It wasn't mine and the guy - He told the police it was his. |
Он был не мой, и тот парень признался полицейским, что героин его. |
I'm his mother, of course, but he's mine... ours, all of ours. |
Да, я его мама, но он - мой... Наш, точнее. |
No, this is isn't mine. |
Нет, это не мой веер! |
For though mine enemy thou hast ever been, |
Хоть мне как давний враг мой ты известен, |
Well, a scientific mind such as mine can never accept that the movements of planets billions of light years away are in any way responsible for determining our behaviour. |
Мой научный склад ума никогда не сможет признать, что движения планет, которые находятся в миллиардах световых лет от Земли, каким-то образом определяют наше поведение. |
but you're the guest of honor at mine. |
но теперь, ты мой гость... |
I'm not your type and you're not mine. |
Я не твой тип, а ты не мой. |
Everything in this city is mine to control! |
Это мой город! кому над кем смеяться! |
It's mine now, now I keep it. |
Теперь он мой, и я его не отдам. |
And while I'm cleaning up your mess, maybe you can clean up mine. |
А пока я разгребаю твой бардак, может, ты разгребёшь мой? |
You can have any house in Beverly Hills, and you had to have mine. |
Ты могла купить любой дом в Беверли Хиллз, но тебе понадобился именно мой? |
Well, it's not, you know, the official motto, but it's definitely mine. |
Ну, понимаете, это не официальный девиз, но он определенно мой. |
If he's not mine and he's not yours... |
Если не мой и не твой... |
Of course, darling, would you like to see mine, officer? |
Конечно, дорогой, не хотите взглянуть и на мой, офицер? |
I know this isn't the time, but, you know, technically, the second freezer drawer is mine. |
Я знаю, что это не подходящее время, но, знаешь, технически второй ящик холодильника мой. |
"That diamond by the window is mine." |
"диамант в окне, мой." |
What makes you think that you are mine? |
М: А с чего ты решила, что ты мой? |
"and I am proud that you were mine." |
И горжусь, что ты мой. |
That's my husband's knife - it's mine when he's not here. |
Это нож моего мужа, пока его нет - он мой. |
Your debt is mine, Mr. Davis. |
Но ваш долг - мой долг, месье Дэвис. |
We all have our moments of brilliance and glory and this was mine. |
у всех бывают мгновения озарений и славы пришёл мой черёд. |
Maybe my choices were different from most people's, but they were mine. |
Может мой стиль жизни отличался от стиля жизни большинства, но я сама его выбрала. |
I would prefer that for the present... you do not go back to that mine. |
Лучше, на мой взгляд... вам сейчас на рудник не ездить. |
Look, whatever my brother-in-law's problem is, it's his problem, not mine. |
Послушай, чтобы мой шурин не натворил, это его проблемы, а не мои. |
I told you, my father hasn't come there since mine family was actually happy. |
Я уже говорил, что мой отец не появлялся здесь с тех пор, как наша семья была счастлива |