Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
No, no, come to a meeting, at least. Да не, приди хотя бы на собрание.
You walk into the morning meeting, you play them the file. Войдёшь на утреннее собрание - проиграй им файл.
Welcome to this secret meeting, made possible by the fake disaster drill. Добро пожаловать на тайное собрание, ставшее возможным благодаря фальшивым учениям.
When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us. Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное.
You would have... if you hadn't missed a highly important meeting... entirely. Вы бы знали... если бы не пропустили чрезвычайно важное собрание... целиком.
Call a meeting, the whole pack tonight. Созовите собрание, всю стаю сегодня вечером.
I thought you were getting ready for that co-op meeting. Я думал, ты собиралась на собрание кооператива.
No, you get that back when the meeting's over. Нет, подойдешь когда собрание закончится.
Jennings is having their annual shareholders meeting today in San Francisco. У Дженнингс сегодня ежегодное собрание акционеров в Сан-Франциско.
A league orientation meeting, which I will attend, and I will speak for Donny. Общее собрание лиги, на котором я буду присутствовать, и поговорю о Данни.
Tell her I'm in a meeting. Скажи, что у меня собрание.
I was confused since we had a staff meeting this morning and you weren't here. Меня смутило то, что утром у нас было собрание сотрудников, а тебя здесь не было.
The meeting was at 10:00. Собрание началось в 10:00.
Ask him if he will attend the meeting. Спроси его, придет ли он на собрание?
A structured campaign was implemented to educate stakeholders, culminating at the organization's annual general meeting and parents' conference in 2010. Была проведена тщательно спланированная кампания по обучению заинтересованных сторон, кульминационным моментом которой стало годовое общее собрание и конференция родителей в 2010 году.
What did I miss at our staff meeting? Что я пропустил, собрание персонала?
But they could be doing better, so this is why I've called our first parent-teacher meeting. Но они могли бы учиться еще лучше, поэтому я вас и позвала на первое родительское собрание.
And my last parent-teacher conference meeting ended with the teacher leaving... И мое последнее родительское собрание закончилось тем
Would you just come with me to the meeting? Ты можешь сходить со мной на это собрание?
Let's have the usual meeting. Проведём наше обычное собрание -Позови остальных
Maeby, we're having a family meeting! Мэйби, у нас семейное собрание.
Any idea what this emergency meeting is about? Как думаешь, из-за чего срочное собрание?
The Convention on the Constitution was established by Resolutions of both Houses of the Oireachtas and its inaugural meeting took place on 1 December 2012. Конституционное собрание было учреждено на основании резолюций обеих палат Парламента, а его первое заседание состоялось 1 декабря 2012 года.
The governors' meeting was the next morning and she left the school at 7.30 that evening. Собрание с попечителями не затянулось до утра, вечером она покинула школу в 7:30,...
It is the custom to read out selections from epistles the Yearly Meeting has received from other Quaker bodies during yearly meeting sessions. Существует обычай во время сессий годового собрания читать избранные места из посланий, которые данное собрание получило от других квакерских организаций.