Английский - русский
Перевод слова Miami
Вариант перевода Майами

Примеры в контексте "Miami - Майами"

Все варианты переводов "Miami":
Примеры: Miami - Майами
So, I'm in Miami, right? Так вот, я в Майами.
One here, one in Miami, and another in Honduras, where he did business. Одна здесь, одна в Майами, а еще одна в Гондурасе, где он вел бизнес.
Let's look for butchers who have restaurants in Vegas and Miami. посмотри, кто работает и в Майами, и в Вегасе.
Anyway, I just wanted you to know that I want to get out here all the time, just go, but when you said that about Miami, it sounded pretty good. В общем, хочу, чтобы ты знала, что я всегда хотел убраться отсюда, просто сорваться, но когда ты сказала это насчёт Майами, это было заманчиво.
Give it to me, or I'll have the Miami field office tear your practice apart faster than you can say "tummy tuck." Имя, или я натравлю на вас и вашу практику окружной офис Майами быстрее, чем вы скажете "подтяжка век".
You know? "A safe Miami is the only Miami." Ну знаешь - "Единственный Майами - это безопасный Майами".
You guys just went to Miami and yelled, "Miami," a bunch? Вы поехали в Майами и орали там "Майами"?
So, I was thinking, since Miami's only a few hours away from Colombia, why don't we have my relatives fly to Miami so that the whole family can be together? Я тут подумала, раз уж Майами всего в нескольких часах езды от Колумбии, почему бы моим родственникам не прилететь в Майами, чтобы вся семья собралась вместе?
I just saw a policeman shot... at South Miami and 1st Street. Help, please! Я видел убитого полицейского в южном округе Майами На помощь!
You and I are going to Miami for three nights at the Maya. Мы с тобой едем в Майами проведем З дня в отеле "Майя"
There'd be a videotape on the mail on the way to Miami, and I'd be on a plane back to Texas. Видеозапись уже направлялась бы в Майами. А я летел бы назад в Техас.
Since I've known you, you've lured me to Miami, you blackmailed me, forced me to lie to the U.S. government. За то время, что мы знакомы, ты заманил меня в Майами, шантажировал меня, заставлял лгать правительству США.
We're trying to track down the people that let a psychopath stick explosives in a Miami hotel! Мы пытаемся выследить людей, устроивших побег психу, чтобы тот заминировал отель в Майами.
There you go. I always thought that if I ever left Miami, Всегда думал, что если и покину Майами, то только спасаясь бегством...
If I was a detective in Miami, I could do Если бы я был детективом в Майами, я мог бы
You sure you're going to be able to handle all those women down in Miami? Ты уверен, что ты сможешь обработать -всех тех дамочек в Майами? -Дамочек-да.
If you take down the culture, you take down Miami. Если вы уничтожите культуру, вы уничтожите Майами!
Despite that, they were arrested and were subjected to an unfair and politicized trial in Miami, with its well-known atmosphere of violence and intimidation with respect to anything related to Cuba. Несмотря на это они были арестованы и были вынуждены предстать перед несправедливым и политизированным судом в Майами, который известен атмосферой насилия и запугиваний в том, что касается всего, что связано с Кубой.
Soto declined to reveal Posada's whereabouts, but said that he might have his first interview with the Miami immigration authorities at the end of that week or the beginning of the following one. Сото отказался сообщить о месте, где он встречался с Посадой, однако уточнил, что он, вероятно, проведет свою первую встречу с иммиграционными властями Майами в конце этой недели или в первые два дня следующей недели.
The seminar on selecting, preparing and winning competition cases, held in Miami from 2 to 4 December 2003. семинар по теме "Дела по вопросам конкуренции: как их отбирать, подготавливать и выигрывать", проведенный в Майами 2-4 декабря 2003 года.
The source points out that in the Miami suit brought by the Dubai Islamic Bank's lawyers while Mr. Haidera was detained in Dubai, he is said to have received, by electronic transfers, a total sum of US$ 2,850,000. Источник отмечает, что в иске, который был возбужден в Майами адвокатами Исламского банка Дубая, в то время когда г-н Хайдера содержался под стражей в Дубае, заявлено, что он получил посредством электронных переводов в общей сложности 2850000 долл. США.
Nevertheless, the Government has not denied that, even so, the climate of bias and prejudice against the accused in Miami persisted and helped to portray the accused as guilty from the beginning. Однако даже несмотря на это, правительство не отрицало, что в Майами существовала обстановка предубежденного и негативного отношения к обвиняемым, которые обличались в качестве виновных с самого начала.
On 27 August 2004, President George W. Bush, in a campaign speech in Miami, reaffirmed the necessity of maintaining the embargo in order to overthrow the Cuban Revolution, indicating that "the embargo is a necessary part of that strategy". 27 августа 2004 года президент Джордж У. Буш, выступая с речью в ходе избирательной кампании в Майами, подтвердил необходимость сохранения блокады в целях удушения кубинской революции, отметив при этом, что «блокада выступает необходимым элементом этой стратегии».
The sale of Cuban literature was seriously undermined by the impossibility of attending book fairs sponsored by American companies, such as the Puerto Rico International Book Fair and the Miami Book Fair. As a result, direct sales of at least $5 million were not possible. Серьезный ущерб был нанесен реализации кубинской литературы в силу невозможности участия в торговых ярмарках, проводимых американскими организациями, такими, как Международная книжная ярмарка в Пуэрто-Рико и Ярмарка в Майами, на которых были бы заключены прямые договоры на сумму минимум 5 млн. долл. США.
By 1950, Houston, Dallas, and Atlanta exceeded New Orleans in size, and in 1960 Miami eclipsed New Orleans, even as the latter's population reached its historic peak. К 1950 году Хьюстон, Даллас и Атланта обогнали Новый Орлеан по размерам, а в 1960 году его затмил и Майами, даже несмотря на то, что население Нового Орлеана достигло своего исторического максимума.