Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
They'll know the world is now mine. Они узнают, что мир теперь мой.
It's not mine. It's company property. Это же не мой грузовик, а компании.
It's her plan, not mine, brother. Братан, это её план, а не мой.
You and Charles can take him from me, but he is mine, mine, he can never be yours. Вы с Чарльзом можете отнять его у меня, но он мой, мой, он никогда не будет вашим.
I think Dillon is mine. Я думаю, Дилан мой.
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
It is likely that, as a result of weather conditions, the deeply buried mine had subsequently moved towards the surface. Скорее всего в результате погодных условий глубоко установленная мина впоследствии передвинулась ближе к поверхности.
It's a Soviet-era anti-tank mine. Это советская, противотанковая мина.
YaM-5 box mine - Soviet anti-tank mine. ЯМ-5 (ящичная мина Nº 5) - советская противотанковая мина нажимного действия.
Each mine that earns $3 to $15 for the retailer incurs for the afflicted country a clearance cost of $300 to $1,000. Каждая мина, приносящая тому, кто ее продает, прибыль в размере 3-15 долл. США, оборачивается для страны, которой приходится ее обезвреживать, расходами, составляющими 300-1000 долл. США.
The mine explodes when the wire is crushed (in the case of a fibre-optic sensor cable) or broken (in the case of a fine breakwire) by a weight equivalent to that of a person stepping on it. Мина взрывается, когда проволока сминается (в случае использования волоконно-оптического провода) или разрывается (в случае тонкой металлической проволоки) под давлением, эквивалентным весу человека, наступившего на нее.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
She'll make you richer than any mine, Gus. Она сделает тебя богаче, чем любая шахта, Гас.
So if ray wants your mine, Believe me, It's because he's going to put it to the kind of use Поэтому, если Рэю нужна ваша шахта, то поверьте мне, это потому, что он собирается так ею распорядиться, что вы будете горды.
Mine Sibirskaya was purchased in 2010. Шахта «Сибирская» была приобретена в 2010 году.
But there's that abandoned mine. Но там есть заброшенная шахта.
The mine's closed. Вообще-то, шахта закрыта.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
That's your thing, not mine. Это твое увлечение, а вовсе не мое.
It is mine to give to whom I will. Оно мое и дам кому захочу.
She's my girlfriend, and these are mine! она моя подружка, и это мое.
The bed, the cabin, the ship, everything is mine. Эта кровать, эта каюта, этот корабль, все мое.
Their word, not mine. Их словечко, не мое.
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
His endurance is very much greater than mine, but there are no expectations of me. Его выносливость гораздо больше моей, но он не требует ничего от меня.
If she is mine, Father will acknowledge me. Если она станет моей, то отец признает меня.
And don't laugh at me, but to work at the Post was mine. Не смейтесь надо мной, но работа в "Пост" была моей мечтой.
Would you be mine? Ты бы хотела стать моей?
It's in mine from now on. Теперь в моей есть такое.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
The Replicator's first case was the same as mine. Первое дело Подражателя было и моим первым.
You think there might be a connection between Ethan's patient and mine? Вы думаете есть какая-то связь между пациентом Итана и моим?
Why would I give them to you, if they were mine? Стала бы я отдавать его тебе, будь оно моим?
You help me with mine, I'll help you with yours. Ты поможешь мне с моим, я помогу с твоим.
You took what was mine. Ты взял то, что было моим.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
She thinks her daughter has the right to embarrass mine? ќна считает, что еЄ дочь имеет право ставить мою в неловкое положение?
After you puked on mine? После того, как заблевала мою.
She erased mine, too. Она и мою тоже стёрла.
You've left your shoes, and you've stood in mine. Вы оставили свои идеи и попробовали понять мою точку зрения.
Let me finish. Our, yours and mine, professional relationship will suffer if you don't back me and my position up. Наши, твои и мои профессиональные отношения пострадают если ты не поддержишь мою позицию.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
The mine suspected area on January 1, 2008 is defined on the surface of 997 square kilometres. На 1 января 2008 года предположительный минный район определялся на поверхности 997 квадратных километров.
The request also indicates that the line of power pylons (mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam (also mentioned in paragraph 4) will be dealt with in 2009. Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году.
(e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин.
As well, a 11 kilometre long mine belt remains to be released, a stretch of power pylons remains to be released and survey work must be undertaken along the Mozambican-Zimbabwean border to determine the extent of the implementation challenge in this area. Точно так же остается высвободить 11-километровый минный пояс, остается высвободить отрезок линии опор электропередач и надо предпринять обследовательские работы вдоль мозамбикско-зимбабвийской границы, чтобы установить размах вызова осуществлению в этом районе.
This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
He says anything, it's his word against mine. Что угодно, и это будет его слово против моего.
Do you know that your father has visited mine today? Ты знала, что сегодня утром твой отец был у моего?
So it came down to his word against mine, and they believed him. В итоге, его слово оказалось весомей моего, и все ему поверили.
You had to use mine. Тебе надо было использовать моего.
Is this the answer for Joseon that is different from mine? Это ли что отличен от моего?
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir. Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
Whose antennae are up besides mine? Чьи антенны, кроме моих, ожили?
Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears; Бывает, словно сотни инструментов Звенят в моих ушах;
The rest of the band's children were young enough to stay with them in France but mine were older and had to go to school. На тот момент дети моих коллег были ещё маленькими и могли оставаться с ними во Франции долгое время, но мои дети были старше и должны были пойти в школу.
You're a voice in mine! А твой - в моих.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
I'm going to keep mine and use it in one of those arcades. Сохраню-ка я свой и использую в одном из игровых автоматов.
I wonder if I could push mine inside. Интересно, а смогу ли я протолкнуть СВОЙ вовнутрь?
I'll turn off mine if you turn off yours. Я выключу свой телефон, если ты выключишь свой.
And how would you like me to do mine here? И как бы ты хотел, чтобы я явил свой "стиль"?
In 2009, in recognition of the critical role that can be played by standing capacities in the planning and start-up of missions, the United Nations Mine Action Service established its Standing Mine Action Capacity mechanism. В 2009 году в знак признания критической роли постоянного резерва в планировании и развертывании миссий Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, учредила свой механизм постоянного резерва участников противоминной деятельности.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
Okay. So your laundry room or mine? Ладно, у тебя в прачечной или у меня?
They must've run over from mine. У меня вся спина в мурашках.
What is mine and Edward's future? Какое будущее у меня и Эдварда?
You have your way of dealing with reality, and I have mine. У тебя свои методы, как справиться с реальностью, а у меня свои.
Mine's seven weeks late now. У меня задерживаются на семь недель.
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
The mine is located in the Canadian province of British Columbia. Рудник находится в канадской провинции Британская Колумбия.
Lifetime of the mine is estimated to be about 15 years. Предполагается, что рудник просуществует около 15 лет.
South Kivu is home to the only validated mine in the Kivus where tagging is occurring. В Южном Киву находится единственный на обе провинции Киву проверенный рудник, где производится маркировка.
In 1999, the International Atomic Energy Agency reported that the only operating mine in the county was the Rössing uranium mine, the largest uranium mine in the world. В 1999 году Международное агентство по атомной энергии сообщило, что рудник Рёссинг - крупнейший урановый рудник в мире.
I pawned the pearls because I needed the money to salt the mine. Я заложила его ради денег. Чтобы, что называется, "подсолить рудник".
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
Tonight we're taking back our mine, and then it's every man for himself. Сегодня мы вернем прииск, а там посмотрим.
I hope she doesn't just take your mine off you. Только надеюсь, что ты не позволишь ей забрать твой прииск!
In the 1970s Freeport Indonesia Inc. began operation in Irian Jaya, the location of the world's largest open-pit gold mine. В 1970 году компания "Фрипорт Индонижиа инк" начала свою деятельность в Ириан-Джае, где расположен крупнейший в мире открытый золотой прииск.
Can't we just mine away from this one area? Я говорю что мы могли бы найти прииск где-то подпльше от этой области.
We're taking our mine back tonight, Сегодня мы вернем себе прииск и нам нужен твой поезд.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
Twin Lakes flies to the mine pretty regularly. "Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение.
On 29 October 2006, a delegation from the legal concessionaires, MPC, arrived at the mine and was attacked by illicit armed actors who fired at the delegation multiple times with AK-47s, hitting and seriously injuring one member and closely missing the others. 29 октября 2006 года делегация законного концессионера, МПК, прибыла на месторождение и подверглась нападению со стороны вооруженной группы, которая выпустила по делегации несколько очередей из АК-47, серьезно ранив одного из членов и чудом не задев остальных.
Panasqueira Mine (Wofti) Панашкэйрское месторождение (Вофти)
GeoProMining Russian Group, which owns GPM Gold Company in Armenia, exploiting Sotk gold mine and Ararat processing plant, intends to mine and process 575850 ton of ore and produce 1 ton 190 kg of gold (38234 ounces) in 2010 according to the budget plan. В текущем году, согласно бюджетному плану, российская группа GeoProMining, владеющая в Армении компанией GPM Gold, эксплуатирующей Сотское золотоносное месторождение и Араратскую золотоизвлекательную фабрику, намерена добыть и переработать 575850 тонн руды и произвести золота в объеме 1 тонны 190 кг (38234 унций).
SDHS has several mines such as the natural rock asphalt mine in Qingchuan County of Sichuan Province and the zinc and tin mine in Xiaogu Mountain of Inner Mongolia. Корпорация SDHS имеет шахты, таких как: асфальтовое месторождение природного камня в округе Цинчуань провинции Сычуань, цинковая и оловянная шахты в горах Сяогу Внутренней Монголии.
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
UNITA continued to mine diamonds until the effective end of the war in 2002. УНИТА продолжал добывать алмазы до полного окончания боевых действий в 2002 году.
I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие.
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet. Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
For the benefit of all the partners, Mr. Castillo will mine the resources out of the northwest. Ради выгоды всех партнеров, мистер КастИлло будет добывать ресурсы на северо-западе.
The mine expected to produce 600,000 carats (120 kg) of diamonds a year. Компания рассчитывает добывать здесь 600 тысяч карат (120 кг) алмазов в год.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
We're going to mine the entrance to the wormhole. Мы собираемся заминировать вход в червоточину.
If we had any explosives, we could mine the street. Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу.
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода.
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда».
Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...