I have a court order that prevents him from leaving Miami. | У меня ордер, запрещающий ему покидать Майами. |
My team backtracked the satellite's last signal input to Miami. | Мы отследили последний исходящий сигнал со спутника до Майами. |
She later became an entertainment reporter for WSVN-TV in Miami from 1992 to 1994. | Позже она стала развлекательным репортёром на «WSVN-TV» в Майами с 1992-1994 года. |
And what would you say, Cynthia, if I said I was opening a Truth in Miami? | Что бы вы сказали, Синтия, если бы я сообщил вам, что открываю "Правду" в Майами? |
I put word out to my Miami connect. | Мои люди в Майами ищут. |
I did an E.R. rotation in Miami. | Я проходила практику в скорой в Майами. |
Miami International Airport uses the MIA Mover, a free people mover system to transfer passengers between MIA terminals and Miami Airport Station that opened to the public on September 9, 2011. | Международный аэропорт Майами использует MIA Mover, автоматическое бесплатное метро для перевозки пассажиров между терминалами аэропорта и станцией аэропорта, которое открылось 9 сентября 2011 года. |
I just called Miami. | Я только что звонил в Майами. |
I know these guys in Miami. | Я знаю ребят в Майами. |
But I've been instructed to tell you that if you move Klingman out... our friend in Miami will go along. | Он тоже владеет частью этого, так что если вы уберёте Клингмана... наш друг из Майами согласится. |
They picked up Chupino at Miami International two hours ago. | Они поймали Чапино в аэропорту Майями 2 часа назад. |
You want the biggest heroin dealer in Miami? | Нужен самый крупный торговец в Майями? |
Indirectly, we have saved the government of Jamaica five million dollars from people that would have gone to Miami or Atlanta for care. | Косвенно, мы сберегли правительству Ямайки пять миллионов долларов от тех людей, которые бы полетели в Майями или Атланту лечиться. |
The best steaks in Miami. | Лучшие стейки в Майями. |
Miami and all of South Florida. | Майями и вся Южная Флорида. |
You then get picked up in Miami trying to sneak on board a cruise ship. | Тогда, вы решили остановиться в Маями, пытались проникнуть на борт круизного корабля. |
Plenty of customers in Charleston and Miami. | В Маями и Чарльстоне хватает клиентов. |
It's not every day you get to beat up a militia group in Anchorage, then hop a plane to Miami. | Не каждый день удаётся избить группу боевиков в Анкоридже, а затем прыгнуть в самолёт до Маями. |
TONY: I thought you were in Miami. | Я думал ты в Маями. |
You can be sure that Golden Beach rentals offer the sort of serenity you're looking for, and Miami Residence Realty has its finger on the pulse of this terrific community. | Ваш покой постоянно находится под надежной защитой местной полиции. Купив или арендовав дом в Маями Golden Beach, вы можете быть уверены, что ничто здесь не нарушит безмятежного течения жизни, а Miami Residence Realty поможет вам стать частью этого замечательного местечка. |
Covert operatives and diplomats from all over the world mingling in Miami. | Тайные оперативники и дипломаты со всего мира собираются в Майми. |
Miami p.d. Is transporting Rincon back to Houston. | Полиция Майми перевезет Ринкона обратно в Хьюстон. |
You cared so much about Kendal, he'd be back in Miami with you right now. | Если бы так заботилась о Кендале, он бы уже был в Майми. |
Why are you in Miami? | Зачем вы приехали в Майми? |
What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? | Может, ты побудешь в Майми, пока всё не успокоится? |
Tickets on an overnight train to Miami. | Ѕилеты. Ќа ночной поезд в ћайами. |
Me and Tony went to Miami. | ћы с они ездили в ћайами. |
Went on a major buy in Miami, decided he wanted the money and the drugs, shot four people to get them. | ѕоехал за крупной партией в ћайами и решив, что ему нужнее деньги, чем наркотики, застрелил четырЄх, сто€вших на пути. |
I called everyone in Miami. | я обзвонил всех в ћайами. |
This is the final call for the Miami Flier, leaving at 12.05 on track 33. | Ёто последнее предупреждение об отправление поезда на ћайами. ѕоезд отправл€етс€ в 12:05 с 33 пути. |
XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
KC originally called the band KC & The Sunshine Junkanoo Band, as he used studio musicians from TK and a local Junkanoo band called the Miami Junkanoo Band. | Кейси первоначально назвал свою группу «КС & The Sunshine Junkanoo Band», так как он пользовался услугами студийных музыкантов лейбла и местного коллектива Miami Junkanoo Band. |
Miami Residence Realty has listings for exceptional houses for sale in Aventura, as well as the commitment necessary to bring you close to all the shopping and fine dining luxuries. | Обратившись в Miami Residence Realty, вы получите доступ к самой полной базе данных домов Aventura, выставленных на продажу или сдающихся в аренду. Только представьте: площадь Aventura Mall составляет более 200000 квадратных метров. |
She tied with the dancer Margery Prince for the first prize of £50, and The Miami News reported that Burrell had been chosen eight times to play Cinderella on account of the daintiness of her feet. | Там она соревновалась с Марджери Прайнс за приз в размере 50 фунтов, и The Miami Newsruen сообщила, что Баррелл была восемь раз выбрана для роли Золушки благодаря изяществу своих ног. |
Miami Residence Realty has all the premium listings for the heart of Miami's financial industry. | Обращайтесь в Miami Residence Realty, и мы предоставим вам полный список первоклассных апартаментов в финансовом центре Майами. |
The 1993 Pulitzer Prizes were: Public Service: The Miami Herald, for coverage that not only helped readers cope with Hurricane Andrew's devastation but also showed how lax zoning, inspection and building codes had contributed to the destruction. | 1993 - The Miami Herald, за работу, которая не только помогла читателям справиться с опустошительными последствиями урагана Эндрю, но и показала, что небрежные зонирование, контроль и строительные нормы способствовали разрушениям. |