For example, information workshops on the integrated migration policy and the participation of the public had been organized in 2008 in Quito, Madrid, Caracas, New York and Miami. |
Например, в 2008 году в Кито, Мадриде, Каракасе, Нью-Йорке и Майами были организованы информационные рабочие совещания по вопросам интегрированной миграционной политики и участию в ней общественности. |
According to the announcement, asset recovery workshops were held in Abuja in 2005 and in Miami, United States of America, in 2006. |
Судя по распространенной информации, практикумы по проблеме возвращения активов были проведены в 2005 году в Абудже и в 2006 году в Майами, Соединенные Штаты Америки. |
The United States National Oceanic and Atmospheric Administration and the Coordination Office of the Global Programme of Action had entered into an umbrella memorandum of understanding at the White Water to Blue Water Conference in Miami, in March 2004. |
В марте 2004 года на Конференции "От белой воды - к голубой воде", состоявшейся в Майами, Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов Америки и Координационное бюро Глобальной программы действий подписали всеобъемлющий меморандум о взаимопонимании. |
Founded in 1994, FDA is a Washington, DC-based, non-profit, 501(c) (3), non-governmental, non-partisan institution with offices in Miami, Florida. |
ФДА был создан в 1994 году и является некоммерческой, неправительственной, непартийной организацией (501 с) 3)), со штаб-квартирой в Вашингтоне и представительством в Майами, штат Флорида. |
Tourism as an Engine of Growth, 22-26 July 2003, Miami, Florida. 6th Annual AfrICANDO 2003. |
"Туризм как двигатель экономического роста", 22 - 26 июля 2003 года, Майами, Флорида. 6-я ежегодная встреча АфрИКАНДО - 2003. |
(a) United Nations/United States of America Training Course on Satellite-Aided Search and Rescue, Miami, United States, 19-23 January; |
а) Учебные курсы Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по спутниковой системе поиска и спасания, Майами, Соединенные Штаты, 19-23 января; |
Non-stop flights are available from Atlanta, Boston, Charlotte, Miami, New York and Philadelphia in the United States, and from London and Toronto, Canada. |
Выполняются беспосадочные рейсы из Атланты, Бостона, Майами, Нью-Йорка, Филадельфии и Шарлотты, Соединенные Штаты, а также из Лондона и Торонто, Канада. |
The solar-powered Transcorp building was designed to capture and reflect the sun as it moves across the Miami sky. |
"Работающее на солнечной энергии здание Транскорп было спроектировано так, чтобы улавливать и отражать лучи солнца, пока оно движется по небу над Майами." |
The tallest building in Miami is the Four Seasons building, and this is where we believe Travis Marshall will be. |
Самым высоким зданием в Майами является небоскрёб "Четыре сезона", и мы считаем, что Трэвис Маршалл будет именно там. |
You're here today because it's my privilege to introduce an officer who - well, under my watch has proven herself to be one of Miami's finest and a true friend. |
Мы собрались здесь, и это большая честь для меня, чтобы поприветствовать офицера, который... доказал, находясь под моим руководством, что он лучший полицейский Майами и настоящий товарищ. |
Kearney, Nebraska, is a mere 30 hours from Miami, FLA. |
Керни, штат Небраска, в 30 часах езды от Майами, штат Флорида. |
I'm going to Miami with Pete! |
Ах, Майами? - С Питом! |
Remember the panic when that anti-matter meteor splashed down just off the coast of Miami, nearly devoured the city? No. |
А помнишь панику, когда метеорит антиматерии плюхнулся в воду на побережье Майами, и практически поглотил весь город? |
He's in jail, means he's not in Miami, messing up your life. |
Он сядет в тюрьму, а значит в Майами он не будет портить тебе жизнь. |
On April 1, 2004, three Miami, Florida police officers were convicted on conspiracy charges after they took part in a scheme to plant guns near the bodies of two fleeing robbers shot to death by police. |
1 апреля 2004 года трое полицейских города Майами, штат Флорида, были осуждены по обвинениям в сговоре, выразившегося в том, что они договорились подложить пистолеты к телам двух пытавшихся скрыться грабителей, которые были застрелены полицией. |
One of our assets with the Bureau says that two agents are questioning Don Self at Miami Mission Hospital. |
Один из наших сотрудников в Бюро (ФБР) сообщает, что 2 агента добрашивают Дона Селфа в больнице Майами |
I can't just go running back down to Miami |
Я не могу бегать туда и обратно в Майами. |
To Jersey, Philly, maybe Miami. |
Не знаю, уехать из Нью-Йорка в Джерси, Чили, Майами |
He appeared on two episodes of CSI: Crime Scene Investigation (in 2004 and 2010, respectively), CSI: Miami (2011), and CSI: New York (2012), playing different characters each time. |
Также он сыграл в известных CSI: Майами (2011), и CSI: Нью-Йорк (2012), каждый раз играя различных персонажей. |
According with an interview with Pitbull on MTV News, the music video was filmed in Miami and it was released onto Pitbull's official VEVO channel on November 5, 2010. |
Согласно интервью Pitbull для MTV News, клип был снят в Майами, а его премьера состоялась 2 ноября 2010 года. |
According to the Miami-Dade Sports Commission, WWE management felt that Miami's planning for the event would have been too hectic with many other sporting events held in the area around the same time of the planning, such as Super Bowl XLIV. |
По словам Miami-Dade Sports Commission, WWE объяснило это планами Майами на проведение других спортивных событий, конкурирующих с Рестлманией, такими, как Супер Боул XLIV. |
I haven't been able to send any information out to Miami in weeks. |
Я уже несколько недель не выхожу на связь с Майами |
Look. I may have to go to Miami to talk to Mayakofsky. |
Возможно, мне придется поехать в Майами, чтобь? |
According to official sources, in 2013 the United Kingdom funded a law enforcement adviser based in Miami, United States of America, who coordinates, manages and facilitates training and strategic advice to introduce new techniques and skills for the Territory's law enforcement agencies. |
По официальным источникам, в 2013 году Соединенное Королевство финансировало учрежденную в Майами, Соединенные Штаты Америки, должность советника по вопросам правоприменительной деятельности, который координирует, организует и обеспечивает подготовку кадров и консультирует по стратегическим вопросам внедрения новых знаний и технологий в работу правоохранительных органов территории. |
I feel like I just walked into a bad episode of "Miami Vice." |
Такое чувство, словно я попала в плохую серию "Полиции Майами". |