Английский - русский
Перевод слова Miami
Вариант перевода Майами

Примеры в контексте "Miami - Майами"

Все варианты переводов "Miami":
Примеры: Miami - Майами
He's probably not even in Miami right now. Наверное, сейчас его даже в Майами нет.
The train's leaving for Miami 12:05, Mr. Ness. Поезд отправляется в Майами в 12:05, мистер Несс.
[CHUCKLING] Miami, my friend, is not Cuba. Майами, мой друг, это еще не Куба.
Guess the photographer got stuck in Miami. Наверное, фотограф застрял в Майами.
I need you to come to Miami and drive with me. Мне нужно, чтобы ты поехал со мной в Майами.
All right, Miami's finest, let's see what you got. Ну, лучшие люди Майами, посмотрим, что вы умеете.
Train leaves 11:30 for Miami. Поезд в Майами отправляется в 11:30.
Miami is too overcrowded by one. В Майами на одного человека больше, чем нужно.
I'm in Miami, and I'm coming home for Christmas. Я в Майами, и я приеду на Рождество.
My psycho ex went to Miami with her boyfriend, so I got her. Но моя психованная бывшая уехала с дружком в Майами и оставила её мне.
I'm not Pablo Escobar's evil henchman cruising into Miami in a cigarette boat. Я вовсе не злой приспешник Пабло Эскобара, плывущий в Майами на огромной гоночной яхте.
A safe Miami and we're all unemployed. Безопасный Майами - и мы все безработные.
Looks like he's still in Miami. Похоже, он ещё в Майами.
Looks like he's still in Miami. Видимо, он всё еще в Майами.
Brave of her to be walking around Miami like that. Для неё разгуливать вот так по Майами - это смело.
I think you'll find it restful enough, after Miami. Я думаю, что вы найдете его достаточно спокойным после Майами.
Last I heard, he moved everything out of Miami. Последнее, что я слышала, он вывез все из Майами.
My partner in Miami was killed in action. Мой напарник в Майами был убит при исполнении.
Guy had a beachhead in Miami, but I think his primary's here. У парня был плацдарм в Майами, но, я думаю, что его главное дело здесь.
I'm Detective Ricardo Tubbs, Miami Vice. Я детектив Рикардо Таббс, Полиция Майами Отдел Нравов.
Okay, so it happened in Miami. Ладно, и, это произошло в Майами.
So while you're in Miami, do me a favor. Так что, пока вы в Майами, сделайте мне одолжение.
I recommend that you come down to Miami to handle this. Я бы советовал приехать в Майами, чтобы разобраться с этим.
But just for the record - it's my last trip to Miami. Но, для галочки... это мое последнее дело в Майами.
Tomorrow, I'll be on "Miami" at Midday. Завтра, я буду в порту "Майами" в полдень.