| Miami was also the host city of the 2003 Free Trade Area of the Americas negotiations. | В Майами также проводились Free Trade Area of the Americas переговоры в 2003 году. |
| The airline decided on Fort Lauderdale instead of Miami, which has considerably longer runways and better facilities for long haul flights, because of its codeshare agreement with JetBlue. | Авиакомпания приняла решение о полетах в Форт-Лодердейл вместо Майами, который имеет значительно более длинные взлетно-посадочные полосы и лучшие условия для дальнемагистральных рейсов, из-за его код-шерингового соглашения с JetBlue. |
| You know, when they brought "Godot" to America, it opened in Miami in this dinner theater. | Знаешь, когда "Годо" поставили в Америке, премьера была в Майами, в кабаре. |
| Turks and Caicos islands are situated 575 miles southeast of Miami and about 30 miles northwest of Bahamas. The territory contains eight inhabited islands with total population of 13000. | Острова Теркс и Кейкос (Turks and Caicos Islands) расположены на расстоянии 575 милей к юго-востоку от Майами и примерно в 30 милях к северо-западу от Багамских островов, в состав островов входят восемь населенных островов с общим количеством населения 13000.Денежная единица - доллар США. |
| Miami. Down three. | «Майами». Разрыв в три очка. |
| Washington Nationals: Became the 13th team since 1900 to start the season with two consecutive shutouts by blanking the Miami Marlins on April 1 and 3. | Вашингтон Нэшионалс Тринадцатая команда с 1900 года, стартовавшая в сезоне с двух «сухих» побед (1 и 3 апреля против Майами Марлинс). |
| At the end of the year, a Caribbean Regional Conference on Refugee Protection was held in Miami, bringing together participants from within and outside the governments of 11 Caribbean States. | В конце года в Майами была проведена Карибская региональная конференция по проблемам защиты беженцев, в которой приняли участие представители правительств и неправительственных организаций 11 карибских государств. |
| In 2005, Trump was involved in several proposed condominium projects that ultimately failed, including the never-built Ivana Las Vegas, and the Bentley Bay in Miami, Florida. | В 2005 году Трамп была вовлечена в несколько предлагаемых проектов кондоминиумов, которые в конечном счете потерпели неудачу, в том числе недостроенные Ивана Лас-Вегас и Бентли-Бей в Майами, штат Флорида. |
| Is the best club in Miami. | Лучший клуб в Майами. |
| The rabidly anti-Castro Cuban exiles clustered in Miami argue that it is fear that holds Cubans back, but that's not true. | Яростно настроенные против Кастро кубинские изгнанники, собравшиеся в Майами, утверждают, что это страх сдерживает кубинцев, но это не правда. |
| No. I'm going to Miami tomorrow. | Нет, я завтра собираюсь в Майями, и у меня нет времени. |
| Statistically, it's the second-most-popular car in Miami. | Статистически, второй по популярности автомобиль в Майями. |
| They got some nice stone crab sent up from Miami. | Сюда из Майями привозят вкуснейшего каменного краба. |
| Too busy for his new best friend in the Miami P.D.? | Слишком занят для своего нового друга из полиции Майями. |
| Today, Posada Carriles walks the streets of Miami freely and with impunity, after his acquittal in a legal farce in El Paso, Texas. | Сегодня Посада Карильес, который был оправдан во время судебного фарса, состоявшегося в Эль-Пасо, штат Техас, свободно и безнаказанно разгуливает по улицам Майями. |
| A regional workshop for the wider Caribbean is held in Miami, United States of America. | В Маями (Соединенные Штаты Америки) проводится региональный семинар по Большому Карибскому бассейну. |
| "Signed on behalf of First Maritime Bank, Miami." | "Правопреемник Первый Морской Банк, Маями." |
| (c) The summaries of the workshops held in Brussels from 27 to 29 June 2012 and in Miami, the United States of America, from 13 to 15 November 2012 (see A/67/679 and A/67/687). | с) краткие справки о работе семинаров, состоявшихся 27 - 29 июня 2012 года в Брюсселе и 13 - 15 ноября 2012 года в Маями, Соединенные Штаты Америки (см. А/67/679 и А/67/687). |
| We work mainly in the areas of Salou, La Pineda, Cambrils, Hospitalet de L'Infant, Miami Playa and Torredembarra. | Здаваемая в аренду недвижимость расположена в Салоу, Ла Пинеде, Камбрилсе, Маями Плая, Оспиталете дель Инфант и в Торредембарре. |
