Английский - русский
Перевод слова Miami
Вариант перевода Майами

Примеры в контексте "Miami - Майами"

Все варианты переводов "Miami":
Примеры: Miami - Майами
What the hell are you supposed to be doing? I thought we're supposed to be in Miami, the Bahamas, bathing' - what is this? Какого фига ты здесь торчишь - мне казалось, мы отправимся в Майами, на Багамы, искупаемся - а это что?
When you saw your uncle John, your uncle Kevin go into the apartment in Miami, did you tell me everything about that? ты всё мне рассказал о том дне, когда видел дядю Джона с дядей Кевином в квартире в Майами?
The first workshop, held in Santiago in September 2011 was followed by workshops held in Sanya, China, in February 2012, in Brussels in June 2012, in Miami, United States of America in November 2012 and in Maputo in December 2012. Первый семинар состоялся в сентябре 2011 года Сантьяго, за ним последовали семинары в феврале 2012 года в Санья, Китай, в июне 2012 года в Брюсселе, в ноябре 2012 года в Майами, Соединенные Штаты Америки, и в декабре 2012 года в Мапуту.
In May she represented Virginia in the Miss USA 1969 Pageant held in Miami, Florida, where she became the first Virginian to win the Miss USA title. В мае, она представила штат на национальном конкурсе красоты Мисс США 1969 года в городе Майами, штат Флорида, где она стала первой представительницей штата, завоевавшей титул Мисс США.
It is impossible to take part in auctions like those at Christie's or Sotheby's, or in art fairs like Art Miami and Art America, or to hold commercial exhibitions. Невозможно присутствовать ни на таких аукционах как «Кристис» и «Сотбис», ни на ярмарках искусств, таких как «Майами Арт» и «Арт Америка», нельзя организовать выставки с коммерческими целями.
Work-Family Policies in Latin America (5 October 2012), speakers: Juliana Martinez Franzoni (Institute of Social Research, University of Costa Rica) and Marike Blofield (University of Miami); Стратегии семейной работы в Латинской Америке (5 октября 2012 года), докладчики: Юлиана Мартинес Францони (Институт социальных исследований, университет Коста-Рики) и Марике Блофилд (университет Майами);
I came to you asking for a very simple list of Miami agricultural Specialists, And you drank my wine and you ate my food and you gave me nothing! Я пришёл за простым списком сельскохозяйственных специалистов в Майами, а вы пьёте и едите за мой счёт, но я пока ничего от вас не получил!
We have to go there because he just threw a case for the biggest attorney in all of Miami, and he did it in her lab, on her watch, and every case she works on gets thrown out. Мы должны это обсудить, потому что он только что слил дело на крупнейшего адвоката в Майами и он сделал это в её лаборатории, в её смену, и теперь любое дело, над которым она работает, идет коту под хвост.
So I thought, "When I come down to Miami... if I could just meet Tommy D'Antonio, maybe I could learn a few things," you know? И я подумал, когда окажусь в Майами, мне бы только встретить там Томми Д'антонио, возможно, я мог бы научиться некоторым вещам, понимаете?
Trained at Miami University (B.A., 1970) and the University of Chicago (M.A., 1973), he is the editor of four volumes on ethnic issues in the former Soviet Union and has published more than 150 articles on ethnic and nationality questions. Получил квалификацию в Университете Майами (Б. А., 1970) и Чикагском университете (M. A., 1973), он является редактором четырех томов по этническим вопросам Советского Союза и опубликовал более 150 статей по вопросам этничности и национальности.
ABX also does cargo flights on behalf of Air Jamaica between Miami and the two Jamaican cities of Montego Bay (Donald Sangster International Airport) and Kingston (Norman Manley International Airport). Помимо этого, АВХ выполняет грузовые перевозки под флагом авиакомпании Air Jamaica между Майами и двумя городами Ямайки: Монтего-Бэй (Международный аэропорт имени Дональда Сангстера) и Кингстон (Международный аэропорт имени Нормана Мэнли).
Still in the U.S. Jet received the 32nd Annual American Music Awards nomination as 'Favorite Artist - Alternative Music', as well as three nominations for the 2004 MTV Video Music Awards, held in Miami in August. Также в США Jet получили номинацию на 32-м ежегодном American Music Awards, как "Лучший Артист - Альтернативная Музыка", а также три номинации на 2004 MTV Video Music Awards, состоявшегося в Майами в августе.
