| By then, you two will be sat under a palm tree in Miami with Reggie. | К тому времени вы оба будете сидеть под пальмами в Майами с Реджи. |
| Sunshine every day, reminds me of Miami. | Солнечно каждый день, это напоминает мне о Майами. |
| My intel says he's still calling the shots for Mala Noche, from here, in Miami. | По моим данным, он и сейчас руководит Мала Ноче отсюда, из Майами. |
| In the United States, bank accounts were frozen and seized in San Diego, Los Angeles, Chicago, Houston, Miami and New York. | В Соединенных Штатах Америки банковские счета были заморожены и конфискованы в Сан-Диего, Лос Анжелесе, Чикаго, Хьюстоне, Майами и Нью-Йорке. |
| The sale of Cuban literature was seriously undermined by the impossibility of attending book fairs sponsored by American companies, such as the Puerto Rico International Book Fair and the Miami Book Fair. As a result, direct sales of at least $5 million were not possible. | Серьезный ущерб был нанесен реализации кубинской литературы в силу невозможности участия в торговых ярмарках, проводимых американскими организациями, такими, как Международная книжная ярмарка в Пуэрто-Рико и Ярмарка в Майами, на которых были бы заключены прямые договоры на сумму минимум 5 млн. долл. США. |
| The song premiered on the Miami radio station WPOW. | Песня впервые прозвучала на радио Майами ШРОШ. |
| Everyone moves to Miami to die, | Все приезжают в Майами, чтобы умереть,... |
| Mr. Martorano, were you in Miami in the spring of 1982? | Мистер Марторано, вы были в Майами весной 1982-го? |
| The Special Rapporteur was informed that in Miami, 50 per cent of the police officers are Hispanic, 25 per cent are African-American and 25 per cent white. | Специальный докладчик был проинформирован о том, что в Майами 50% сотрудников полиции - испаноговорящие американцы, 25% - чернокожие и 25% - белые. |
| Say, everybody, let's... let's give a special thank you to Esteban and his father Diego Navarro for their extremely generous donation to Run For Hope for all of Miami's homeless. | Пожалуйста, все вместе, давайте... давайте поблагодарим Эстебана и его отца Диего Наварро за их необычайно щедрое пожертвование на "Путь к надежде" для всех бездомных Майами. |
| East like San Bernardino or east like Miami? | Восточнее, это как Сан Бернардино или как Майями? |
| Isn't there a part of you that's beginning to like Miami? | Разве часть тебя не полюбила Майями? |
| The Miami Art Museum was founded in 1996 as a successor to the Center for the Fine Arts. | Музей искусств Перес был основан в 1984 году как «Центр изящных искусств» (Center for the Fine Arts), как музей функционирует с 1996 под названием «Музей искусств Майями». |
| With the explosion at the airport, all the flights in and out of Miami are grounded. | Из-за взрыва в аэропорту все прилёты-вылеты в Майями отменены. |
| The 93-page ruling of the panel judges, whose combined professional experience totals over 80 years, indicated: "empaneling (an impartial) jury in this community (Miami) was an unreasonable probability because of pervasive community prejudice". | Входившие в состав группы судьи, опыт профессиональной деятельности которых в совокупности превышает 80 лет, в своем изложенном на 93 страницах решении отметили, что «сформировать (беспристрастное) жюри в этом городе (Майями) вряд ли было возможно из-за существующих в этом городе предубеждений». |
| John McAndrew came in from Miami last night. | Джон Макэндрью приехал вчера ночью из Маями |
| (c) The summaries of the workshops held in Brussels from 27 to 29 June 2012 and in Miami, the United States of America, from 13 to 15 November 2012 (see A/67/679 and A/67/687). | с) краткие справки о работе семинаров, состоявшихся 27 - 29 июня 2012 года в Брюсселе и 13 - 15 ноября 2012 года в Маями, Соединенные Штаты Америки (см. А/67/679 и А/67/687). |
| 50 beans on Miami. | Понял, 50 на Маями. |
| Eight people, slaughtered in Miami. | Восемь человек высадились в Маями. |
| Unit 35 en route to Miami West prison. | Блок 35 находится на маршруте к западному участку полиции Маями |
| Miami p.d. Is transporting Rincon back to Houston. | Полиция Майми перевезет Ринкона обратно в Хьюстон. |
| The Miami coroner said Colombians were like Dixie cups. | Коронер Майми говорил, что колумбийцы как бумажные стаканчики. |
| You're going back to Miami, right? - Yes. | Ты собираешься вернуться в Майми, правда? |
| Why are you in Miami? | Зачем вы приехали в Майми? |
| What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? | Может, ты побудешь в Майми, пока всё не успокоится? |
| I'm still waiting on a cash shipment from Miami. | я до сих пор жду доставки денег из ћайами. |
| Pacho... I want you on a plane to Miami. | ѕачо... прыгай в самолет и лети в ћайами. |
| She's got that dress on that you had me bring from Miami, remember, boss? | Ќа ней то платье, что вы попросили мен€ привезти ей из ћайами, помните? |
| I called everyone in Miami. | я обзвонил всех в ћайами. |
| To make matters worse, my Miami Friend lost a Captain and a couple of button men to a certain deputy marshal. | амое худшее, что мой друг из ћайами потер€л одного главар€ и парочку бандитов благодар€ одному известному федеральному маршалу. |
| XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
| He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
| And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
| Miami Residence Realty is standing by to guide you through the process with our full-service brokerage commitment. | У Miami Residence Realty есть все необходимое для того, чтобы вы могли без особых проблем найти себе шикарный дом в Майами и окрестностях. |
| Commentary: Liz Balmaseda, The Miami Herald, for her commentary from Haiti about deteriorating political and social conditions and her columns about Cuban-Americans in Miami. | 1993 - Лиз Балмаседа (англ. Liz Balmaseda), The Miami Herald, за её комментарии из Гаити об ухудшении политических и социальных условий и за её колонкки о кубинских американцах в Майами. |
| In 1999, The Hit Factory purchased Criteria Studios, revamping and re-opening the studios under the new name The Hit Factory Criteria Miami. | В 1999 году владельцы студии The Hit Factory приобрели Criteria Studios, реконструировали здание и повторно открыли его под вывеской - The Hit Factory Criteria Miami. |
| The Spanish word for "adventure" is "aventura," and Miami Residence Realty can help you get close all the adventure of this rapidly developing portion of Miami-Dade county. | «Aventura» в переводе с испанского означает «приключение», и Miami Residence Realty сделает все, чтобы вы окунулись в этот мир незабываемых приключений! |
| Miami Residence Realty knows what a special and unique location Bal Harbour is, and we can guide you through the choicest listings to find the Bal Harbour condo that's just right for you. | Обращайтесь к Miami Residence Realty: наши специалисты отлично знают Bal Harbour, что гарантирует вам превосходный сервис и быстрое решение всех поставленных вами задач. С нами поиск идеального кондоминиума превращается в удовольствие! |