| What did she think Stuart would say when he learnt the kid's really mine? | Что она думала, сказал бы Стюарт, когда узнал бы, что ребенок, и, правда, мой? |
| Unless you want me to hand your wife the easiest, and for you, the costliest divorce in history, your vote is mine tomorrow. | Если ты не хочешь, чтобы я устроил для твоей жены самый легкий, а для тебя самый дорогой развод в истории, твой голос завтра мой. |
| It's not your home, man, it's mine. | Это не твой дом, а мой. |
| Well, when you're finished here, will you come down and fix mine? | Ну, когда закончишь, поднимешься и взглянешь на мой? |
| That baby isn't mine, is he? | Ребеночек не мой, не так ли? |
| You'll be able to pick up shifts whenever you're free, but the rest of the time, you're mine. | Вы можете подобрать смены, когда вы свободны, но все остальное время, ты - мой. |
| Yes, he insisted that his favorite professional athlete was superior to mine. I questioned his sanity, because we're both ten years old. | Да, он сказал, что его любимый профессиональный спортсмен лучше, чем мой, я назвал его сумасшедшим, потому что нам обоим по десять лет. |
| He's mine, isn't he? | Он ведь мой, не так ли? |
| Actually, it's mine, because I bought it and I pay the bills. | Вообще-то, мой, поскольку я его купил и я за него плачу. |
| My father's, not mine. | это дом отца, не мой. |
| And I realized that voice, that voice it's not mine. | И я понял что этот голос, этого голос не мой. |
| It's probably just because it's as bad as mine, but - | Хотя возможно это потому что он так же плох как и мой, но... |
| Well, it... it's not mine. | Ну, это... это не мой. |
| And I know the reason why you didn't is because you know it's mine. | И я знаю, почему ты этого не сделала. это потому что ты знаешь, что он мой. |
| It's not mine, it's Karl's. | Он не мой, это Карла. |
| I'm afraid if your journey is anything like mine, it won't be an easy one. | Боюсь, если ваш путь будет хоть немного похожим на мой, это будет нелегкий путь. |
| I told Kevin the only thing worse than not having a father was having mine. | Знаете, лучше жить без отца, чем с таким, как мой. |
| If he's mine, he won't! | А если мой, тогда ему конец! |
| So I called bagsy on the color purple so purple is mine. | Я забила фиолетовый, и теперь он мой. |
| And put some in your bank account, and some in mine. | И положим понемногу на твой счет и на мой. |
| When it's your decision it's good when it's mine, it's bad. | Когда это ваше решение, это хорошо когда он мой, это плохо. |
| It wasn't just a jumper, to me, though, it was mine. | Это не просто свитер для меня, он был мой. |
| If there was a chance that he could've been mine, you should've told me about him. | Если была вероятность, что он мой, ты должна была сказать мне о нем. |
| How can I be sure it's mine? | Откуда мне знать, что он мой? |
| When mine grows up, I'll teach it to hate yours and it'll eat it all up. | Когда мой вырастет, я скажу ему, чтобы он съел твоего. |