| Neither mine nor your husband's. | Ни мой, ни вашего мужа. |
| But this corner of my mind is mine alone. | Но этот уголок моего разума только мой. |
| What makes you think it's mine? | Почему ты думаешь, он мой? |
| Yes, and this one's mine. | Да, и второй мой. |
| It doesn't feel like it's mine. | Нет ощущения, что ребёнок мой. |
| We hope that by 2004 the last mine will have been eliminated from Nicaraguan soil. | Мы надеемся, что к 2004 году в Никарагуа будет уничтожена последняя мина. |
| This mine would not represent a great danger to civilians because it would require extraordinary means to detonate it. | Эта мина не представляла бы большой опасности для граждан, ибо ее подрыв требовал бы чрезвычайных средств. |
| The mine exploded on a civilian vehicle carrying two citizens, killing them. | Мина взорвалась под гражданским автомобилем с двумя мирными жителями, которые в результате взрыва погибли. |
| YaM-5 box mine - Soviet anti-tank mine. | ЯМ-5 (ящичная мина Nº 5) - советская противотанковая мина нажимного действия. |
| At 0800 hours an anti-vehicle mine exploded, causing major damage to a drinking-water storage tank. | В 8 ч. 00 м. взорвалась противотранспортная мина, причинившая значительные повреждения цистерне с питьевой водой. |
| I don't know, but it's a mine. | Не знаю, но это ваша шахта. |
| Responsibility begins when mines open and continues beyond mine closure. | Ответственность начинается тогда, когда открывается шахта, и сохраняется после ее закрытия. |
| MINE A: PROJECT ECONOMICS FOR POTENTIAL COAL MINE METHANE PROJECTS | ШАХТА А: АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ ПО ШАХТНОМУ МЕТАНУ |
| Off to one side a passage leads the Mine Hall (Sala de la Mina), and Hall of the Sink (Sala de la Torca) where further archaeological excavations take place. | В одну сторону проход ведет зал Шахта (Sala de la Mine), и зал Раковину (Sala de la Torca), где происходят дальнейшие археологические раскопки. |
| Tungsten mine is three miles away. | Вольфрамовая шахта в трех милях. |
| No, man, that's mine. | Нет, чувак, это мое. |
| Well, check the sparklpager rules 'cause whatever it is, it's mine now. | Правила сверкающего пейджера - что бы это ни было, оно мое. |
| It's mine, sir. I always have a cocoa in the evening. | Мое, сэр, я всегда вечером пью какао. |
| That's tarnished its name, and through its name, mine? | Вы запятнали свое имя и мое. |
| I don't know, that's not mine! but this, | Это не знаю, это не мое. А вот это... |
| But she will be mine as she once was. | Но она станет моей, как уже была когда-то. |
| What kind of unrequited love has so many audiences like mine...? | Почему столько людей знают о моей безответной любви? |
| Not mine, my mother's. | Не моё, моей матери. |
| I retain not only these images forever in my head, but also the sights and smells of thousands of decayed corpses stacked in two mine tunnels near Tuzla. | В моей памяти навсегда останутся не только эти кадры, но и вид, и запах тысяч полуразложившихся трупов, сваленных в две шахты около Тузлы. |
| Mine's changing dinner plans. | А у моей поменялись планы насчет ужина. |
| I want to make you mine. | Я хочу, чтобы ты стал моим. |
| The city will be mine and Vigo's. | Скоро полночь, и город станет моим и Виго. |
| It's proof your client spoke to mine for an average of two minutes per call, and it wasn't to talk about the weather. | Это доказывает, что ваш клиент разговаривал с моим в среднем по 2 минуты каждый раз, и говорили они не о погоде. |
| North Africa was mine. | В Северной Африке, был моим. |
| Be mine, Giorgio. | Джорджио, будь моим. |
| You would not only be responsible for watching your own back, but also mine. | Тебе придётся следить не только за своей спиной, но ещё и прикрывать мою. |
| All of a sudden, your role has, in this relationship has become similar to mine to you. | Внезапно, твоя роль в этих отношениях очень напоминает мою роль в наших. |
| I've seen yours. you've seen mine. we're even. | Я видел твою, ты увидела мою. |
| You can have mine. | Ты можешь взять мою. |
| Care to use mine, Mrs. Sutton? | Возьмите мою, миссис Саттон. |
| Since June 1906 - a mine officer of the TR "Danube". | С июня 1906 года - минный офицер тральщика «Дунай». |
| After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. | С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене. |
| The mine suspected area on January 1, 2008 is defined on the surface of 997 square kilometres. | На 1 января 2008 года предположительный минный район определялся на поверхности 997 квадратных километров. |