| You can be sure that Golden Beach rentals offer the sort of serenity you're looking for, and Miami Residence Realty has its finger on the pulse of this terrific community. | Ваш покой постоянно находится под надежной защитой местной полиции. Купив или арендовав дом в Маями Golden Beach, вы можете быть уверены, что ничто здесь не нарушит безмятежного течения жизни, а Miami Residence Realty поможет вам стать частью этого замечательного местечка. |
| Covert operatives and diplomats from all over the world mingling in Miami. | Тайные оперативники и дипломаты со всего мира собираются в Майми. |
| Miami p.d. Is transporting Rincon back to Houston. | Полиция Майми перевезет Ринкона обратно в Хьюстон. |
| Whoever sent you to Miami must have cleaned you out as soon as we grabbed you. | Тот, кто послал тебя в Майми, должно быть обчистил тебя, как только мы тебя взяли. |
| Why are you in Miami? | Зачем вы приехали в Майми? |
| What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? | Может, ты побудешь в Майми, пока всё не успокоится? |
| It was sent to me by a friend in Miami. | ≈го мне послал один друг из ћайами. |
| Tickets on an overnight train to Miami. | Ѕилеты. Ќа ночной поезд в ћайами. |
| I'm still waiting on a cash shipment from Miami. | я до сих пор жду доставки денег из ћайами. |
| I called everyone in Miami. | я обзвонил всех в ћайами. |
| This is the final call for the Miami Flier, leaving at 12.05 on track 33. | Ёто последнее предупреждение об отправление поезда на ћайами. ѕоезд отправл€етс€ в 12:05 с 33 пути. |
| XXL said about "Born-N-Raised": "Inspired collaborations like the Miami anthem featuring Trick Daddy, Rick Ross and Pitbull save it's album from further mediocrity." | XXL сказал о «Born-N-Raised»: «Такое сотрудничество в этом майамском гимне при участии Trick Daddy, Рика Росса и Питбуля спасает альбом от заурядности». |
| He helped start a Tuition-Free Public charter for middle and high school called Sports Leadership and Management (SLAM!), which opened in 2013 in Miami's Little Havana, the neighborhood where Pitbull grew up. | Питбуль был приглашенным ведущим на официальном открытии новой чартерной школы Sports Leadership and Management (SLAM), которую он помог построить 19 августа 2013 в майамском Little Havana, квартале, где он вырос. |
| And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| So I decided to ask why. And here's some of, I guess, my hypotheses that I'll be starting to investigate this May at the Sylvester Cancer Institute in Miami. | Я решила выяснить почему. Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. |
| The previous fellow concluded his fellow-in-residence programme at the University of Miami and served an internship period in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | Предыдущий стипендиат завершил свою программу стажировки в Майамском университете и прошел практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву. |
| Kovaleski began his journalism career in the mid-1980s at The Miami News. | Ковалевски начал свою карьеру в журналистике в середине 1980-х годов в Miami News. |
| Hotline Miami is divided into several chapters, each of which is further broken down into several stages. | Hotline Miami разделена на несколько глав, каждая из которых поделена на этапы. |
| The following cities in the USA are currently the main connection points for flights to and from Panama: Miami, Orlando, Houston, Newark, New York, Washington DC, Dallas, Atlanta and Los Angeles. | Главные связующие точки для полетов из и в республику Панама - это следующие города в Соединенных Штатах Америки: Miami, Orlando, Houston, Newark, New York, Washington DC, Dallas, Atlanta и Los Angeles. |
| Boca Raton combines a suburban feel with waterfront luxury. Miami Residence Realty has tracked this area closely, and this research combined with our key local connections means you have access to the largest amount of listings when you team with us. | Miami Residence Realty превосходно знает местный рынок недвижимости Boca Raton и имеет в этом городе тесно налаженные связи, а наша команда профессиональных риэлторов предоставит вам широчайшую базу данных домов в Майами и окрестностях. |
| He attended South Miami Senior High School before graduating from Miami Coral Park High School, where he focused his career on rapping. | Он ходил в начальную школу South Miami Senior High School, а закончил старшую школу Miami Coral Park High School и сосредоточился на карьере рэпера. |