| U.S. Chiller Services is a California headquartered company with offices in San Francisco, Houston, Texas and Miami Florida. | US Chiller Services - это компания с штаб-квартирой в Калифорнии, а также офисами в Сан-Франциско, Хьюстоне, Техасе и Майами, Флорида. |
| Several scenes were filmed in Detroit, Omaha, Las Vegas and Miami. | Некоторые сцены также были отсняты в Детройте, Омахе, Лас-Вегасе и Майами. |
| Rodriguez was born in Miami, Florida, and grew up in its Little Havana neighborhood. | Родригес родился в Майами, штат Флорида, и вырос в районе Маленькая Гавана. |
| On April 20, 2010, Wenski was appointed the fourth Archbishop of Miami by Pope Benedict XVI. | 20 апреля 2010 года Томас Венский был назначен папой Бенедиктом XVI четвёртым архиепископом Майами. |
| The aircraft landed at Miami International Airport. | Самолет приземлился в международном аэропорту Майами. |
| Jorge travels to Miami where she is studying to attend their prom. | Хорхе отправляется в Майами, где попадает на ее выпускную вечеринку. |
| Williams starred in the television series Good Morning, Miami (2002-2004). | С 2002 по 2003 год снималась в сериале «Доброе утро, Майами». |
| Daily flights to Dubai, Cuba, and Miami via Munich followed. | Впоследствии были открыты ежедневные рейсы в Майами через Мюнхен, в Дубай и на Кубу. |
| Allegiant had a contract to supply charter flights from Miami to four cities in Cuba beginning June 2009. | В начале 2009 года Allegiant Air подписала контракт на выполнение с июня того же года чартерных рейсов из Майами в четыре крупных города Кубы. |
| On August 17, 2006, Ricky Martin taped his MTV Unplugged concert in Miami. | 17 августа 2006 года Мартин записал свой концертный альбом MTV Unplugged в Майами. |
| She attended Miami Coral Park High School graduating class of 1993. | В 1993 году она окончила среднюю школу Корал Парк в Майами. |
| Zoe Pound is a criminal street gang based in Miami, Florida founded by Haitian immigrants in the Mid 1990s. | Zoe Pound - уличная банда, основанная гаитянскими иммигрантами, базирующаяся в Майами, штат Флорида. |
| Miami Vice also popularized certain brands of firearms and accessories. | Полиция Майами также рекламировала некоторые марки огнестрельного оружия и аксессуаров. |
| Aventura is also close to both Fort Lauderdale, and the heart of beautiful Miami. | Aventura также находится недалеко от таких крупных центров как Fort Lauderdale и Майами, а это значит, что у вас всегда есть доступ к международному аэропорту. |
| Miami Vice was one of the first American network television programs to be broadcast in stereophonic sound. | Полиция Майами была одной из первых американских телевизионных программ, которые вещались в стереофоническом звуке. |
| In 1956, Slotta was appointed research professor of biochemistry at the University of Miami, Florida. | В 1956 году Слотта был назначен профессором исследований биохимии в Университете Майами, штат Флорида. |
| In 1925 he was a visiting instructor at Miami University. | В 1925 году он был приглашенным преподавателем в университете Майами. |
| He graduated from Southwest Miami High School. | Он закончил Юго-Западную высшую школу Майами. |
| In 1968, he attained an M.A. in English literature from Miami University, Oxford, Ohio. | В 1968 году он получил степень магистра английской литературы в Университете Майами, Оксфорд, Огайо. |
| She died in Miami, Florida in 1934. | Скончалась в Майами, в штате Флорида в 1934 году. |
| He currently resides in Miami, Florida, with his wife and their two sons Bryan and Ronald. | В настоящее время они живут в Майами, штат Флорида, с двумя сыновьями Брайаном и Рональдом. |
| By Menzies' 14th birthday, she had lived in Vancouver, Miami, London, and Southern California. | С 14 лет будущая актриса жила в Ванкувере, Майами, Лондоне и Южной Калифорнии. |
| The music video was shot in Fontainebleau Hotel in Miami, Florida in early September 2009. | Клип был снят в Fontainebleau Hotel в Майами штат Флорида в начале сентября 2009 года. |
| Miami is also home to both for-profit and nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs. | В Майами так же есть как коммерческие, так и некоммерческие организации, которые предлагают спектр услуг по профессиональному обучению и другие связанные с образованием программы. |
| Ljungqvist co-hosted the Playboy New Year's Eve Party 2009 in Miami, Florida alongside several other playmates. | Юнгквист провела вечеринку Playboy по случаю кануна Нового года в 2009 году в Майами, штат Флорида, вместе с несколькими другими Playmate. |