| We monitor 2 million square miles of ocean from Miami. | Под наблюдением 2 миллиона квадратных миль от Майами. |
| His gear is from city of Miami public works. | Он вырядился под работника из отдела общественных работ Майами. |
| They tried to cross to go to Miami, but they never arrived there. | Они решили добраться до Майами, но им не удалось. |
| After being "burned" in the middle of an operation in Southern Nigeria and subsequently beaten and kidnapped, Westen finds himself in his hometown of Miami, Florida. | Сбежав с операции в Нигерии, сорванной внезапным объявлением о ненадёжности Вестена, он обнаруживает себя в своём родном городе Майами, Флорида. |
| It was filmed on location in Miami, Florida, in 1984 and features such locales as Coconut Grove and Watson Island. | Музыкальный видеоклип был записан в апреле 1984 года в Майами, в Coconut Grove, Watson Island и Miami's Grove Towers. |
| After he retired from boxing, Pastrano became a spokesman for a local Miami, Florida milk company. | После того, как он ушёл из бокса, Пастрано стал представитель местной Майами, штат Флорида молочная компания. |
| No, Tommy, I'm going to Miami for Stern. It's a perfect cover. | Нет, Томми, у меня в Майами командировка, отличное прикрытие. |
| Raúl Castro's economic reforms have either not been implemented, or are not delivering the expected results; the island continues to depend on Venezuelan subsidies, remittances from Miami, and European tourists. | Экономические реформы Рауля Кастро либо не были реализованы, либо не приносят ожидаемых результатов; остров продолжает зависеть от субсидий Венесуэлы, денежных переводов из Майами и европейских туристов. |
| Well, this is the only Justice Department office in Miami, isn't it? | Ну, это ведь единственный офис Министерства Юстиций в Майами? |
| The West Indies Shipping Corporation (WISCO), which operates regional services among the Caribbean islands with calls at Miami, has suffered financial difficulties in nearly 30 years of existence. | Судоходная корпорация Вест-Индии (ВИСКО), осуществляющая транспортные перевозки в регионе между островами Карибского бассейна с заходом в Майами, испытывает финансовые трудности на протяжении почти 30 лет своего существования. |
| They found her place in Miami yesterday. | Они вчера, нашли ее дом, в Майями. |
| Ann Hamilton has booked the next flight off the island, the 14:05 to Miami. | Энн Гамильтон забронировала билет на ближайший рейс до Майями, в 14:05. |
| The events you are about to see took place in Miami, Florida, between October 1994 and June '95. | Эта история действительно произошла, В Майями, штат Флорида. Где-то между октябрем 94 и июнем 95 года. |
| I want you to leave everything and come to Miami with me. | Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Майями к брату. |
| The aircraft was purchased for $806,000 on 24 June 2009 by Mr. Timothy Roman, a United States national and former personal pilot of Joseph Kabila, from a company in Miami, Florida, using an aircraft broker in Oklahoma City, Oklahoma. | Этот самолет был приобретен 24 июня 2009 года за 806000 долл. США г-ном Тимоти Романом, гражданином Соединенных Штатов и бывшим личным пилотом Джозефа Кабилы, у некой компании из Майями, Флорида, через брокера в Оклахома Сити, Оклахома. |
| The prince of darkness right here in Miami. | Принц тьмы прямо здесь в Маями. |
| Agents Ressler and Navabi are flying back from Miami. | Агенты Ресслер и Наваби возвращаются из Маями. |
| I wound up in Miami working at one of the hottest clubs in town. | Я оказалась в Маями работая в одном из самых жарких клубов в городе. |
| Come on, man. I drove all the way from Miami. | Ну же, я проделал этот путь из Маями. |
| And the final from Riverfront Stadium: Miami 2 4, Cincinnati 1 0. | Финальный счет со стадиона Риверфронт, Маями 24, Цинциннати 10. |
| Miami p.d. Is transporting Rincon back to Houston. | Полиция Майми перевезет Ринкона обратно в Хьюстон. |
| Trinity's in Miami, Dexter. Starting his cycle all over again. | Тройца в Майми, Декстер,... начал свой цикл заново. |
| You cared so much about Kendal, he'd be back in Miami with you right now. | Если бы так заботилась о Кендале, он бы уже был в Майми. |
| Why are you in Miami? | Зачем вы приехали в Майми? |
| What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? | Может, ты побудешь в Майми, пока всё не успокоится? |
| It was sent to me by a friend in Miami. | ≈го мне послал один друг из ћайами. |
| Tickets on an overnight train to Miami. | Ѕилеты. Ќа ночной поезд в ћайами. |
| Pacho... I want you on a plane to Miami. | ѕачо... прыгай в самолет и лети в ћайами. |
| The Lion had been running Pablo's Miami operation for years, and gotten rich too. | Ћев годами рулил делами ѕабло в ћайами, и тоже разбогател. |
| To make matters worse, my Miami Friend lost a Captain and a couple of button men to a certain deputy marshal. | амое худшее, что мой друг из ћайами потер€л одного главар€ и парочку бандитов благодар€ одному известному федеральному маршалу. |
| XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
| He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
| And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
| He contacted his friend Dennis Wedin, an artist, and together they formed Dennaton Games, after which they began the development of Hotline Miami. | Он связался со своим другом Деннисом Ведином, художником, и вместе они основали Dennaton Games, после чего начали разработку Hotline Miami. |
| The recording appears on several hits collections and Cher performs the song live on the DVD Cher: The Farewell Tour Live in Miami and a CD album of the tour. | Песня появляется на множестве последующих сборников хитов Шер, а живое исполнение песни есть на DVD и CD версиях альбома Cher: The Farewell Tour Live in Miami. |
| Miami Residence Realty has the team of experienced professionals you'll need to take advantage of all the area has to offer. | Опытная команда Miami Residence Realty отберет для вас только те варианты, которые объединили в себе все лучшее, оставив посредственность в стороне. |
| She tied with the dancer Margery Prince for the first prize of £50, and The Miami News reported that Burrell had been chosen eight times to play Cinderella on account of the daintiness of her feet. | Там она соревновалась с Марджери Прайнс за приз в размере 50 фунтов, и The Miami Newsruen сообщила, что Баррелл была восемь раз выбрана для роли Золушки благодаря изяществу своих ног. |
| In 1999, The Hit Factory purchased Criteria Studios, revamping and re-opening the studios under the new name The Hit Factory Criteria Miami. | В 1999 году владельцы студии The Hit Factory приобрели Criteria Studios, реконструировали здание и повторно открыли его под вывеской - The Hit Factory Criteria Miami. |