battlefield with three mining counters on it. | Шахта Самоцветов входит в игру с тремя жетонами руды на ней. |
The mine is the fiddle. | Скрипка - это шахта. |
Does the mine not prosper? | Разве шахта не процветает? |
No, but you're breaking mine now. | Нет, но ты разбиваешь мое сейчас. |
Hardly seemed fair for you to sacrifice your wife in order to save mine from Savage's future. | Нечестно было жертвовать вам вашей женой, чтобы спасти мое будущее от Сэвиджа. |
Well, yes, but it's not mine, it belongs to Hercules. | Ну, да, но только это не мое, это Геркулеса. |
Fine, mine is worse. | Ладно, мое дело хуже. |
What's mine is hers. | Что мое, то ее. |
You dishonour yourself already by placing your honour above mine. | Ты уже оскорбил меня, решив, что твоя честь превыше моей. |
One minute, his hand was in mine, I don't know when he let go. | Минуту назад его рука была в моей, я не знаю, когда он пропал. |
It's what I would want if you were mine. | Я бы тоже хотел этого, будь ты моей. |
I retain not only these images forever in my head, but also the sights and smells of thousands of decayed corpses stacked in two mine tunnels near Tuzla. | В моей памяти навсегда останутся не только эти кадры, но и вид, и запах тысяч полуразложившихся трупов, сваленных в две шахты около Тузлы. |
Mine ran out of electricity again. | У моей опять эликтричество кончилось. |
And thanks for not telling Robin the list was mine. | И спасибо, что не сказала Робин, что список был моим. |
I hate all that is mine, because it distances me from her divine presence | Я ненавижу все то, что является моим, потому что это удаляет меня от её божественного присутствия. |
Marcel had just lost 6 vampires thanks to your little murder spree, and he needed new recruits, so I made the new one mine before he'd had even a drop of vervain. | Марсель только что потерял 6 вампиров благодаря твоему маленькому убийству И ему нужны новые солдаты поэтому я сделал одного из них моим до того, как он получил хотя бы каплю вербены |
FBI has been up in mine all night. | ФБРовцы занимались моим всю ночь. |
It starts when mine starts. | Твой день начинается вместе с моим! |
But in your car. I don't want himstinking up mine. | Только в твоей машине, не хочу, чтоб он провонял мою. |
So, I want you to tell them that I will pay them $25 million to allow me to replace their family name with mine. | Так что, передайте им, что я заплачу им $25 млн. за разрешение заменить их фамилию на мою. |
Yours, not mine. | Правда, вашу, а не мою. |
You still haven't answered mine. | Ты не разрушаешь мою жизнь. |
Now you've scared mine off. | Теперь ты и мою спугнул. |
Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. | К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб. |
According to the best estimate of the NCDR, NPA and the REC it will take no less than four years to physically undertake the demining of Jordan's last remaining mined area (the Northern Border Mine Belt) starting 1 April 2008. | Согласно наилучшей оценке со стороны НКРВ, ПНН и КИК, понадобится не менее четырех лет, чтобы физически предпринять разминирование последних остающихся иорданских минных районов (северный пограничный минный пояс) начиная с 1 апреля 2008 года. |
As well, a 11 kilometre long mine belt remains to be released, a stretch of power pylons remains to be released and survey work must be undertaken along the Mozambican-Zimbabwean border to determine the extent of the implementation challenge in this area. | Точно так же остается высвободить 11-километровый минный пояс, остается высвободить отрезок линии опор электропередач и надо предпринять обследовательские работы вдоль мозамбикско-зимбабвийской границы, чтобы установить размах вызова осуществлению в этом районе. |
The procedure proposed for development will enable the additional "mine" Protocol to be made more implementable, and will encourage accession by new parties. | Предлагаемая к разработке методика позволит сделать дополненный «минный» Протокол более доступным в реализации, привлечет к нему новых участников. |
This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. | Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю. |
Her time is not more valuable than mine, Spencer. | Ее время не ценнее моего, Спенсер. |
That makes him bad for business, yours and mine. | Это превращает его в проблему как для Вашего бизнеса, так и для моего. |
Why, that's one of my father's things, and that concertina's mine. | Ведь это одна из вещей моего отца, и это моя гармошка. |
Yours is only slightly better than mine. | Твой немного лучше моего. |
Mine's got a Buick and a Ford and an Indian squaw to do the heavy work. | А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы. |
Gravitational pull between the barrels fueled by the hatred between the clans and also... now your eyes are younger than mine. | Гравитационное притяжение между стволами подпитывается ненавистью кланов друг к другу и еще... твои глаза помоложе моих. |
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir. | Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире. |
As is your name in mine. | Как ваше имя в моих. |
And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. | И я понял, почему часы Криса были гораздо лучше моих. |