Alfonso Vallejo's plays have been performed in New York, Miami, Mexico and other South American countries, Portugal, United Kingdom, France, Germany, Italy, Poland, many other countries. Пьесы Альфонсо Вальехо были поставлены в Нью-Йорке, Майами, Мексике и других странах Южной Америки, а также в Португалии, Великобритании, Франции, Германии, Италии, Польше и многих других странах.
She says she has go to Miami, to run your bar... until she's 70. Она сказала, что она поедет с тобой в Майами... и будет работать в баре до 70 лет
Vince in your suite at the Versailles Hotel in Miami was it your or Lanny's idea to put Maureen's body into the case containing shellfish and ice and have it shipped to New Jersey? Винс, ...в вашем "люксе" в отеле "Версаль" в Майами ты или Лэнни придумал запихнуть тело Морин в ящик с омарами и льдом, чтобы потом отправить в Нью-Джерси?
Heads of State and Government, meeting in Miami at the Summit of the Americas in 1994, called for the holding of the Summit Conference on Sustainable Development, which took place in Santa Cruz, Bolivia two years later. Главы государств и правительств Северной и Южной Америки во время встречи на высшем уровне в 1994 году в Майами призвали к проведению Конференции на высшем уровне по вопросам устойчивого развития, которая два года спустя состоялась в Санта-Круз, Боливия.
In 2004, the Programme conducted the United Nations/United States of America Training Course on Satellite-Aided Search and Rescue in Miami, Florida, United States for the benefit of the countries in the Latin American and Caribbean region. В рамках Программы в 2004 году в Майами, Флорида, Соединенные Штаты Америки, были проведены Учебные курсы Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по спутниковой системе поиска и спасания в интересах стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
The provision of $84,000 was based on the projected requirements for one medical evacuation flight per month from the mission area to hospital facilities in Miami, United States of America, at a cost of $7,000 per flight. Ассигнования в размере 84000 долл. США были исчислены на основе прогноза о том, что потребности составят один полет в целях медицинской эвакуации в месяц из района Миссии в госпиталь в Майами, США, из расчета 7000 долл. США за один полет.
The firm intent to implement the actions entrusted to the Organization of American States by the Summits of the Americas in Miami and Santiago and to coordinate with other institutions in the inter-American system to carry out those tasks; твердую решимость выполнить задачи, поставленные перед Организацией американских государств на встречах на высшем уровне стран американского континента в Майами и Сантьяго, и координировать с другими учреждениями межамериканской системы деятельность по выполнению взятых обязательств;
On 20 May 2002, in a clearly interventionist and aggressive speech given in Miami, he declared, "The United States will continue to enforce economic sanctions on Cuba." 20 мая 2002 года в своем выступлении в Майами, которое носило явный интервенционистский и агрессивный характер, он заявил: «Соединенные Штаты намерены сохранить экономические санкции в отношении Кубы».
IOM also sponsored the new Head of the Bureau, who took up the post at the beginning of October, to the Counter-Trafficking Conference for the Caribbean, held from 26 to 28 October 2010 in Miami, Florida. МОМ также финансировала посещение новым главой Бюро, занявшим свой пост в начале октября, Карибской конференции по борьбе с торговлей людьми, состоявшейся с 26 по 28 октября 2010 года в Майами, Флорида.
Lastly, during his various missions to Haiti, New York, Miami and Geneva, the Independent Expert met with representatives of international and national NGOs, women's organizations and farmers' associations. Наконец, в ходе различных поездок в Гаити, Нью-Йорк, Майами и Женеву Независимый эксперт имел возможность встретиться с представителями международных и национальных неправительственных организаций, организаций женщин, крестьянских организаций и организаций гражданского общества.
It was not contested by the Government that one year later it admitted that Miami was an unsuitable place for a trial, where it proved almost impossible to select an impartial jury in a case linked with Cuba; Правительство не отрицает, что год спустя оно признало, что Майами было не вполне подходящим местом для проведения судебного разбирательства, поскольку там оказалось практически невозможно подобрать беспристрастных присяжных заседателей по делу, связанному с Кубой;
The United Nations/United States of America Training Course on Satellite-Aided Search and Rescue, which was organized by the Programme and the National Oceanic and Atmosphere Administration of the United States, was held in Miami, Florida, United States, from 19 to 23 January 2009. В Майами, Флорида, Соединенные Штаты, 19-23 января 2009 года были проведены Учебные курсы Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по спутниковой системе поиска и спасания, которые были организованы Программой и Национальным управлением по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов.
GOT A PLACE IN MIAMI, ONE IN BAHAMAS USED TO FLY HIMSELF BACK AND FORTH IN HIS OWN KING AIR. Жил в Майами, и на Багамах, и летал туда-обратно на своем собственном самолете.