| The total mine suspected area is marked with 7,818 warning signs. | Весь предположительного минный район промаркирован при помощи 7818 предупредительных знаков. |
| (e) A new 8 kilometre mine belt was discovered on 13 June 2011 and was recently completed with the removal of 2,387 mines. | е) 13 июня 2011 года был обнаружен новый 8-километровый минный пояс, и недавно была завершена его обработка с удалением 2387 мин. |
| You know, your father sounds a lot like mine. | Знаешь, твой отец очень похож на моего. |
| No, he's from the desk right across from mine that you pass on your way to your office every day. | Нет, он со стола напротив моего, который вы проходите каждый день по пути к себе в офис. |
| It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. | Возможно, это не было виной моего младшего брата, но и не моей. |
| Jamie's age, or Danny's or Erin's or mine or Pop's for that matter, to learn to show some grace where it's needed. | Вы не должны дожидаться возраста Джейми, Дэнни или Эрин, моего или дедушкиного, если уж на то пошло, чтобы учиться выказывать сострадание там, где оно необходимо. |
| Mine has a fully developed immune system. | У моего полностью развита иммунная система. |
| This concerns you and your people as much as it does mine. | Это касается тебя и твоих людей так же как и моих. |
| This creature belongs to a race devoted to the mission of killing me and mine. | Это существо относится к расе, которая полностью посвящает себя миссии убить меня и моих родных. |
| I knew nothing of my parent's marriage problems and of course I didn't know that Nicole's mother sent mine to have a special treatment... | Я понятия не имела, какие отношения у моих родителей, и, разумеется, не подозревала, что мама Николь отправила мою на... |
| Why are you wearing mine? | А почему ты в моих? |
| Well, think of it as a donation from a concerned parishioner who'd like to see your brother shift focus away from me and mine. | А ты считай это пожертвованием от встревоженного прихожанина, который хотел бы переключить внимание твоего брата с меня и моих дел. |
| I accidentally mixed up Fire Chief Dan's phone with mine. | Я случайно перепутал свой телефон с телефоном пожарного шефа Дана. |
| I don't remember mine at all. | Я свой первый раз вообще не помню. |
| I'd have worn mine, but I lost it in the '80s. | Я б свой такой же надел, но оставил его в 80-х. |
| Ate mine on the way home. | Свой съел по дороге домой. |
| This was followed on her fourth patrol with two mine barrages off Blyth, in Northumberland, which claimed two coastal freighters and a naval patrol minesweeper in less than a week. | Во время своего четвёртого похода, установив две полосы минных заграждений возле Блита (англ.)русск. в Нортамберленде она смогла записать на свой счет еще два прибрежных грузовых судна и минный тральщик менее чем за неделю. |
| That stethoscope is almost identical to mine. | Этот стетоскоп прямо как у меня. |
| When the Key is mine, I shall dispel the light and darkness and night shall reign! | Когда Ключ будет у меня, я рассею свет, и тьма и ночь восторжествуют! |
| ? One day off the boat am I with a job that's nearly mine? | Я только сошел с корабля и у меня уже почти есть работа |
| I think mine's fine. | По-моему, у меня готово. |
| I've got mine. | У меня - своя. |
| In 1858 Sofiyevsky coal mine was opened there. | В 1858 году в селе был открыт Софиевский каменноугольный рудник. |
| A gold mine had been opened near one settlement that had polluted the rivers and fields. | Неподалеку от одного из поселений был открыт золотой рудник, в результате чего реки и равнина подверглись загрязнению. |
| Because your husband robbed me when he closed the mine. | Потому что ваш муж ограбил меня, когда закрыл рудник. |
| Do you not own the largest silver mine in this land? | Не у тебя ли богатейший серебряный рудник на этих землях? |
| I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. | Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. |
| They grabbed our mine and our safe. | Они отобрали прииск, а теперь украли сейф. |
| where you let them walk in and take your mine away from you. | Только надеюсь, что ты не позволишь ей забрать твой прииск! |
| Glennister's still alive, and by now he has his mine back. | Гленнистер жив и уже вернул себе прииск! |
| Did you get your mine back? | Вы вернули свой прииск? |
| We're taking our mine back tonight, | Сегодня мы вернем себе прииск и нам нужен твой поезд. |
| Mom, you control the world's only dark matter mine. | Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи. |
| It is estimated that one seabed mine site could complement land production to meet up to 25 per cent of the annual global need for cobalt (used to make corrosion-resistant, light and strong metal alloys, and paints) contingent on development of mining and refining technology. | Согласно оценкам, одно месторождение на морском дне могло бы дополнить наземное производство, удовлетворяя до 25 процентов ежегодных мировых потребностей в кобальте (используемом для производства коррозиеустойчивых легких и прочных металлических сплавов и красителей), при условии разработки надлежащей добывающей и обрабатывающей технологии. |
| The team took off from Rashid airfield in a helicopter at 8.30 a.m. and went to the Akashat mine which belongs to the State Phosphate Company. | Группа вылетела с аэродрома им. Рашида на борту вертолета в 08 ч. 30 м. и посетила месторождение фосфатов в Акашате, принадлежащее государственной фосфатной компании. |
| On 29 October 2006, a delegation from the legal concessionaires, MPC, arrived at the mine and was attacked by illicit armed actors who fired at the delegation multiple times with AK-47s, hitting and seriously injuring one member and closely missing the others. | 29 октября 2006 года делегация законного концессионера, МПК, прибыла на месторождение и подверглась нападению со стороны вооруженной группы, которая выпустила по делегации несколько очередей из АК-47, серьезно ранив одного из членов и чудом не задев остальных. |
| At the time of filing its claim, Petromin operated a gold mine at Mahd ad'Dahab ("the mine"), approximately 150 kilometres north-east of Jeddah. | На момент подачи настоящей претензии "Петромин" разрабатывал золотое месторождение в Махд ад'Дахабе ("месторождение"), расположенное примерно в 150 км к северо-востоку от Джидды. |
| My Lands is an economic MMO RPG, therefore it players will need mine and control great amounts of resources. | Му Lands - это экономическая MMO RPG, поэтому игроку придется добывать и контролировать много ресурсов. |
| I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. | Я позволю вам добывать драконово стекло и делать из него оружие. |
| But then, who would mine the spice? | Но кто тогда будет добывать специю? |
| Finally, our past technological triumphs did not actually conserve natural resources, but instead enabled humanity to mine and use these resources at a lower overall cost, thereby hastening their depletion. | Наконец, наши прошлые технологические триумфы на самом деле не сохранили природные ресурсы, а вместо этого позволили человечеству добывать и использовать эти ресурсы по более низкой общей стоимости, тем самым ускоряя их истощение. |
| Axmin's operations in Ndassima are part of its Passendro project and the Passendro mine, once in operation, was expected to produce about 6,400 kg per year during the first three years.[26] | Работы «Аксмин» в Ндассиме велись в рамках ее проекта «Пассендро», и на месторождение Пассендро после его ввода в эксплуатацию в течение первых трех лет планировалось добывать приблизительно по 6400 кг золота в год[26]. |
| We're going to mine the entrance to the wormhole. | Мы собираемся заминировать вход в червоточину. |
| If we had any explosives, we could mine the street. | Если у нас есть взрывчатка, мы можем заминировать улицу. |
| Among other things he supported giving in to the German demands to mine the Danish straits in August 1914. | Среди прочего, он поддержал требования немцев заминировать Датские проливы в августе 1914 года. |
| Former Pakistani President Pervez Musharraf had subsequently offered to mine the border as well. | Бывший президент Пакистана Первез Мушарраф также предложил заминировать границу. |
| Senior Qadhafi military officers interviewed by the Commission confirmed that several attempts were made, some of them successful, to mine the Misrata port. | Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными. |
| When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing. | Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего не сделали. |
| In addition, Nimitz also ordered the United States Army Air Forces to mine the Japanese ports and waterways by air with B-29 Superfortresses in a successful mission called Operation Starvation, which severely interrupted the Japanese logistics. | Вдобавок ко всему, Нимиц убедил ВВС США минировать японские порты и судоходные пути с воздуха, используя бомбардировщики «Б-29 Суперфортресс» в успешной операции «Голодовка», которая серьёзно нарушила японскую систему снабжения. |