| Mr Bloom, he has his laptop, and mine it is being its mirror and this is what he is finding. | Мистер Блум, у него свой ноутбук, а мой - дублирующий. И вот что он ищет. |
| No, Daddy! It's mine! | Нет, пап, он мой! |
| You know, it's been a few years, but if yours is anything like mine was, keeping it a secret makes it just that much more exciting. | Знаешь, прошло уже много лет, но если твой роман хоть каплю похож на мой, то секретность сделает его еще более увлекательным. |
| I have two, mine and yours, which, and try to keep up, Is why he's outside and we're inside. | У меня есть два, мой и твой, которые я держу, вот почему он находится за пределами, а мы внутри. |
| [normal voice] I mean, it's... it's not mine. | Я имею в виду, что он не мой. |
| There are many like it, but this one is mine! | Похожих на него много, но этот - мой! |
| I was searching her computer last night and she caught me, but I convinced her that it was mine. | Я как раз просматривал ее компьютер, когда она меня застукала, но я убедил ее, что это был мой. |
| I can't help but wonder if you think this should have been Juliette's child, not mine. | Не могу не думать, что ты считаешь, что это должен был быть ребёнок Джульетты, не мой. |
| "Fix mine when you've done that." | "Почини мой, когда со своим закончишь." |
| And thou usurp'st my father's right and mine. | Ты захватил престол отца и мой! |
| You must've seen babies that lived as long as mine did. | Ты, должно быть, видела детей, которые родились так же рано, как мой? |
| But that stuff that you found today, wasn't mine. I swear. | Но тот, что вы нашли сегодня, он... не мой, честное слово. |
| You guys had your sneaky little plan, I had mine. | У вас был свой тайный план, а у меня мой |
| National City is mine, and you should be thankful that that is all I am currently taking from you. | Нэшнл Сити мой, и вы должны быть благодарны, что это всё, что я у вас заберу. |
| I mean, it's not really mine anyway. It's the school's. | Он все равно не мой, а школы. |
| Look, I know that this is crazy, but I am the only person who cares about this child, and he's not even mine. | Слушайте, я знаю, это безумие, но я единственный человек, кто заботится об этом ребёнке, а он даже не мой. |
| "You came down from your world... to mine." | "Ты пришла из своего мира... в мой." |
| Well, I'm glad your shock is behind you, but mine isn't. | Я рада, что твой шок уже прошёл, потому что мой нет. |
| If the police knew the. was mine, they would've been by already. | Если бы полиция знала, что пистолет мой, они уже бы до меня добрались. |
| So did mine. [Screams] | И мой тоже. [Кричит] |
| I put it this way... "If my master promised me a horse, I'd have no doubt it was mine". | Сказал, что если бы пан пообещал мне своего коня, то я бы твердо знал, что он уже мой. |
| Whose world do you really belong to, theirs or mine? | Чей мир тебя влечет больше - их или мой? |
| So mine was a tragic hero, which is, like, someone who's not bad, but they just make a really big mistake, and it ruins their life. | Мой был трагическим героем, который не был кем-то плохим, но он сделал большую ошибку, и это разрушает его жизнь. |
| Our family doctor, mine and the King's, examined the Princess and reported on her health condition | Наш общий врач, мой и Королька, осмотрел Принцессу и доложил о состоянии ее здоровья. |
| That's not mine. That's his. | Он не мой, а его. |