Mr Bloom, he has his laptop, and mine it is being its mirror and this is what he is finding. |
Мистер Блум, у него свой ноутбук, а мой - дублирующий. И вот что он ищет. |
No, Daddy! It's mine! |
Нет, пап, он мой! |
You know, it's been a few years, but if yours is anything like mine was, keeping it a secret makes it just that much more exciting. |
Знаешь, прошло уже много лет, но если твой роман хоть каплю похож на мой, то секретность сделает его еще более увлекательным. |
I have two, mine and yours, which, and try to keep up, Is why he's outside and we're inside. |
У меня есть два, мой и твой, которые я держу, вот почему он находится за пределами, а мы внутри. |
[normal voice] I mean, it's... it's not mine. |
Я имею в виду, что он не мой. |
There are many like it, but this one is mine! |
Похожих на него много, но этот - мой! |
I was searching her computer last night and she caught me, but I convinced her that it was mine. |
Я как раз просматривал ее компьютер, когда она меня застукала, но я убедил ее, что это был мой. |
I can't help but wonder if you think this should have been Juliette's child, not mine. |
Не могу не думать, что ты считаешь, что это должен был быть ребёнок Джульетты, не мой. |
"Fix mine when you've done that." |
"Почини мой, когда со своим закончишь." |
And thou usurp'st my father's right and mine. |
Ты захватил престол отца и мой! |
You must've seen babies that lived as long as mine did. |
Ты, должно быть, видела детей, которые родились так же рано, как мой? |
But that stuff that you found today, wasn't mine. I swear. |
Но тот, что вы нашли сегодня, он... не мой, честное слово. |
You guys had your sneaky little plan, I had mine. |
У вас был свой тайный план, а у меня мой |
National City is mine, and you should be thankful that that is all I am currently taking from you. |
Нэшнл Сити мой, и вы должны быть благодарны, что это всё, что я у вас заберу. |
I mean, it's not really mine anyway. It's the school's. |
Он все равно не мой, а школы. |
Look, I know that this is crazy, but I am the only person who cares about this child, and he's not even mine. |
Слушайте, я знаю, это безумие, но я единственный человек, кто заботится об этом ребёнке, а он даже не мой. |
"You came down from your world... to mine." |
"Ты пришла из своего мира... в мой." |
Well, I'm glad your shock is behind you, but mine isn't. |
Я рада, что твой шок уже прошёл, потому что мой нет. |
If the police knew the. was mine, they would've been by already. |
Если бы полиция знала, что пистолет мой, они уже бы до меня добрались. |
So did mine. [Screams] |
И мой тоже. [Кричит] |
I put it this way... "If my master promised me a horse, I'd have no doubt it was mine". |
Сказал, что если бы пан пообещал мне своего коня, то я бы твердо знал, что он уже мой. |
Whose world do you really belong to, theirs or mine? |
Чей мир тебя влечет больше - их или мой? |
So mine was a tragic hero, which is, like, someone who's not bad, but they just make a really big mistake, and it ruins their life. |
Мой был трагическим героем, который не был кем-то плохим, но он сделал большую ошибку, и это разрушает его жизнь. |
Our family doctor, mine and the King's, examined the Princess and reported on her health condition |
Наш общий врач, мой и Королька, осмотрел Принцессу и доложил о состоянии ее здоровья. |
That's not mine. That's his. |
Он не мой, а его. |