Примеры в контексте "Mine - Мой"

Примеры: Mine - Мой
I was like, "No. It's not mine, I know it." И еще была мыслишка "Да он вообще не мой".
And she said, "No, Daniel, over mine." "Нет, через мой".
I call you 'son' because you mine. "А потому что - мой." Эй!
How c... how could you give him to me... and know he wasn't mine? Как ты... как ты могла дать его мне... зная, что он не мой?
Jack, I'm sure you've lived quite the life, but I can't imagine that your secret is anything like mine. Джек, я уверена, что ты прожил уже достаточно, но я не могу себе представить, что твой секрет похож на мой
It'll be his child on a Monday, mine on a Tuesday, depending on his... mood, his needs, his whim, his health, his breakfast, or whichever way the wind is blowing. По понедельникам это будет его ребёнок, по вторникам - мой, в зависимости от его... настроения, его нужд, его прихоти, его самочувствия, его завтрака и того, куда сейчас дует ветер.
My uncle... you sure he couldn't have made it out of that mine? Мой дядя... ты уверен, что он не успел выбраться из шахты?
"Any home port the ship makes will be somebody else's, not mine." "Если корабль заходит в порт - этот порт не мой родной".
The only hope for humanity is world peace, to be achieved by a change in attitude from one of "mine and my world" to one of "we and our world". Единственная надежда для человечества - мир во всем мире, который может быть достигнут в результате перехода от позиции "я и мой мир" к позиции "мы и наш мир".
Now I know you're mine Now I know you're mine Теперь я знаю, что ты мой.
Grace, I'm just a little bit concerned 'cause I'm pretty sure that when I took your nose I gave it back, but then you took mine and I just... I just don't know what you've done with it. Грэйс, я немного переживаю, потому что я уверен, что когда я взял твой колпачок, я вернул его обратно, но потом ты взяла мой и я просто... я не знаю, что ты с ним сделала.
What is this, you show me yours, I show you mine? И что это - ты показываешь мне свой, а я тебе мой?
You didn't think it was mine, did you? Ты же не думаешь, что он был мой, не так ли?
For you to imply that it's... it's not mine? Ты намекаешь, что он... что он не мой?.
He's mine and that's that! Он мой, вот и все.
It was like earlier tonight, when we were digging in trying to find Gran's ring to give it to Andy Violet was like, "I don't need a ring to prove to the world that you are mine." Например, сегодня, когда мы рылись в поисках бабушкиного кольца, чтобы отдать его Энди, Вайолет такая: "Да не нужно мне это кольцо, чтобы доказать всему миру, что ты мой".
If I don 't care about lard your disgusting Tofu gets in the mine, and why they should care if my Tofu - blubber reach your disgusting? Раз уж мне неважно, что твой гадкий жир на мой тофу попадёт, тебе ли переживать что мой тофу попадёт на твой мерзкий жир?
I guess I realized that even though my voice might not be perfect, It's still mine, and I wouldn't change it for anything, Думаю, я понял, что пускай мой голос не идеален, но он все же мой, и я его ни на что не променяю.
You know, I made the egg that made you, that made that project, so in a lot of ways, that design is already mine! Знаешь, я сделала яйцо, из которого получилась ты, которая сделала этот проект, так что по большому счету, этот дизайн и так мой!
I'm just saying, if he's mine, it... yes, of course I'm saying "if." Просто я говорю, что если он мой, то... да, конечно же я говорю "если".
Did you find in the charge that the men whose fathers are poor like mine were any less brave than the men who are rich like you? Обнаружили ли вы во время атаки, что люди, чьи отцы бедны как мой, были не так храбры, как люди, которые богаты как вы?
I can't take Irene's house for the summer unless Elizabeth takes mine, and Irene can't take the labourer's cottage, and the labourer can't take the shanty on the beach! Я не смогу снять дом Айрин на лето, пока Элизабет не снимет мой, а Айрин не сможет снять домик рабочего, - а рабочий не сможет снять хибарку на берегу!
and I'm so proud to be yours and to call you mine Так что я горжусь тем, что ты мой, и что я могу называть тебя своим.
See, it turns out, Kiley, he's not mine, he's Jason's, but I'm guessing you already knew that, didn't you? Видишь ли, Кайли, оказалось, что он не мой сын, а Джейсона, но я думаю, ты это знала, не так ли?
Mine just took me to his gynecology office. А мой просто брал меня с собой в гинекологический кабинет.