Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
I hear they came to your meeting, these Mottershead people. Я слышал, они пришли на ваше собрание, эти Моттерсхеды.
Heard you had a meeting about Lexi. Слышал у вас было собрание по поводу Лекси.
We'll call a meeting, then decide. Мы соберём собрание, На нем и решим.
I have a yearbook meeting after school, but we can work on our lab assignment afterwards. Я после школы пойду на собрание по поводу ежегодника, но мы сможем поработать над нашей лабораторной после этого.
We'll answer all of your questions as soon as the meeting comes to order. Мы ответим на все ваши вопросы, как только начнется собрание.
The meeting was about whether the factory was going to close. Собрание было посвящено скорому закрытию фабрики.
We have a full staff meeting scheduled for 9:30. У нас на 9:30 запланировано общее собрание.
Did you really know our board meeting was tonight? Ты действительно знал, что сегодня вечером должно быть собрание членов правления?
There was an emergency meeting of the Bass board. Было экстренное собрание членов Совета Басс Индастрис.
Isn't this the meeting where I tell you? А сейчас разве не собрание, на котором я вам об этом и расскажу?
She said there's a partners' meeting tomorrow about California. Сказала что собрание партнеров насчет Калифорнии будет завтра.
You have a meeting on Thanksgiving. У вас собрание в День Благодарения.
We're actually having a little town meeting tomorrow night if you wanted to just... На самом деле у нас завтра вечером будет небольшое городское собрание, если хотите...
My subcommittee held its first town hall meeting tonight. Мой подкомитет провёл сегодня вечером своё первое собрание в ратуше.
Then we could move the prop meeting up. Тогда мы сможем перенести повыше собрание по реквизиту.
I've urged Scott Cunningham to call a special meeting, but that doesn't happen overnight. Я настоятельно призвал Скотта Каннингама созвать экстренное собрание, но этого не случается за ночь.
I would have offered you something to drink, but I have to be at a meeting in ten minutes. Я бы предложила тебе что-нибудь выпить, но у меня собрание через десять минут.
This meeting of the Celibacy Club will now come to order. Так, это собрание Клуба Воздержания должно пройти организованно.
Welcome to the very first meeting of the heckling club. Добро пожаловать на первое собрание клуба Перебивания.
Sorry that I can't make it, my mother took me to a meeting. Извини, что я задержалась, мама повела меня на собрание.
Good, just wanted to sneak off to the meeting. Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание.
I've called a big meeting this afternoon to discuss our management structure. Я провожу большое собрание сегодня днем, чтобы обсудить структуру управления.
He's been in denial for years, but today he turned up at my AA meeting. Он отрицал это годами, но сегодня пришел на мое собрание АА.
Estelle, he came to the meeting. Эстель, он пришел на собрание.
Okay, welcome to the PTA meeting. Итак, добро пожаловать на собрание родительского комитета.