The awakening with the anaesthesia has been in intensive therapy because of my problems of night apnoea and then I had not expensive mine neighbour but a series of doctors and of hospital attendants preparatissimi to assist me. | Пробуждение с анестезией было в интенсивной терапии из-за моих проблем ночного апноэ и у меня, таким образом, не было дорогих моих сосед но серия врачей и санитаров preparatissimi, чтобы помогать мне. |
Every man carries a badge, and this was mine. | У каждого свой знак отличия, и это был мой. |
You can forget about this, 'cause this is mine. | А ты купи себе свой, раз ты мужчина. |
I gave my advice and you gave yours, but it was mine that prevailed and you do not want to admit it. | Я дала свой совет, а вы дали свой, но только мой достиг цели, и вы не желаете это признать. |
I'm giving you mine. | Я ставлю тебе свой. |
Your ideas differ from mine. | У вас свой образ мыслей. |
Do you think mine do not hurt? | Думаешь, у меня не болят? |
From mine, he's the closest thing I've got. | А с моей, он самый близкий, кто у меня есть. |
Just as good as mine. | Прям как и у меня. |
You could stay at mine. | Ты мог бы остаться у меня. |
Well, you've rather beaten mine, my rather sorry lot left. | Ну, у тебя круче, чем у меня. |
Walter, whatever you're supposed to find, it's in a mine. | Уолтер, ты должен был найти рудник. |
This is a mine in Zimbabwe right now. | Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. |
It wasn't a mine originally, it was a cave. | Изначально там был не рудник, там была пещера. |
Imagery analysis indicates that the Gchine mine and co-located yellowcake production plant are operational. | Анализ снимков показывает, что Гечинский рудник и расположенный рядом завод по производству уранового концентрата находятся в рабочем состоянии. |
The mine has been operated during most of the past 20 years - although under questionable circumstances - by the Société Minière du Kivu. | Рудник эксплуатируется в течение большей части последних 20 лет, хотя и при сомнительных обстоятельствах, Горнодобывающей компанией Киву. |
They grabbed our mine and our safe. | Они отобрали прииск, а теперь украли сейф. |
We own a mine and we aim to keep it. | Этот наш прииск и мы его не отдадим. |
Now, listen, Glennister, you got your mine back. | Гленнистер, ты вернул себе прииск. |
Papa is all wrapped up in talk about the gold mine. | Папа сейчас обсуждает золотой прииск. |
For example in the case of the Muziehovo gold mine, while the local population fears the use of cyanide, the authorities have taken a clear position that this will not be permitted. | Если взять в качестве примера Мужиевский золотодобывающий прииск, то местное население опасается использования цианида, хотя власти четко заявили, что они этого не допустят. |
The West Balestra Coal Mine is located in the Province of Andalusia, approximately 50 km north-west of Cordoba. | Угольное месторождение Западная Балестра находится в провинции Андалусия, приблизительно в 50 км к северо-западу от Кордовы. |
Holds a license for Europe's largest Lomonosov diamond mine (Arkhangelsk Oblast) with reserves of 220 million carats of rough diamonds. | Владеет лицензией на крупнейшее в Европе алмазное месторождение им. М. В. Ломоносова (Архангельская область) с запасами 220 млн каратов алмазного сырья. |
Panasqueira Mine (Wofti) | Парашкейрское месторождение (Вофти) |
It is the largest operating mine in Armenia. | Это самое крупное месторождение золота на территории Армении. |
GeoProMining Russian Group, which owns GPM Gold Company in Armenia, exploiting Sotk gold mine and Ararat processing plant, intends to mine and process 575850 ton of ore and produce 1 ton 190 kg of gold (38234 ounces) in 2010 according to the budget plan. | В текущем году, согласно бюджетному плану, российская группа GeoProMining, владеющая в Армении компанией GPM Gold, эксплуатирующей Сотское золотоносное месторождение и Араратскую золотоизвлекательную фабрику, намерена добыть и переработать 575850 тонн руды и произвести золота в объеме 1 тонны 190 кг (38234 унций). |
You have a responsibility - to mine the diamonds we make into fairy dust. | У тебя есть обязанности: добывать алмазы и делать из них волшебную пыль. |
For the benefit of all the partners, Mr. Castillo will mine the resources out of the northwest. | Ради выгоды всех партнеров, мистер КастИлло будет добывать ресурсы на северо-западе. |
SM allows you to specify exactly which ore to mine, how many asteroids to lock at one time and how many lasers to use on each asteroid. | SM позволяет остановить конкретный надор руд которые необходимо добывать, на какое количество астероидов и лазеров распределять работу. |
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate. | И вы можете себе представить, как было довольно ужасно его добывать, откапывать. |
He's a man with a claim to mine a mountain. | Он хочет добывать руду из горы. |
We're going to mine the entrance to the wormhole. | Мы собираемся заминировать вход в червоточину. |
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. | Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода. |
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
He could also put a land mine in our path. | Он мог также заминировать зтот путь. |
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. | Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда». |
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |