Английский - русский
Перевод слова Mine

Перевод mine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мой (примеров 2280)
I did mine legitimately, the way you were supposed to. Я сделал мой правильно, так как и предполагалось.
I'm delivering twins today, but only one of them is mine. Сегодня я принимаю близнецов, но только один из них мой.
Actually, it's mine, because I bought it and I pay the bills. Вообще-то, мой, поскольку я его купил и я за него плачу.
I have two, mine and yours, which, and try to keep up, Is why he's outside and we're inside. У меня есть два, мой и твой, которые я держу, вот почему он находится за пределами, а мы внутри.
Was that yours or mine? Это твой или мой?
Больше примеров...
Мина (примеров 199)
Self-destruct (SD): With a self-destruct mechanism the mine blows up automatically at a pre-set time. Самоуничтожение (СУ): При оснащении механизмом самоуничтожения мина взрывается автоматически в заранее установленный момент времени.
The Protocol does not set any time limits for the activation of these features but stipulates only that the mine will no longer function once its military purpose expires. Протокол не устанавливает каких-либо хронологических ограничений для активации этих механизмов, а предусматривает лишь то, что мина больше не должна функционировать как таковая, когда она прекращает служить своей военной цели.
It is a magnetic mine so powerful it will attract itself to submarines miles away. Это магнитная мина, она так сильна, что может притянуть к себе подводную лодку за несколько миль.
If animals are attacking you'll make you fall and the mine will explode! Если звери нападут на тебя разом, ты упадёшь и мина взорвётся.
But, let aside the different military doctrinal schools approach, the fuse remains the central element of a landmine and its sensitivity to external stimulation is the main operational feature for fulfilling the designed function of the mine. Однако, если оставить в стороне различия в военных доктринах, следует отметить, что взрыватель остается ключевым элементом наземной мины и что его чувствительность к внешнему воздействию является основной функциональной характеристикой, от которой зависит достижение той цели, ради которой создана мина.
Больше примеров...
Шахта (примеров 231)
They wanted the mine open now. Они хотят чтобы шахта уже была открыта.
Bernterode is a potassium mine. Бернтероде - калийная шахта.
l really am very interested in that mine of yours. Меня очень интересует ваша шахта.
OK, here's another mine that's up on top of the property, and it dates back to 1870. Вот ещё одна шахта наверху владения, она работала с 1870-го.
Besides, in 2004 the mine purchased 14 units "YUREK-6", what made it possible to equip all the main and local conveyor lines with fire-fighting systems. Кроме того, ещё в 2004 году шахта приобрела 14 комплексов «ЮРЭК-6», что позволило оборудовать все магистральные и участковые конвейерные линии пожаротушащими установками.
Больше примеров...
Мое (примеров 789)
At least those aren't mine. По-крайней мере, это не мое.
The DNA on the arrows is mine because Malcolm Merlyn put it there. ДНК на стрелах мое, потому что Малькольм Мерлин поместил его на них.
A pleasant change - to see a mine opening! Приятные изменения - чтобы увидеть мое открытие!
What difference does it make whose name is on those pictures yours or mine? Какая разница, чье имя на картинах твое или мое?
Well, mine would. А мое - будет.
Больше примеров...
Моей (примеров 1152)
Why would I think you could handle mine? С чего мне думать, что ты сможешь справиться с моей?
The free press has its enemies in your country and mine. У свободной прессы есть враги как в твоей стране, так и в моей.
And now, on the anniversary of my empire's destruction, vengeance will be mine. А сейчас, в годовщину разрушения моей империи, я вкушу сладостную месть.
At last, you've become mine, body and soul. Но наконец, ты стала моей и душой и телом.
I was in your head as much as you were in mine. Я был в твоей голове так же, как и ты в моей.
Больше примеров...
Моим (примеров 620)
So if you're going to smash anybody's face in it should be mine. Если ты собираешься разбить чье-либо лицо, оно должно быть моим.
Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей.
Okay, why does it have to be the house right next door to mine? Так какого ты выбрала дом по соседству с моим?
All of Wade's inches will be mine. Каждый сантиметр Уэйда будет моим.
Your men are most handedly schooling mine in the art of warfare. Твои люди преподали моим навыки боя.
Больше примеров...
Мою (примеров 618)
Nothing can alter your destiny, nor mine! ничто не может изменить ни твою судьбу, ни мою
Putting my name on it doesn't make it mine. Он в мою честь, но не мой.
I wouldn't expect you to remember mine. Я не рассчитываю, что ты помнишь мою.
Look, if you want to see mine, you should probably stop talking and back up. Послушай, если хочешь увидеть мою, то тебе стоит замолчать и отойти.
That just leaves me to do mine. И пришло время выполнить мою.
Больше примеров...
Минный (примеров 16)
Kormoran was abandoned and scuttled at midnight; she sank slowly until the mine hold exploded half an hour later. К полуночи «Корморан» был покинут, он медленно тонул, пока через полчаса не взорвался минный погреб.
The humanitarian, social, economic and environmental implications of the extension period requested are enormous since the Northern Border Mine Belt is situated in near proximity to numerous border towns and communities. Гуманитарные, социальные, экономические и экологические последствия запрашиваемого периода продления носят колоссальный характер, ибо северный пограничный минный пояс находится в тесной близости к многочисленным приграничным городкам и общинам.
As well, a 11 kilometre long mine belt remains to be released, a stretch of power pylons remains to be released and survey work must be undertaken along the Mozambican-Zimbabwean border to determine the extent of the implementation challenge in this area. Точно так же остается высвободить 11-километровый минный пояс, остается высвободить отрезок линии опор электропередач и надо предпринять обследовательские работы вдоль мозамбикско-зимбабвийской границы, чтобы установить размах вызова осуществлению в этом районе.
The procedure proposed for development will enable the additional "mine" Protocol to be made more implementable, and will encourage accession by new parties. Предлагаемая к разработке методика позволит сделать дополненный «минный» Протокол более доступным в реализации, привлечет к нему новых участников.
This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю.
Больше примеров...
Моего (примеров 457)
The orange in your dress was pulled from mine. Твое оранжевое платье перешили из моего.
Did you just put your mark higher than mine? Ты оставил свой след выше моего?
Right I know but you must have missed mine. В том-то и дело, что моего там нет!
Do I not care about mine? Какое мне дело до моего?
It looks like it was copied from mine. Он будто скопирован с моего.
Больше примеров...
Моих (примеров 274)
And I'm starting to realize Mom and Dad's idea of appropriate behavior might be a little bit different than mine. И я начинаю понимать, что родительские представления о правильном поведении... могут быть немного отличными от моих.
At least mine has a safety switch. У моих хотя бы есть предохранители.
We'll take stuff from mine... and whatever we can pass off as hers, we'll put in there. Мы засунем в них часть моих вещей и какие сможем выдать за ее вещи, те и используем.
Mine won't be home for a couple of days. Моих не будет дома пару дней.
But I am taking my day to service your patients and mine, and it's getting done. I'm on it. Но мой день уходит на оперирование и твоих, и моих пациентов, и они будут прооперированы.
Больше примеров...
Свой (примеров 416)
I forgot mine, and I'm wearing a two-piece. Свой я забыла, и у меня раздельный купальник.
I'll give you mine and $40, Mr. Smirnov. Я дам вам свой и еще 40 $.
Lost mine in the polk. я свой значок в учебке потер€л.
I brought mine too. Я тоже принес свой.
I got mine on, and it looks... pretty good. Я вот свой уже примерил.
Больше примеров...
У меня (примеров 917)
You won't find a better price than mine in Sweden. Во всей Швеции нет лучшей цены, чем у меня.
Okay, so this guy's vocal range is much higher than mine. Значит, у этого парня частотный диапазон выше, чем у меня.
You have your way of dealing with reality, and I have mine. У тебя свои методы, как справиться с реальностью, а у меня свои.
It's exactly like mine. Точно как у меня.
And then Chris Sacca, who is now a dear friend mine, had completed an Iron Man with 103 degree temperature, said, "I have the answer to your prayers." И тогда Крис Сакка, сейчас мой дорогой друг, недавно пробежав Железного Человека [триатлон] с температурой 39, сказал мне: "У меня есть ответ для тебя".
Больше примеров...
Рудник (примеров 143)
I sign for the mine in Portugal in two hours. Я покупаю рудник в Португалии через два часа.
Difficulties also that the Sibay underground mine to which capacities greater hopes are assigned, still is in a stage of formation. Трудности еще и в том, что Сибайский подземный рудник, на мощности которого возлагаются большие надежды, еще находится в стадии становления.
Whatever made you go into that mine? Как вас угораздило забраться в тот рудник?
I abandoned the mine, agreed to finance his campaign of protection and protest, and did so until two months ago when you had him murdered. Я бросил рудник, согласился финансировать его кампанию по борьбе и защите, чем и занимался, пока два месяца назад ты его не убил.
It was in this largely subsistence agriculture environment that the Misima mine was opened in 1989. Именно в таких условиях в основном натурального сельского хозяйства был пущен в действие в 1989 году Мисимский золотой рудник.
Больше примеров...
Прииск (примеров 42)
Twangiza is the first-ever industrial gold mine in South Kivu. Твангиза - это первый золотой прииск промышленного типа в Южном Киву.
She's a public-relations gold mine. Она же золотой прииск для пиарщиков.
That's why they shut down the mine! Поэтому они закрыли прииск.
The mine's location was lost; the only clue to its location is in old papers in the hands of a Chinese family. Сам прииск был вскоре затерян, а единственным ключом к его местонахождению были бумаги, хранившиеся у одной китайской семьи.
We own a mine. Этот наш прииск и мы его не отдадим.
Больше примеров...
Месторождение (примеров 33)
The mine employs over 1,000 people and contributes hundreds of millions of dollars in taxes and royalties to the federal and provincial governments. Месторождение дало рабочие места свыше 1000 рабочих и приносит сотни миллионов долларов в виде налогов и лицензий в бюджеты федерального и провинциального правительств.
It is the largest operating mine in Armenia. Это самое крупное месторождение золота на территории Армении.
The Ribnitsa deposit is located at Central Rhodopes - Madan ore field and is a typical veined mine. Рыбницкое месторождение находится в Центральных Родопах (Маданский рудный район) и представляет собой типичную жилообразную залежь.
The mine is a conventional open-pit gold mine with a planned mine life of 10 years. Добыча золота ведется обычным открытым способом, и месторождение планируется разрабатывать в течение десяти лет.
Cameco mines the world's largest high-grade uranium deposit at the McArthur River mine in Northern Saskatchewan. Самёсо разрабатывает крупнейшее в мире урановое месторождение Макартур-Ривер в Северном Саскачеване.
Больше примеров...
Добывать (примеров 33)
But then, who would mine the spice? Но кто тогда будет добывать специю?
For the benefit of all the partners, Mr. Castillo will mine the resources out of the northwest. Ради выгоды всех партнеров, мистер КастИлло будет добывать ресурсы на северо-западе.
And it was a pretty horrific thing, as you can imagine, to mine, to excavate. И вы можете себе представить, как было довольно ужасно его добывать, откапывать.
(c) Whenever alternative minerals, primarily gold or diamonds, are available in the vicinity of the tin, tantalum and tungsten mine, miners adapt and begin digging for other minerals. с) в том случае, если поблизости от районов добычи олова, тантала или вольфрама есть другие полезные ископаемые, в первую очередь золото или алмазы, добытчики приспосабливаются к этим условиям и начинают добывать другие минеральные ресурсы.
No, more likely, Miss Isringhausen, I think you'd contemplate... changing your allegiance before I would mine. Покупать меня, чтобы я самому себе же гадил. Пиздюкам-родственничкам, не умеющим добывать золото, такие фокусы влетят в непомерные суммы.
Больше примеров...
Заминировать (примеров 8)
We have proposed to fence and mine selective sections of the border to prevent cross-border movement. Мы предлагали обнести стеной и заминировать отдельные участки границы во избежание ее перехода.
Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года.
Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу.
He could also put a land mine in our path. Он мог также заминировать зтот путь.
I have the honour to draw your attention to the recent announcement of the Islamic Republic of Pakistan concerning its decision to fence and mine parts of its side of the Durand Line. Имею честь обратить Ваше внимание на недавнее заявление Исламской Республики Пакистан, касающееся ее решения оградить и заминировать часть территории на своей стороне «линии Дюранда».
Больше примеров...
Минировать (примеров 2)
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали.
In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения.
Больше примеров...