| Provision of $56,000 was made for the charter of two medical evacuation flights per month from the Mission area to hospital facilities in Miami. | Ассигнования в объеме 56000 долл. США были выделены на фрахт самолетов на цели медицинской эвакуации из расчета по два полета в месяц из района Миссии в медицинские учреждения в Майами. |
| Since the first Summit of the Americas, held in Miami in 1994, relations between the World Bank and OAS have intensified. | После первой Встречи глав государств и правительств стран Северной и Южной Америки в Майами в 1994 году отношения между Всемирным банком и ОАГ активизировались. |
| In contrast, the arrest in Miami seven years ago of the five young Cuban anti-terrorist fighters was characterized by violence and the violation of their rights. | В то же время, когда семь лет назад в Майами было произведено задержание пяти молодых кубинских борцов с терроризмом, дело не обошлось без насилия и нарушения процессуальных гарантий. |
| If there were anything resembling justice in Miami, then for this fact alone the court should have ordered their release and obliged the Government to make adequate reparations. | Если бы в Майами существовало что-либо, хотя бы отдаленно напоминающее правосудие, то в силу одного только этого факта суд должен был бы дать указание об их освобождении и обязать правительство выплатить им соответствующую компенсацию. |
| 1976 Master of Environmental Science, Miami University, Oxford, Ohio, USA | 1976 год Магистр по вопросам окружающей среды, Университет Майами, Оксфорд, Огайо, США |
| Effective and Efficient Use of Agricultural Science, Technology and Research as a Tool for Development in Africa, 16-18 September 2004, Miami, Florida. 7th Annual AfrICANDO 2004. | "Эффективное и рациональное использование сельскохозяйственной науки, технологий и исследований как инструмент обеспечения развития в странах Африки", 16 - 18 сентября 2004 года, Майами, Флорида. 7-я ежегодная встреча АфрИКАНДО - 2004. |
| You're not going to Miami! | И вот почему я лечу в Майами. |
| She said to call her next time you are in Miami | Она сказала, чтобы ты позвонил в следующий раз, когда будешь в Майами. |
| You knock it down in Miami - | Придавишь в Майами - вылезет здесь, и... |
| Did you borrow Selina's Miami Sunburst, Sue? | Ты не одалживала у Селины "Солнце Майами", Сью? |
| The fourth workshop was for the wider Caribbean region, held from 13 to 15 November 2012 in Miami, and was supported by the Government of the United States of America. | Четвертый семинар был организован для большого Карибского региона и состоялся 1315 ноября 2012 года в Майами при поддержке правительства Соединенных Штатов Америки. |
| Doesn't it feel good to be doing this for Miami's homeless? | Разве это не прекрасно делать доброе дело для всех бездомных Майами? |
| I got that big Miami joke that I do. | У меня есть мощная реприза про Майами. |
| Okay, first, there are no bad episodes of "Miami Vice." | Стоп, во-первых, у "Полиции Майами" нет плохих серий. |
| Cost me something I met him right after I got to Miami; | Я встретила его сразу, как только переехала в Майами. |
| I mean, one day you're the chairman of the Miami water resources board, And the next day they won't even let you in the front door. | Один день вы председатель совета водных ресурсов Майами, а на другой вас даже не пустят в здание через парадную дверь. |
| When you shot that gun thug in Miami, was there food on the table like this? | Когда ты пристрелил того парня в Майами... стол тоже накрыт был? |
| You thinking about coming down to Miami to visit us anytime soon? | Приедешь к нам в Майами вскоре? |
| When I ran the prints and the DNA I lifted off a jug from the sleeper compartment, I got a hit to a missing girl out of Miami. | Когда я проверила отпечатки и ДНК, найденные в кабинке, они совпали с данными девушки, пропавшей в Майами. |
| So we have to assume Steele picked her up in Miami, drove her up to New York, keeping her locked up as a prisoner. | Значит, мы можем предположить, что Стил похитил ее в Майами, а потом вез до Нью-Йорка взаперти. |
| Dr. Vogel has been away from Miami for a number of years, but now she's back, and has graciously offered her expertise with our recent body dump. | Доктор Вогель несколько лет не была в Майами, но сейчас она вернулась и любезно согласилась предоставить свои знания, чтобы раскрыть наше новое дело. |
| My husband says that you are the best in Miami, no? | Мой муж говорит, что вы лучшие в Майами, так? |
| I'd say you have an hour to get out of Miami, or there's not going to be as many of you. | Я бы сказал, что у вас есть час, чтобы убраться из Майами, или вас станет поменьше. |
| She said she had seen a sign with the words "Port of Miami." | Она сказала, что видела указатель со словами "Порт Майами". |
| Stacked on the home ice of the Miami blades. | на льду домашнего стадиона Майами Блейдс. |